Предложения со словосочетанием «итальянская литература»

Итальянская литература имела свои собственные сказочные и литературные традиции, испанская в значительной степени питалась теми же итальянскими источниками, английская развивалась самостоятельно.
Ещё в 1894–1895 гг. для заработка он перевёл «Историю скандинавской литературы» Горна-Швейцера и «Историю итальянской литературы» Гаспари.
Увлечение современной польской, французской и итальянской литературой способствовало некоторому либерализму суждений.
На столичной сцене идут переделки рыночных французских романов, сюда тащат пьесы, взятые с задворок итальянской литературы, здесь шьют и перекраивают на потребу дня всякую ветошь отечественные драмоделы.
Но меня радует плодовитость итальянской литературы, подобно тому как глаз мой ласкает наша обильная земля, густо поросшая растительностью.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: марийцы — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
Распространённым сюжетом итальянской литературы того времени являются раздоры между отцом и сыном.
Неудивительно, что первые стихотворные опыты будущего гения итальянской литературы проникнуты духом беззаботности, полным ощущением dolce vita.
Для меня естественно черпать вдохновение в этом шедевре итальянской литературы.
Итальянская литература отличается от всех прочих европейских литератур тем, что почти при самом её зарождении было создано поистине классическое произведение, остающееся точкой отсчёта для всех последующих поколений поэтов.
Урок итальянской литературы шёл своим чередом.
Роль, которую сыграли «Жизнеописания» в становлении не только французской, но и ранней итальянской литературы, огромна.
Это был профессор итальянской литературы, постоянный сотрудник «Коррьере делла сера», христианский демократ.
Она спросила, коверкая грамматику и звуки, где лежит классическая итальянская литература с параллельным переводом на английский.
То есть сделали то, что в итальянской литературе произошло ещё в XIV веке, во французской – в XV – XVI веках, в английской и немецкой – в XVI веке.
По частым цитатам и аллюзиям из древнеримской и итальянской литературы можно судить о его хорошей, но не слишком выдающейся начитанности.

Цитаты из русской классики со словосочетанием «итальянская литература»

  • Наравне с итальянской музыкой делила опалу французская литература и вообще все французское, а по дороге и все политическое.
  • « Занятия мои, — продолжал он далее, — идут по-прежнему: я скоро буду брать уроки из итальянского языка и эстетики, которой будет учить меня профессор Шевырев [Шевырев Степан Петрович (1806—1864) — профессор литературы в Московском университете, критик и поэт.
  • Выступала другая сторона дела: существует русская литература, немецкая, французская, итальянская, английская, классическая, целый ряд восточных, — о чем не было писано, какие вопросы не были затронуты, какие изгибы души и самые сокровенные движения чувства не были трактованы на все лады!
  • (все цитаты из русской классики)

Значение словосочетания «итальянская литература»

Афоризмы русских писателей со словом «итальянский»

  • Ни один итальянский поэт не отделывал так сонетов своих, как обрабатывал он <Пушкин> эти лёгкие, по-видимому, мгновенные создания. Какая точность во всяком слове! Какая значительность всякого выражения! Да так все округлено, окончено и замкнуто!
  • Славяно-российский язык, по свидетельству самих иностранных эстетиков, не уступает ни в мужестве латинскому, ни в плавности греческому, превосходя все европейския: итальянский, французский и испанский, кольми паче немецкий, хотя некоторые из новейших их писателей и в сладкозвучии нарочитые успехи показали.
  • Карл Пятый, римский император, говаривал, что ишпанским языком с богом, французским — с друзьями, немецким — с неприятельми, италиянским — с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашёл бы в нём великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языков.
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение словосочетания «итальянская литература»

Итальянская литература — литература на итальянском языке.

Все значения словосочетания «итальянская литература»

Синонимы к словосочетанию «итальянская литература»

Ассоциации к слову «итальянский»

Ассоциации к слову «литература»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я