1. книги
  2. Попаданцы
  3. Хамки

Заповедник Зелирия. Убежище Ксинори

Хамки (2025)
Обложка книги

Когда всё идёт по плану — этот хорошо и правильно. Но никто не сложит об этом легенду и не напишет книгу. Максимум песню споют. А раз у вас в руках вторая часть истории Зелирии и её обитателей — значит, у Макса, Хамки и всех остальных снова всё пошло через то место, которое у Хамки фиолетовое. Трудно поверить, что «цветущий сад» Зелирии стал помесью проходного двора и лагеря беженцев, но ещё труднее с этим теперь что-то сделать…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Заповедник Зелирия. Убежище Ксинори» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 8. Австралопитек со смартфоном

Тиара вернулась, когда на улице уже порядком стемнело.

— Прости, Макс, я задержалась, — тут же начала извиняться она. — Сейчас приготовлю еду.

Парень почувствовал себя неловко оттого, что прошедшие несколько часов просто лежал и смотрел в потолок, размышляя о жизни и строя планы, вместо того чтобы что-то сделать. Впрочем, рыться в чужом доме даже с самыми благими намерениями — не показалось ему хорошей идеей.

— Отдыхай, — он встал с кровати и потянулся. — Я сам сделаю нам ужин, только скажи, где лежат продукты и что надо готовить.

Тиара удивлённо уставилась на него. Взгляд её белёсых пустых глаз был жутковатым, но выражение лица стало растерянно-удивлённым.

— Отдыхать? Ты приготовишь? — изумилась она. — Правда? Ты умеешь?

«Охренеть! Она меня за безрукого держит?» — мысленно поразился Макс.

— Да, умею, — проворчал он.

— Хорошо! — обрадовалась Тиара. — Я буду тебе очень благодарна! Овощи и масло лежат вон там, в тумбочке, а сковорода и остальные приборы — в шкафу, на средней полке.

Быстро достав продукты, оказавшиеся кучкой пожухлой морковки и свёклы (или чего-то очень похожего на них), Макс почистил их и, поставив сковороду на импровизированную плитку посреди хижины, развел огонь, благо спички в кармане остались.

— Как ты так быстро развёл огонь? — удивилась сидевшая на кровати Тиара. — Я не слышала щелчка зажигалки.

— У меня с собой спички, они позволяют разжигать огонь без дополнительной мороки, — пояснил Макс.

— Здорово! В твоей Земле живут сообразительные человеки!

— Да, есть такое, — усмехнулся Макс. — А что за зажигалка?

— Да там, рядом со сковородой лежит, — махнула рукой девушка.

Макс достал и повертел в руках странный чёрный прямоугольник. На нём было чуть заметное углубление. Нажал — и голубоватый огонёк вырвался с переднего торца устройства.

«Газовая зажигалка? — подумал Макс. — Нет, она бы не проработала столько лет… Чёрт его знает, на каком принципе работает эта штука, но она, похоже, вечная…»

Он налил на сковороду масло и начал резать овощи.

— Тиара, вот вы говорили про чудищ, твоя бабушка, когда приходила познакомиться со мной, говорила про сумими, которые для вас — наследие предков. А можешь рассказать больше о вас? Ну, в смысле, о деревне, о ваших предках, как вы тут вообще живёте.

Девушка на мгновение задумалась, а у Макса вновь возникло странное чувство нереальности происходящего: откуда здесь, за Стеной отторжения, вообще взялось это поселение диких кроликов? В месте, где поблизости висит станция пришельцев, захвативших, кажется, остальную планету, прямо у них под носом.

— Наши предки — те, кто основали деревню, — начала Тиара. — Они обладали знаниями, но мы, потомки, не смогли сохранить их. Почти всё, что ты видишь здесь — создано ими. Они определили все законы нашей жизни — это они постановили, что приближаться к горам нельзя, что Стальное солнце опасно. Они засеяли наши поля и построили наши дома. Мы лишь пользуемся их наследием.

Понятнее после её слов для Макса ничего не стало.

— Но созданное ими не вечно: поля дают всё меньше урожая, жилища нуждаются в ремонте, а многое из того, что они использовали, мы и вовсе не можем восстановить, — она махнула рукой в сторону, и Макс заметил криво висящую дощечку на одной из тумбочек. Судя по всему, чтобы вернуть её на место хватило бы одного гвоздя, но похоже до этой технологии кролики ещё не дошли. — Наша деревня в упадке, Макс. Может быть ты заметил, что у нас мало молодёжи, а малышей и того меньше. С каждым годом нехватка еды ощущается всё сильнее, и мы не знаем, что нам делать. Если мой папа с его спутниками не вернутся — нас ждёт совсем безрадостное будущее… Но я уверена, что они скоро придут! Они должны прийти! — она попыталась улыбнуться.

Это её блаженное состояние чем-то напомнило Максу веру Лики в могущество Салангана и в то, что он явит свою мощь и принесёт счастье всем умари. Правда, в её случае примерно так и произошло… Здесь же, если верить словам Тиары, шансов, что экспедиция ещё цела, практически нет.

— А что случилось с вашими предками? — спросил Макс.

— Они умерли от старости. Это было давно. Даже бабушка Ганабира, старейшая жительница деревни, не помнит никого из них. Но мы сохранили их заветы.

— Но они разве не оставили вам своих знаний?

Вопрос, кажется, поставил девушку в тупик. Она молчала почти минуту.

— Не знаю. Мы сохранили их заветы, но я не помню, чтобы там были какие-то наставления или знания, касающиеся нашего быта.

Её рассказ выглядел очень странно. Судя по всему, обстановка в комнате сохранилась ещё от «предков» — шкаф, кажется, был готов вот-вот развалиться от времени, постельное бельё выглядело затёртым. Да и платье Тиары, как и одежда других деревенских, выглядело сильно поношенным.

Макс протянул руку и потрогал шкаф. Лакированная поверхность, на сколе видна структура — нечто, очень похожее на обычную древесную плиту… Точнее, было бы похожим, если бы не выглядело так, словно скол изначально был гораздо больше, но шкаф частично «зарос». Кто бы ни сделал это чудо столярного ремесла — он имел в своём распоряжении оборудование и материалы, о которых кролики, похоже, не имеют представления. Да что там кролики! Подобных технологий нет и на Земле!

К этому моменту овощи уже поджарились, Тиара достала три тарелки и разделила овощи на порции — две больших и одну маленькую. Ну конечно, себя не обделишь — день прожит зря.

— Можешь есть, Макс, я отнесу еду Свону и приду.

— Я подожду тебя. А… Бабулю он накормит?

— Что ты?! — Рассмеялась Тиара. — Свон никого не может накормить! Нет, у бабушки своя еда, она сама готовит.

Она взяла одну из больших порций и вышла из хижины.

Хоть и слепая, Тиара прекрасно ориентировалась здесь. Её уши постоянно дёргались туда-сюда, кончик носа непрерывно шевелился, в остальном движения ничем не выдавали её слепоту. Она не спотыкалась, не обшаривала руками поверхности; даже накладывая еду, она отмерила Максу и Свону две совершенно одинаковые порции овощей.

— Приятного аппетита! — вернувшись, Тиара села на свою кровать и, взяв тарелку с ложкой, принялась за ужин.

— Спасибо! И тебе.

На вкус блюдо оказалось настолько отвратительным, что если бы зелирийский повар подал такое к столу, то даже добрая и благородная Вельга приказала бы его казнить… с особой жестокостью.

Тиара же уплетала овощи, сияя от удовольствия.

— У тебя отлично получилось, Макс! — похвалила она. — Спасибо за вкусный ужин.

— Пожалуйста… — проворчал он.

Кое-как дожевав овощи, он вытянулся на лежанке. Тиара тем временем достала из шкафа две глубоких мисочки и нечто, похожее на кожаный мешок. Оказалось, это была всего-навсего вода. Причём, когда Макс поднёс плошку с жидкостью к губам, с удивлением обнаружил, что она была прохладной и на удивление свежей!

Он потрогал бурдюк — тот был вполне тёплым на ощупь. И лежал просто в шкафу. Как такое вообще возможно?

— Сегодня был такой сумасшедший день… — вздохнула Тиара, залпом осушая свою пиалку. — Нужно выспаться, сегодня я не работала в полях, завтра буду навёрстывать.

— Я тебе помогу, не переживай, — успокоил её Макс. — Только скажи, чем заняться, — вопросами мобильного холодильника он решил озаботиться позже.

— Обязательно! Спасибо тебе огромное, Макс! Твоя помощь очень пригодится!

— Угу… Спокойной ночи!

Тиара ловко вынула из-под своей кровати металлический лист и накрыла им огонь. Комната погрузилась в полумрак, освещаемая лишь слабым свечением разноцветных грибов, росших в ящике под потолком. Интересная лампочка, ничего не скажешь.

— Спокойной ночи!

О книге

Автор: Хамки

Входит в серию: GameStory

Жанры и теги: Попаданцы, Юмористическое фэнтези, Героическое фэнтези

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Заповедник Зелирия. Убежище Ксинори» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я