Над каждым вопросом следует предельно внимательно подумать, покопаться, поискать ответы, так как все озвученные мысли, возможные опасения и несогласия лягут
в основу разработки программы лагеря.
Микроэкономическая теория лежит
в основе разработки микроэкономической политики.
Впоследствии, уже работая в созданной им амбулатории лечебного гипноза, он собрал фактографический материал, положенный
в основе разработки новой техники самовнушения.
На чистом листе мы шаг за шагом обозначим идеи, которые лягут
в основу разработки программы лагеря.
Данная идея намного позже легла
в основу разработки методов сетевого планирования и управления в организации.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: переволочить — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Структурный подход может лечь
в основу разработки новой структуры личности.
Эта оценка ложится
в основу разработки специализированного плана лечения для пациента.
В части I я даю обоснование, лежащее
в основе разработки терапии, а также раскрываю подкрепляющие её теоретические и клинические принципы.
Кроме того, мои достижения легли
в основу разработки запатентованного в 2006 году устройства.
Навыки работы с продуктом лежат
в основе разработки высококачественного решения, которое будет радовать клиентов и отвечать их запросам.
Результаты действия будут положены
в основу разработки художественно-конструкторских предложений, которые реализуются в нескольких вариантах, как говорят, «на выбор».
Конечно, одной из центральных наук, стоящих
в основе разработки технологий искусственного интеллекта, является кибернетика как базовая методология исследования сложных систем, взаимодействующих друг с другом и со средой.
Исследование практической деятельности спортивных организаций различного типа легли
в основу разработки авторской модели процесса маркетинга SOVATIC (рис. 4.1), которая имеет ряд принципиальных отличий от традиционных взглядов.
Впоследствии их исследование легло
в основу разработки целого научного направления, в центре внимания которого было воссоздание структуры человеческого мозга и построение адекватных моделей [Воронов, Пименов, Небаев, 2023].
Обоснованность и достоверность полученных результатови выводов исследования можно использовать исследователям и учёным историкам при преподавании курсов «Истории казахского ханства», а также положить
в основу разработки спецкурса «Эволюция становления и развития казахского ханства и казахской государственности в эпоху позднего средневековья» для студентов различных специальностей.
В основе разработки системы защиты объекта и обеспечения её функционирования лежит принцип создания последовательных рубежей безопасности, на которых угроза должна быть своевременно обнаружена, а её распространению будут препятствовать надёжные преграды.
Эти законы лежат
в основе разработки искусственного интеллекта не случайно.
Во введении и главах 15–18 даётся описание базовых научных теорий и диагностических концепций, лежащих
в основе разработки психографического теста.
В основе разработки комплексной системы безопасности бизнеса должна лежать определённая концепция.
В основе разработки методического аппарата лежит идея о социальной обусловленности психического развития ребёнка.
Модель отношений человека с социальным окружением и с самим собой заложена авторами
в основу разработки этого инструментария.
Указанные взаимосвязи легли
в основу разработки теоретических положений по формированию концептуальной модели сетевой формы инновационного развития на базе региональных кластеров, в результате были разработаны два подхода.
Синтезируя, заложить его
в основу разработки эскизных вариантов образного решения плоскостного натюрморта.
В основу разработки принципов финансового права как отрасли российского права положена авторская концепция, включающая в себя следующие основные элементы, представляющие собой совокупность теоретических положений: об обязательности нормативного закрепления основополагающих начал финансового права; объединении принципов финансового права в единую систему; о системе источников, в которых находят своё отражение принципы финансового права; критериях принципов финансового права, определяющих относимость конкретных нормативных положений к принципам финансового права; об иерархии принципов финансового права; об иерархии источников финансового права; основных категориях данной концепции и их определениях, к которым относятся понятия принципов финансового права, источников финансового права, иерархии принципов финансового права, базирующихся на иерархии источников финансового права; о разграничении принципов, присущих финансовому праву в целом как отрасли, и принципов, характеризующих отдельные подотрасли и институты, такие как бюджетное право, налоговое право, право денежного обращения, валютное право и др.
Многоуровневый личностно-деятельностный подход, лежащий
в основе разработки предлагаемого сборника, способствует практическому овладению языком профессиональной деятельности, культурой устной и письменной логически осмысленной, грамматически правильной речи.
Теоретическ и й анализ обозначенных этапов лежит
в основе разработки подходов и методов внедрения информационных, педагогических технологий в образовательный процесс и мониторинга качества системы подготовки инженеров в вузе.
В настоящее время существует множество различных трактовок стратегии, но несмотря на это, всех их объединяет понятие стратегии как совокупный набор продуманных норм, правил и решений, заключающихся
в основе разработки и принятия стратегически – значимых действий, которые могут повлиять на будущее состояние выбранного объекта.
Прогнозирование ложится
в основу разработки национальных программ развития, которые необходимы для создания ясного образа будущего страны.
Они были опубликованы и разосланы для отзывов в университеты, судебные учреждения, крупным зарубежным юристам, а затем легли
в основу разработки судебных уставов.
Эти положения легли
в основу разработки трудовой теории стоимости, которая достигла своего апогея в марксистской доктрине.
Методологическими принципами, которые легли
в основу разработки интегративных психотехнологий являются следующие.
Его работа показала роль микроорганизмов в порче пищевых продуктов и легла
в основу разработки пастеризации, благодаря которой человечество вновь стало пить молоко (об этом пойдёт речь далее).
Спустя много лет руководитель американского проекта «Аполлон» написал, что именно идеи этой книжки легли
в основу разработки траектории полёта.
Результаты исследований легли
в основу разработки эффективных методов лечения, которые помогают пережившим травматический опыт вести более здоровую и полноценную жизнь.
Он лежит
в основе разработки всех новых подходов и решений и опирается на базовую модель представления организации как совокупности потоков.
Но, несмотря на большое разнообразие теоретических интерпретаций и экспериментальных данных по восприятию движения, нам кажется, что все они имеют некоторые единые исходные основания, предпосылки, лежащие и в основе построения теоретических представлений и выдвигаемых гипотез, и
в основе разработки методов эксперимецтального изучения, выявления, классификации феноменов и интерпретации полученных экспериментальных данных.
Первоначально был опробован лёгкий одноместный самолёт и опробован сам принцип, положенный
в основу разработки.
Изучение мотивации потребителей, их базы для принятия решения о покупке легло
в основу разработки целого комплекса методологических разработок в сфере маркетинговых взаимодействий.
Основной идеей, лежащей
в основе разработки Avalanche, было создание платформы, способной обрабатывать тысячи транзакций в секунду с минимальными издержками и при этом оставаться децентрализованной.
Принцип недискриминации лежит
в основе разработки программ правосудия в отношении детей и программ поддержки доступа к правосудию для всех детей.
Принятые на съездах или пленумах компартии решения или новая программа ложились
в основу разработки и принятия очередной советской конституции.
Эти идеи положены
в основу разработки и использования в практике так называемой виктимологической профилактики преступлений.
Изложенные теоретические основания легли
в основу разработки авторского диагностического инструментария (Белолуцкая, 2015), который позволяет «поймать» мышление в момент преобразования противоречивой ситуации в развивающуюся.
Но на первое место выходит наш отечественный софт, который должен лечь
в основу разработки любых больших программных комплексов.