1. книги
  2. Попаданцы
  3. Хамки

Заповедник Зелирия. Убежище Ксинори

Хамки (2025)
Обложка книги

Когда всё идёт по плану — этот хорошо и правильно. Но никто не сложит об этом легенду и не напишет книгу. Максимум песню споют. А раз у вас в руках вторая часть истории Зелирии и её обитателей — значит, у Макса, Хамки и всех остальных снова всё пошло через то место, которое у Хамки фиолетовое. Трудно поверить, что «цветущий сад» Зелирии стал помесью проходного двора и лагеря беженцев, но ещё труднее с этим теперь что-то сделать…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Заповедник Зелирия. Убежище Ксинори» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 13. Крольчатина в собственном соку

— Макс, просыпайся, случилась беда! — и снова панический вопль Тиары вырвал Макса из объятий сна. Сплошной день сурка.

— Да какого чёрта происходит?! — простонал он, ещё даже не успев разлепить веки.

— Макс, Зинери при смерти! Она дышит, но без сознания! Её не могут привести в чувство! — причитала Тиара.

«Она ж вроде вчера померла… Или ту как-то по-другому звали?» — соображал он ещё медленно, но суть угадал сразу:

— Что, снова по мою душу пришли?

— Да! За дверью собрались!

«Ну что за люди… Хотя, они и не люди».

Решив в этот раз брать наглостью, Макс вскочил с кровати, прочистил горло и, проверив оружие, выбежал из хижины, не дав Тиаре сделать это первой и снова начать загораживать его собой.

* * *

В самом деле, перед домом, всего в нескольких метрах от двери, снова стояла сердитая толпа кроликов. В этот раз оправдываться у спецназовца не было ни желания, ни настроения. Достали!

— И чего вы тут собрались? — крикнул он в толпу, не дожидаясь, пока там найдётся смельчак, способный кинуть претензию ему самому.

— Это ты виноват! — надо признать, приём сработал — фраза была сказана сердитым, но не слишком уверенным голосом.

— А доказать ты это можешь? — так и не поняв, кто именно говорит, спросил он сразу всех. — Я ещё вчера сказал, что хоть и оказался здесь не по своей воле, но я хочу остаться здесь и заслужить ваше доверие. Тебе не сказали, что я вчера помог Тиаре полностью окучить все растения на том поле, где она собиралась работать больше недели?

Никто не откликнулся.

«И славненько».

— Ещё раз повторяю, — почти прорычал Макс. — То, что я появился здесь, и одновременно начались эти странные происшествия — просто совпадение. Я могу только повторить свою вчерашнюю просьбу — пустите меня к пострадавшей! У меня дома мы сталкивались с разными болезнями, и, возможно, я смогу помочь или хотя бы выясню причину смерти, чтобы мы могли избежать трагедий в дальнейшем.

— Пустить его туда нужно! — вдруг подала голос Ганабира. Парень не видел её, очевидно, она стояла позади более высоких молодых девушек, но по голосу узнал безошибочно. — Я верю Максу, и Долония тоже. Он толковый парнишка, не лжёт он нам. Мы же вчера так и не поняли, почему погибла Улирми. Может быть, знания Макса помогут нам спасти Зинери!

«Вот уж воистину — бабки решают всё…» — про себя усмехнулся Макс, чувствуя заметное облегчение.

Толпа погудела, но было заметно, что речь Ганабиры подействовала на них успокаивающе.

— Я не обещаю, что смогу помочь, — на всякий случай предупредил он. — Я не лекарь. Но я постараюсь.

— Пойдём скорее, — вынырнув из толпы, старушка взяла его под руку и, семеня и больше держась за него, нежели опираясь на палку, направилась к дому, стоявшему наискосок от их со Своном жилища. Тиара, удивлённая, что всё кончилось так быстро и ей даже не пришлось никого защищать, пошла следом.

Остальной народ, продолжая сердито коситься на Макса, тоже начал расходиться.

«Чёрт, похоже, разобраться в происходящем — теперь моя первоочередная задача, — с неудовольствием отметил про себя спецназовец. — Иначе, ещё один инцидент — и меня точно поднимут на вилы, не обращая внимания на старушек».

* * *

Ганабира привела парня не в саму хижину, а провела вокруг неё — пострадавшая лежала на каком-то паласе в тени большого куста под окном.

— Она холодная, её вынесли сюда, чтобы ей было теплее, — пояснила старушка.

«Спорный аргумент, но ладно, медики из них никакие».

Девушка-кролик, одна из тех, кого Макс видел купающимися в пруду, похоже, жила здесь одна. Даже несмотря на шерсть по всему телу, она сейчас казалась какой-то бледной и осунувшейся. Но парень точно помнил — вчера в толпе она стояла впереди остальных и выглядела совершенно здоровой.

Он подошёл поближе и сел на корточки рядом с ней. Ладонью проверил дыхание — слабое, пощупал пульс на шее — частый, ударов под сто сорок, а то и выше.

«Стоп, а каким он должен быть вообще?» — осёкся он. Это для людей такой пульс считается сильно учащённым, а тут всё же внеземные кролики.

— Тиара, подойди сюда и сядь рядом со мной, пожалуйста, — позвал он. Ганабира молча следила за его действиями, не мешаясь и не задавая вопросов. — Позволь… — держа пальцы левой руки на шее умирающей, правую Макс приложил к шее Тиары. Было заметно, что она сильно волнуется, и всё же её пульс был намного медленнее сердцебиения Зинери. Кроме того, тело Зинери было ощутимо холоднее. И, кажется, она была покрыта липкой испариной.

— С кем-то здесь уже случалось нечто подобное? — спросил он.

— Нет. Никто из нас ещё никогда не умирал в таком молодом возрасте, — вздохнула Ганабира.

«Ценная информация…» — мысленно закатил глаза Макс. И тут до него полностью дошёл смысл сказанного.

— Что?! Вы хотите сказать, что никто ни разу не умер от болезней? — он ошарашенно уставился на пожилую женщину.

— О чём ты говоришь, Макс? — не поняла она. — Что такое «болезней»?

— Э… — он ждал любого ответа, но не такого. — Ну… Допустим, искупались в озере, а погода испортилась — под дождь-ветер попали. А на утро — кашель, насморк, горло болит…

— Странные вещи ты описываешь, Макс. Я не знаю значения этих слов, — покачала головой собеседница.

— Ну, вот вы ходите с палочкой, у вас болит спина, ведь так?

— Да, — вздохнула она. — Кости поизносились, ещё бы — столько лет в полях проработала. Конечно, болят теперь. Но это мне, старухе, позволительно. Молодые-то не страдают!

— Что, во всей деревне никто никогда ничем не болел?! — не мог поверить своим ушам Макс.

— Нет, — за бабушку ответила Тиара. — Старики, конечно, мучаются от болей в спине и костях, если кто-то поранился — тоже болит, конечно, но больше ничего.

«Как так? — недоумевал Макс. — Зелирию постоянно «пропалывают» эпидемии, а здесь никто ни разу не болел за хрен его знает сколько лет. Абсолютный иммунитет? Или тут даже бактерий и вирусов нет?! И что, чёрт возьми, тогда случилось с Зинери? Я принёс заразу? Маловероятно. Слишком быстро проявилось, да и я не общался ни с одной из пострадавших. Зато Тиара, которая была со мной всё это время, больной не выглядит.

Но если это не болезнь, то что? Что произошло, что могло бы дать такие последствия?» — продолжал рассуждать он.

«Взрыв на космической станции. Минки убило прилетевшей оттуда железякой. Но деревня не пострадала. Что ещё? Выброс радиации? Ядовитого топлива? Оружейных химикатов или биологического оружия? Мало ли что могло попасть в атмосферу после взрыва.

Нет, исключено. Если бы деревню накрыло облаком газа или заразы — мы бы тут все дружно коньки отбросили.

Хм… Ещё, в деревню пришёл я, через дыру…»

— Точно! — догадался Макс. — Как же я сразу не подумал?!

— Что такое? — нахмурилась Ганабира.

— Макс?! — Тиара со страху даже отшатнулась от него.

— Я пришёл сюда сквозь дыру в Стене, — сказал он. — Она захлопнулась за мной, но я не знаю, что там происходило до моего появления. Что, если кто-то ещё проник сюда?

— Чудища! — всплеснула руками Тиара.

— Предки говорили, что нет им в деревню пути, — покачала головой старушка.

— А это что?.. — из-за шерсти Макс сразу не заметил какие-то бугорки на липкой шее Зинери, но когда начал убирать пальцы, вдруг ощутил их. — Рана? — раздвинув короткий мех, он увидел две красные точки, расположенные на некотором расстоянии друг от друга.

«Укус?!» — пронеслось в голове.

— Быть не может, — ахнул он, присмотревшись получше.

— Что такое, Макс?! — заволновалась Тиара.

— Мне срочно нужно осмотреть труп умершей вчера девушки, — сказал Макс.

— Родня не захочет тебя пускать, — покачала головой Ганабира. — Придётся убедить их, что это необходимо. Так зачем ты хочешь увидеть тело?

— Потому что у меня есть все основания полагать, что кто-то пришёл в вашу деревню раньше меня, — вздохнул Макс. — И до сих пор никто из вас не увидел его.

— Но ведь предки говорили, что чудища не могут явиться к нам, — возразила Ганабира.

— Я не знаю, что они говорили и про каких чудищ речь. Но дыра в той Стене была до меня. Я не знаю, когда именно она образовалась, и кто мог появиться здесь за это время.

— Но ведь ты оттуда родом, — напомнила старушка. — Неужели у вас были свои чудища?

— Чудищ не было, но всякой живности хватает, — уточнил парень. — Леса у нас большие, я не могу быть уверен, что мы знаем всех их обитателей. В любом случае, если мы сейчас не осмотрим труп, — так и будем теряться в догадках. И ничем не сможем помочь ни Зинери, ни следующим пострадавшим. А сейчас я почти уверен, что они будут.

На самом деле ситуация казалась Максу нелепой. Ни от кого из своих спутников на Зелирии он не слышал о существах, способных оставить такие мелкие следы на коже и при этом столь сильно повредить жертве. Потому что единственное, на что походил укус на шее Зинери, — след зубов вампира, как его изображают в ужастиках.

Макс отмёл бы эту мысль как бредовую, если бы не состояние девушки. Все её симптомы, состояние и внешний вид подходили под весьма типовую картинку критической кровопотери. На такой поверхностный, но от того не менее верный анализ, его знаний полевой медицины хватало с лихвой.

«Но ведь на Зелирии не водятся вампиры!» — подумал он.

Дыра в Стене была близка к владениям умари. Случись это раньше, то одна из отшельниц могла бы и впрямь проникнуть сюда и навести шороху. Но сейчас, когда жизнь в теократии резко улучшилась, и отшельниц не стало, ибо всем нашлись дела внутри страны, вряд ли кто-то захотел бы бежать невесть куда. Ну, кроме него самого, конечно.

— Хорошо, — от раздумий его отвлёк тяжкий вздох Ганабиры. — Будьте тут, я попробую уговорить родственников Улирми, — сказав это, она направилась в сторону другого дома, а Тиара взяла Макса за руку.

— Макс, ты сможешь спасти Зинери?

— Вряд ли, — покачал головой он. — Насколько я могу судить, она потеряла много крови, и сейчас всё зависит от того, сумеет ли её организм справиться с этим, или нет.

— А… А я могу отдать ей свою кровь? — глаза Тиары наполнились слезами.

Спецназовец хотел было начать описывать ей всю сложность процесса, но быстро передумал. Не поймёт. Будет настаивать попробовать, а без знания физиологии кроликов рисковать жизнью ещё и Тиары смысла не было.

— Нет. У всех живых существ кровь разная, твоя не подойдёт Зинери, — даже если он и соврал, то не думал жалеть об этом.

— Зинери была сильной. Я надеюсь, что она справится. Но можем мы сделать хоть что-то?

Макс вздохнул и покачал головой.

— Только ждать. И сделать всё, чтобы не допустить ещё смертей.

Тем временем вернулась Ганабира.

— Макс, пойдём. Они согласны.

Он взял Тиару за руку и двинулся следом за старушкой.

О книге

Автор: Хамки

Входит в серию: GameStory

Жанры и теги: Попаданцы, Юмористическое фэнтези, Героическое фэнтези

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Заповедник Зелирия. Убежище Ксинори» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я