Путешествие туда и сюда

Сергей Гришин, 2022

Иван и его спутники благополучно прибывают в Асгард. Вот только насладиться гостеприимством асов царевичу не удаётся – случайно оскорбив Одина, он вываливается вниз, на землю. Тем более, что там, на дне моря, есть архив, который может помочь в поисках мамы. А может и не помочь.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Путешествие туда и сюда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

11
13

12

А вот того, что произошло дальше, я не ожидал. Карлсон вытащил из-под кровати рюкзак со своим странным летательным аппаратом и пристроил за спиной. Потом подошёл к окну и, вспрыгнув на подоконник, распахнул.

— Как?! — изумился я.

По моим представлениям, окно из моей комнаты никак не могло выходить на улицу, а было всего лишь движущейся картинкой, вроде телевизора. Но порыв свежего бодрящего ветра выдул прочь все сомнения.

— Пустяки. Дело житейское, — взмахнул рукой дверг и протянул эту руку в мою сторону: — Ну что, полетели?

— Как? — снова спросил я.

— Схвачу тебя за руки, и от винта, — как само собой разумеющееся, пояснил Карлсон. — Не думаешь же ты, что я посажу тебя себе на плечи?

Я оторопел.

— Э-э-э, нет, конечно. Но…

— Да не парься, не уроню. Мы, дверги, сильные. Если что сцапаем, хрен отпустим. Я, между прочим, твоего осла таскал, — он кивнул на Ницше.

— Я его тоже таскал, — хмыкнул я.

— А я тебя чаще! — воскликнул ослик. — Слышь, Карльсончик, нашему царевичу неуместно летать подмышкой у дверга. Может, у тебя есть ещё один ранец? — Мне показалось, или он при этом подмигнул?

— Как знал! — зубасто улыбнулся Карлсон и, спрыгнув на пол, достал из-под кровати ещё один летательный аппарат, аналогичный первому. И когда это он успел тут склад организовать? — Ну, надевай. Тут всё просто. Даже осёл справится.

— Я справился! — оповестил Ницше.

Что?! Мой непарнокопытный скакун летал по воздуху при помощи этой штуки?! Я решительно вдел свои плечи в лямки ранца. Тяжёлый, зараза! Вроде, маленький, как его хозяин, но вспрыгнуть на подоконник с ним за спиной я точно не смогу.

— Давай, рассказывай, как этой штукой управлять, — прокряхтел я, забираясь на взлётную площадку.

Видимо, Ницше решил мне помочь, потому как последовал дробный перестук копыт и в следующий момент я почувствовал удар чуть пониже спины, от которого не только запрыгнул на подоконник, но и вылетел наружу, дико вопя.

— Ну, чего ты орёшь?! — раздался над ухом недовольный голос Карлсона. — Кругом люди спят, а он орёт!

Дверг пнул меня в правую часть груди, прямо в лямку ранца. Резко дёрнуло, взболтав мозги. Падение прекратилось. Я почувствовал вибрацию летательного аппарата.

— Спасибо, — сглотнув слюну, поблагодарил я.

Теперь я висел в воздухе у стены дворца. Солнце только-только начинало выглядывать из-за облаков, а земли внизу вообще видно не было. Видимо, мы находились с обратной стороны здания, стоявшего на краю Асгарда. Так что падать бы мне пришлось вплоть до самой земли, в родной нижний мир.

— Два плеча вперёд — и летишь, — начал объяснять дверг принципы управления своим странным агрегатом. — Чтобы повернуть, выдвигаешь только одно.

Я последовал его советам, и вскоре потихоньку стал двигаться.

— Не безнадёжен, — усмехнулся Карлсон и похлопал меня по плечу.

— А как Ницше смог управлять этой штукой? — спросил я. — У него же нет плеч.

— Да парень просто прирождённый летун! Очень талантливо использовал уши и хвост. Так, теперь меняй положение тела, и полетели вверх.

Я принялся болтать ногами, двигать плечами и тазом, и спустя пару минут принял исходное положение для вертикального полёта.

— Созрел? — зевнул дверг. — Тогда валяй за мной.

Несмотря на то, что теперь мне было необходимо преодолевать силу тяжести, двигаться получалось быстрее, чем по началу. Уже спустя двадцать секунд я лицо к морде столкнулся с Ницше.

— Ну, как впечатления? — радостно вопросил ослик.

— Пока не очень, — честно признался я.

— Я в тебя верю, — подбодрил мой скакун и прыгнул с подоконника на кровать.

Видимо, Карлсону надоело ждать, поскольку я почувствовал, как меня хватают за воротник и тянут. Скорость резко возросла. Я попытался попросить, чтобы меня волокли поаккуратнее, но от ледяного ветра, попавшего в рот, я задохнулся.

Потом движение вдруг прекратилось, и я осознал себя сидящим на черепичной крыше. Ну, или этот материал только показался мне черепицей. Было довольно тихо, хоть и не понятно почему. Ветер лишь слегка ворошил мою всклокоченную шевелюру.

— Это из-за труб, — прочитал мои мысли дверг.

— Из-за труб? — я удивлённо огляделся. Крыша и в самом деле была утыкана разного вида и размеров трубами. Здесь что, до сих пор печки углём топят? Хотя, нет. Тогда бы дым чёрный был. А я подобного не наблюдаю. Так, лёгкое дрожание горячего воздуха.

— Оклемался? — с ехидной улыбочкой спросил мой спутник. Я вяло кивнул. — Тогда следуй за мной. Тут недалеко.

Он потопал между труб, и мне пришлось вставать и догонять. Впрочем, идти далеко не пришлось. За очередной трубой, а если точнее, в очередной трубе оказалась небольшая металлическая дверка. Вроде печной заслонки.

— Добро пожаловать, дорогой Карлсон! — проговорил дверг, проходя внутрь, и, обернувшись, добавил: — Ну, и ты заходи.

Мне пришлось согнуться в три погибели, чтобы попасть внутрь. Но сразу же за порогом я смог распрямится и оглядеться.

13
11

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Путешествие туда и сюда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я