Предложения со словосочетанием «библейские тексты»

Хочется отметить ещё одну отличительную особенность этой книги – в ней можно увидеть, как строится сам процесс толкования библейского текста.
Эти изменения в еврейском понимании библейского текста влияют на изменение его понимания во всём мире.
Кроме того, христианские практики, такие как молитва, чтение библейских текстов, общение в религиозной общине и др., могут быть использованы в качестве инструментов для самопознания и духовного развития.
Через цитаты и список литературы книга знакомит читателей с различными доступными русскоязычными трудами, учебниками, комментариями, статьями, посвящёнными изучению библейских текстов.
По нашим наблюдениям, такие поношения отнюдь не случайно встречаются в священных библейских текстах крайне редко.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: диезный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
Мне оказались очень близкими тематика и выводы этой книги, повествующей о значении библейских текстов для современных людей.
Ещё в детстве он читал библейские тексты, где говорилось о гибельных последствиях разногласий и безначалия в государстве, о божественном происхождении царской власти, об отношении царя к своим советникам и подданным.
Глаза человека в библейских текстах являются носителями разных – и положительных, и отрицательных – качеств и, в отличие от нерелигиозных текстов, обращены преимущественно к внутреннему миру человека.
Он мастерски использовал библейские тексты или талмудические комментарии, чтобы обнаружить символическое разрешение интрапсихического или межличностного конфликта.
Однако сегодня анализ этих ранних библейских текстов обычно всё-таки основывается на гипотезе о четырёх источниках.
Толкователи библейских текстов утверждали, что это была пятница 1 марта 1 года.
Если библейский текст противоречил выводам науки, отдавал предпочтение научным знаниям.
Замечая, что на раннем этапе формирования исторической традиции главным, если не единственным, таким образцом были кирилло-мефодиевские переводы библейских текстов, исследователь констатирует дальнейшее обращение русских летописцев к специфическим византийским моделям, называя этот процесс византинизацией первоначальной основы русского летописания.
Проповедь, таким образом, – это искусство и дисциплина подготовки и точной передачи смысла библейского текста.
Богословский характер гуманитарности – умение истолковывать начала мироздания, иметь навыки экзегезы (толкования древних библейских текстов) и др.
Таким образом, церковь, будучи автором библейских текстов, имеет право толковать их значение.
Монах, не знающий наизусть библейские тексты; купец, не способный организовать доставку товара покупателю; ювелир, не умеющий выбрать правильную огранку.
Данной главы недостаточно, чтобы дать исчерпывающую критику постмодернизма49, но сказанного уже достаточно, чтобы сделать простой вывод: библейскому тексту можно доверять.
Во-вторых, он всегда стремится к рационализации при описании чудесных необычных явлений, ну либо ограничивается простым пересказом библейского текста.
Необходимо также заметить, что будет упомянуто достаточное количество библейских текстов и представлена их экзегеза, то есть их литературная и историческая интерпретация.
Дело в том, что экономическая модель периода написания библейских текстов отличается от современной в значительной мере.
Только, когда это удаётся, библейский текст торжествует.
У него были две возможности: либо пытаться объяснить небесные явления «естественным образом» (IX, 337), либо, как в случае с кометой, «искать толкование в том, кто сотворил свет (природу)» (IX, 337), то есть прибегать к гомилетическому истолкованию на основе библейских текстов.
В средневековом мире аллегория была просто одной из ряда фигур, значения которых были закреплены учением церкви для интерпретации библейского текста и потому обладали определённым авторитетом.
Для её достижения понадобится скрупулёзное исследование библейского текста, готовность ко встрече с любыми сложностями и вопросами.
Тирада князя может быть соотнесена с рядом библейских текстов.
Такие книги в средние века встречались чаще, чем привычные нам полные издания библейских текстов, поскольку потребность в них была больше.
В частности, он заново проанализировал библейские тексты и получил сенсационные выводы.
Это было одно из первых безусловных свидетельств аутентичности библейского текста.
Из-за учебного характера книги автор не предлагает новых концепций или нового прочтения библейского текста.
Похоже, вы воспринимаете библейский текст буквально, строго следуете собственной традиции.
Так, например, в западной – особенно протестантской – богословской науке мы можем встретить взгляд, утверждающий идею превалирования исторической критики над историко-богословским анализом библейских текстов или, напротив, идею определённого примата богословия над контекстом истории, идею литературной «коррекции» действительной истории в соответствии со священным замыслом.
Особенно сложно воспринимать подобные идеи после того, как (только в университете!) узнаешь кое-что о действительной истории библейских текстов.
Перед нами первый фрагмент библейского текста о сотворении мира.
Известны также методы истолкования библейских текстов посредством расшифровки, использовавшиеся в каббалистической традиции.
Цензуру в этой «свободной стране» не устраивало использование библейских текстов в качестве названий для криминальных романов, повторение названий, использованных ранее или способных оскорбить чувства американцев.
Эта часть библейского текста является общеизвестной.
Метод прочтения и расшифровки библейских текстов привёл меня к тому, что в сознании неожиданным образом начали рождаться ответы на поставленные вопросы.
Даже, если допустить, что это моё сопоставление с библейским текстом несколько привязанное, нет на свете ничего случайного.
Так и бывает в большинстве библейских текстов.
Как будто она не произносила слова библейского текста, а по-вдовьи завывала над могилой погибшего мужа.
К примеру, меня часто спрашивают: опровергает современная археология библейские тексты или подтверждает их?
Этот монах – в прошлом учёный, математик – проводил в последние годы какие-то расчёты на основании библейских текстов и сделал предсказание, которое сегодня сбывается.
Им не приходилось схематически конструировать языковые формы с помощью библейских текстов, как это делали писатели предыдущего поколения.
Ранние библейские тексты рассматривают шеол как место обитания всех умерших независимо от их образа жизни на земле.
И вдруг меня осенило: а точно ли переведены 27 канонических библейских текста, которые не раз были переделанные и пересмотренные, с арамейского и с других языков?
Он родился ещё в средние века, когда библия часто сопровождалась комментариями и в монастырских библиотеках можно и сейчас найти множество библейских текстов с исчёрканными по полям заметками, комментариями теологов и простых читателей, желающих освоить слово божье.
Авторы этих книг ставят перед собой три задачи: дать точное изложение и разъяснение библейского текста, связать его с современной жизнью и сделать так, чтобы читателю было интересно.
Для достижения обозначенной цели необходимо осознание смысла и духа библейских текстов, с одной стороны, и толстовских произведений, с другой.

Ассоциации к слову «библейский»

Все ассоциации к слову БИБЛЕЙСКИЙ

Цитаты из русской классики со словосочетанием «библейские тексты»

Значение слова «библейский»

Значение слова «текст»

  • ТЕКСТ, -а, м. 1. Слова, предложения в определенной связи и последовательности, образующие какое-л. высказывание, сочинение, документ и т. д., напечатанные, написанные или запечатленные в памяти. Текст воинской присяги. Текст пьесы. Записать текст сказки. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ТЕКСТ

Афоризмы русских писателей со словом «библейский»

  • Сам необыкновенный язык наш есть ещё тайна. В нем все тоны и оттенки, все переходы звуков от самых твердях до самых нежных и мягких; он беспределен и может, живой, как жизнь, обогащаться ежеминутно, почерпая с одной стороны высокие слова из языка церковно-библейского, а с другой стороны выбирая на выбор меткие названья из бесчисленных своих наречий, рассыпанных по нашим провинциям, имея возможность таким образом в одной и той же речи восходить до высоты, недоступной никакому другому языку, и опускаться до простоты, ощутительной осязанию непонятливейшего человека, язык, который сам по себе уже поэт и который недаром был на время позабыт нашим лучшим обществом: нужно было, чтобы выболтали мы на чужеземных наречьях всю дрянь, какая ни пристала с чужеземным образованием, чтобы все те неясные к нам вместе звуки, неточные названья вещей — дети мыслей невыяснившихся и сбивчивых, которые потемняют языки, — не посмели бы помрачить младенческой ясности нашего языка и возвратились бы к нему, уже готовые мыслить и жить своим умом, а не чужеземным. Всё это еще орудия, ещё материалы, ещё глыбы, ещё в руде дорогие металлы, из которых выкуется иная, сильнейшая речь.
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «библейский»

БИБЛЕ́ЙСКИЙ, -ая, -ое. Прил. к библия. Библейский текст. Библейское сказание.

Все значения слова «библейский»

Значение слова «текст»

ТЕКСТ, -а, м. 1. Слова, предложения в определенной связи и последовательности, образующие какое-л. высказывание, сочинение, документ и т. д., напечатанные, написанные или запечатленные в памяти. Текст воинской присяги. Текст пьесы. Записать текст сказки.

Все значения слова «текст»

Синонимы к словосочетанию «библейские тексты»

Ассоциации к слову «библейский»

Ассоциации к слову «текст»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я