Иван и его спутники благополучно прибывают в Асгард. Вот только насладиться гостеприимством асов царевичу не удаётся – случайно оскорбив Одина, он вываливается вниз, на землю. Тем более, что там, на дне моря, есть архив, который может помочь в поисках мамы. А может и не помочь.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Путешествие туда и сюда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
6
В общем, посидели приятно. Точнее, постояли. Один оказался почти что милым дедушкой и даже не пытался произвести на нас впечатления нервного громовержца, норовящего с высоты небес прижучить любого, кто не понравится.
В основном, разговор шёл о Москве и Петербурге, я же больше отмалчивался. Впрочем, через некоторое время Один повернул ко мне лицо и спросил, чуть наклонив голову:
— Ну, а ты, молодой человек, какого роду-племени?
Я смутился. После рассказов моих спутников о чудесах их родных городов наш медвежий угол никоим образом не мог произвести хоть какого-то положительного впечатления. Ницше увидел мои сомнения и, несмотря на опасения быть пригвождённым к стене копьём могучего старика, вступился за нашу общую родину:
— Мы с Ваней из Тридевятого царства, что находится в пределах московского ареала, — произнёс он, высовываясь из-за моей спины. — Наше государство хоть и маленькое, но процветающее. И морковка у нас гораздо вкуснее, чем всё, что я видел в Верхнем мире. А уж репа — не репа, а репища!
— Репа? — удивился Один.
— Ага, — ослик кивнул и продолжил: — У нас целое репостроительное предприятие есть. Репы выращивают с хату. А недавно мы там нашли Липу. Вроде, девочка-девочкой, а на самом деле — вурдалапочка. Ваня её почему-то альфой называл.
— Альвом, — поправил владыка Асгарда. — Локи мне рассказывал.
— Да хоть Бэтманом назовите, — отмахнулся ушами мой скакун и сменил тему: — Про наши свалки я рассказывать не буду. Ваши летающие города сами туда всё сваливают, так что у вас, выходит, всякого хлама гораздо больше. Природа у нас шикарная. Один Тараканий лес чего стоит. Мы с Ваней там Василису спасали. Но это длинная история, кофиём не отделаться.
— А чем же тебя прикажешь потчевать, чудо ушастое? — усмехнулся Один. — Мёдом альтернативной поэзии, что ли?
— Не, мёд я не люблю, — помотал головой Ницше. — От него ещё больше пить хочется.
При этих словах Локи, стоявший в уголке, коротко и глупо хихикнул, но тут же лицо его приняло не характерное для него серьёзное выражение.
— Богатыри у нас славные, — продолжал нахваливать ослик. — Вполне могут и с вами, асами, потягаться. В уборке картофеля так и вовсе обойдут любого супостата. Но самый славный, после Ивана, конечно, это его старший брат Степан. Чуть что, норовит кулаком в рыло дать. Ну, или в другую какую морду. Недавно, вот, быка своего, верного боевого товарища, Тишку (он и мне, кстати, друган закадычный), отправил в глубокий нокаут. А всё почему? — Ницше вопросительно поглядел на Одина, будто тот мог с ходу дать ответ.
— Почему? — поинтересовался владыка.
— Да меня спасал мой благородный рогатый друг! Подумал, что отравить хотят. Ну, и устроил небольшой погром. А если бы не Степан, то большой. Вообще, Тишка очень добрый, хоть и громадный. Недаром Липа сразу же прониклась к нему теплотой и уважением.
— В самом деле? — хмыкнул Один. — Обычно бывает наоборот. Это звери боятся и уважают альвов. — Он повернулся к Локи и спросил: — Дэт эр ноэ мед йента?
— Ви хар альдри сетт хенне игйен1, — машинально ответил Ницше, но тут же осёкся: — Ой. Я опять по-асьи говорил?
— Ну, да, говорил, — подтвердил Локи. — И, да. Мы о девочке больше ничего не знаем.
— Она как-то связана с Ахти, — вспомнил я. — Это хозяин Ладожского озера. Какая-то у них давняя ссора, что ли, приключилась…
— У девочки? Со стариком? Давняя ссора? — скептически хмыкнул Антуан Пустопорожний. — Я не спорю, Липа странноватое создание. Но что-то здесь не сходится.
— Альвы это альвы, — проворчал Один. — Ахти — просто вредный и несговорчивый старикашка. А мы — асы. На этом тему и завершим.
— Думаю, нашим гостям надо отдохнуть с дороги, — подал голос наш провожатый. — И наверняка им будет интересно подробнее осмотреть Асгард. Кое-кто уже горит желанием снять очередной ролик для своего блога.
Антуан отчаянно закивал. Потом вынул свою пипку и спросил заискивающе:
— Можно с владыкой сэлфи сделать?
В комнате воцарилась зловещая тишина. Мне даже показалось, что воздух наэлектризовался и стал слегка потрескивать.
Из-за отворота моей рубахи показались фиолетовые уши. Че выпростал свою голову и уставился на Одина. Ответил ли ему владыка взглядом, оставалось загадкой, но стёкла его очков почему-то изменили оттенок на бордовый.
Я уже опасался, что в меня сейчас полетят молнии, но вдруг котёнок заурчал и снова юркнул в своё уютное логово. Один же покачал головой и тихим голосом произнёс:
— Не надо камер. Я не люблю сниматься, — потом он легко поднялся со своего кресла и указал на дверь: — Прошу теперь оставить меня. И вам надо отдохнуть, и у меня есть неотложные дела. Локи, покажи нашим гостям их покои.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Путешествие туда и сюда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других