1. примеры предложений
  2. передать смысл

Предложения со словосочетанием «передать смысл»

А как точнее передать смысл фразы, сохранив красоту, поэтичность и афористичность оригинала?
Так как процесс письма вызывал у многих больных значительные затруднения, предлагалось передать смысл, содержание телеграммы рисунками.
Из-за того, что китайский устный язык преимущественно состоит из односложных слов и имеет большое число омофонов, в нём появилось много словосочетаний, чтобы более точно передать смысл понятия.
Мне сложно передать смысл этого образа, я и сам его не до конца понимаю.
Там, где нет возможности без дополнительных пояснений передать смысл немецкого оригинала, даны уточнения в сноске.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: экстернализм — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
Там, где это возможно, ищите глаголы, которые позволят передать смысл сказанного без «не».
Возможно, лучше передать смысл словосочетания «обращать внимание» можно при помощи антонимов: проигнорировать, пренебречь, не принять в расчёт, отклонить, пропустить мимо ушей, упустить из виду, просмотреть, не придать значения, ослушаться, проявить небрежность.
Когда переводчик переводит книгу, он не может качественно передать смысл отдельно взятой страницы без того, чтобы внимательно не вникнуть в текст до неё и после, потому что страница существует не сама по себе, а в контексте всей рукописи.
Мне пришлось пользоваться медицинскими терминами, без которых трудно передать смысл и образ болезни и здоровья.
Мы приводим её полностью, для того чтобы точно передать смысл вышесказанного.
Переводчик несколько раз запнулся, однако с грехом пополам передал смысл сказанного обеими сторонами, всё больше и больше бледнея с каждым мгновением.
Переводя данную книгу, использовался смысловой вид перевода, который позволяет передать смысл слов шейха на русский язык.
Но всегда, если не знаешь точного перевода слова, термина, можно передать смысл понятийно, описательно.
Перебирая в голове возможные варианты своих дальнейших действий, я незаметно подошла к окну, а за окном выпал снег – первый, пушистый, белый снег покрывал дома и дороги и это явление так раздвинуло границы моего восприятия (писала я тогда, конечно, другими словами, сейчас лишь вкратце я пытаюсь передать смысл написанного), что мне стало абсолютно всё равно, что я проспала, что сейчас пойду в школу и нарвусь на очередную неприятность и что эти мелочи обязательно растворяться, если я не буду обращать на них внимания.
А я со своей искренностью и открытостью просто передала смысл разговоров, которые вели взрослые перед приходом гостей.
Люди создают длинные и запутанные размышления, потому что им кажется, что таким образом они точнее смогут передать смысл.
В своих переводах, стремясь передать смысл текста, я склоняюсь к буквальности.
И, я замечал, что, у людей прочитавших какую-либо интересную книгу или посмотрев фантастический фильм, появляется энтузиазм и фантазия, с которой они хотят передать смысл прочитанного или увиденного.
По моему мнению, в написании любого произведения, будь то роман, проза или стихотворная лирика, лежит невероятное усердие и наличие огромного словарного запаса, чтобы в должной мере передать смысл написанного.
Чтобы правильно передать смысл, как и в случае со словом «нехороший», к существующей комбинации букв мы вынуждены добавлять другие комбинации других букв.
Один из самых запоминающихся моментов был ночью, как точно передать те эмоции и чувства, что сопутствовали тогда, я никогда не смогу ни написать, ни рассказать, ни объяснить, ибо то чувство какой-то избранности, сказочности, предчувствие чего-то галактического, это никак не описать подробно, или какими-то красивыми правильными литературными эпитетами, которые бы передали смысл более понятно.
Поиск новых способов перевести одно ощущение в другое требует увлечённости, изобретательности и глубокого понимания, что такое чувства, – а также непоколебимого желания передать смысл и посыл, заключённые в произведении искусства.
Бывает, что детям сложно выразить мысли словами и они пытаются эмоционально с помощью жестов передать смысл того о чём хотят сказать.
Поскольку речь в главе явно идёт не о «капитуляции», «уступке», «отказе», «подчинении» или «отречении» (а последнее значение даётся в словарях как раз с пометкой «религиозно-философское»), пришлось подыскивать другие варианты – в основном описательные, «сложносочинённые», что, конечно же, немного подпортило стиль, зато позволило передать смысл сказанного без видимых искажений.
Также нет способов передать смысл.
Именно в это время человек ощутил универсализм слова, способного передать смысл, единый для всех членов той или иной группы.
Именно культурный концепт представляет наибольшую сложность для переводчика, т.к. посредством дословного перевода не получится передать смысл переводимых единиц, а поиск схожего концепта в родной культуре не всегда возможен.
– На самом деле, я думаю, что нет смысла называть автора каких-либо слов, ведь тогда тебе придётся передать смысл так, как это сделал бы написавший.
Например, точнее передать смысл высказывания и выразить эмоции помогают различные средства графического оформления текста.
Хотя точное значение четырёх еврейских терминов, использованных здесь, неясно, перевод NASB пытается передать смысл оригинала: (1) грызущая саранча, (2) роящаяся саранча, (3) ползучая саранча и (4) пожирающая саранча.
Не удивляйтесь, что местами они не дословные: моей задачей было передать смысл предложения, а не сделать подстрочник.
Я таким талантом похвастаться не могу, поэтому привожу свои переводы единственное с желанием максимально передать смысл японского трёхстишия.
Редко кому из писателей удавалось так наглядно передать смысл библейского повествования о падении человека.
Издатели новооткрытого произведения сами произвели его перевод на немецкий язык, стараясь, по их словам, по возможности более точно и дословно передать смысл оригинала.
Наша задача передать смысл того, о чём эта легенда гласила.
Столько понадобилось хорошему профессиональному переводчику для того, чтобы хотя бы приблизительно передать смысл коротенького по объёму, но очень глубокого по содержанию ненецкого стихотворения!
Он ещё очень молод и немного увлёкся, – я старалась говорить, как можно мягче, пытаясь если не словами то интонацией передать смысл слов.
Она придаёт нашему внутреннему миру облик, однако на все сто процентов передать смысл не может.
Надеюсь, в данной главе я смогу полноценно передать смысл пронзивших меня осознаний.
Она старалась вкратце передать смысл тайны.
Первые призваны передать смысл, вторые – более сложные – должны породить новые смыслы.
Я лишь постарался записать его рассказ с максимальной последовательностью, чтобы адекватно передать смысл сказанного им.
– Ты прав. Порой только иносказательность позволяет наиболее верно передать смысл события или явления.
Мне было важнее передать смысл, а не форму, и я постарался максимально отдалиться от архаизмов грабара.
– Ты, не можешь, сказать, потому что, нет, … не знаешь, слов? – теперь он выстраивал сложные фразы, пытаясь передать смысл простого предложения.
Старый певец и без голоса чарует уменьем передать смысл песни – престарелый борец валит соперника ловким приёмом, обращая против него его же силу.
– Бабки – это деньги! Вы неверно передали смысл тоста.
Одни говорят, что нужно в первую очередь передать смысл – а для этого текст требуется адаптировать под носителей другого языка.
Вот вы очень хорошо передали смысл этих слов.
Чудовище, которое сбежало из бездны! – взволнованно и взбудоражено перекрикивали они друг друга, активно жестикулирую руками, пытаясь, таким образом, более полно передать смысл сказанного.

Цитаты из русской классики со словосочетанием «передать смысл»

  • Стены нашей тюрьмы, все эти гносеологические категории, давящая нас пространственность, временность, необходимость, закон тождества воздвигнуты нашим грехом, нашей виной перед Смыслом мира, изменой Отцу.
  • Санин исполнил их желание, но так как слова «Сарафана» и особенно: «По улице мостовой» (sur une ruà pavee une jeune fille allait à l'eau [По замощенной улице молодая девушка шла за водой (фр.).] — он так передал смысл оригинала) — не могли внушить его слушательницам высокое понятие о русской поэзии, то он сперва продекламировал, потом перевел, потом спел пушкинское: «Я помню чудное мгновенье», положенное на музыку Глинкой, минорные куплеты которого он слегка переврал.
  • Не думай, чтобы недоумение перед смыслом человеческой жизни и непонимание его представляло бы что-либо возвышенное или трагическое. Недоумение человека, перед смыслом жизни подобно недоумению человека, попавшего в общество, занятое чтением хорошей книги. Недоумение этого человека, не вслушивающегося или не понимающего то, что читают, и суетящегося среди занятых людей, представляет не нечто возвышенное и трагическое, а нечто смешное, глупое и жалкое.
  • (все цитаты из русской классики)

Значение слова «перед»

  • ПЕРЁД, пе́реда, мн. переда́, м. 1. обычно ед. ч. Передняя часть чего-л. Каких бричек и повозок там не было! Одна — зад широкий, а перед — узенький; другая — зад узенький, а перед — широкий. Гоголь, Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем.

    ПЕРЕД и ПЕРЕДО, предлог с твор. п. 1. Употребляется при указании предмета, места и т. п., напротив которого или в некотором расстоянии от лицевой стороны которого находится кто-, что-л., происходит что-л. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ПЕРЕД

Значение слова «смысл»

Афоризмы русских писателей со словом «перед»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «перед»

ПЕРЁД, пе́реда, мн. переда́, м. 1. обычно ед. ч. Передняя часть чего-л. Каких бричек и повозок там не было! Одна — зад широкий, а перед — узенький; другая — зад узенький, а перед — широкий. Гоголь, Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем.

ПЕРЕД и ПЕРЕДО, предлог с твор. п. 1. Употребляется при указании предмета, места и т. п., напротив которого или в некотором расстоянии от лицевой стороны которого находится кто-, что-л., происходит что-л.

Все значения слова «перед»

Значение слова «смысл»

СМЫСЛ, -а (-у), м. 1. Устар. Разум, рассудок.

Все значения слова «смысл»

Синонимы к словосочетанию «передать смысл»

Ассоциации к слову «передать»

Ассоциации к слову «смысл»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я