Книга «Эффект безмолвия» является прямым продолжением книги «Холодный путь к старости». В центре повествования находится фигура руководителя СМИ, им стал журналист, не утерявший от повышения в должности идеалов "свободы слова". Встав на место главного редактора, он в полной мере осознал сложность этой позиции. СМИ, которым он руководил, финансировала администрация маленького нефтяного города, и это вынуждало его искать компромиссы и решения, укрепляющие независимость… С другой стороны, ему достался в управление коллектив журналистов, которому не нужна была «свобода слова», а нужны были деньги и легкая жизнь… Книга «Эффект безмолвия» в феврале 2014 года Союзом журналистов России награждена дипломом «Золотая полка отечественной журналистики».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эффект безмолвия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
ПРУЖИНА
«Смешон волк, благодарящий зайца, уступающего дорогу».
Журналистка смотрит на мир, фиксирует его, говорит, но не мир говорит ее устами, а говорит что-то внутреннее в ней, вроде урчания живота. Мышление человека настолько фантастично, что сложно найти литературу, посвященную реальному анализу реальности. В каждой книге, каждой газете, каждой телепередаче — субъективность и фантастика. И даже видимая и ощущаемая реальность порой напоминает диковинный фарс.
— Мы перечитывали твою книгу не один раз, а как смеялись,… — говорил Алику Лизадков, заместитель Хамовского, растягивая углы рта в улыбку, будто на его затылке, спрятавшись в волосах, сидел мускулистый гномик и со всей силы тянул невидимые канатики, привязанные за мимические мышцы. Смеха в его глазах не было, напротив, во всех движениях угадывалось желание плюхнуться животом на стол, отделяющий его от Алика, и схватить его, Алика, за горло и душить, душить, душить.
–…кое-кто обиделся, — продолжал Лизадков, — а я нет. Вот Бредятин на тебя сильное зло затаил за то, что ты его жену так… А по мне: ты нас всех обессмертил. Только прошу в следующей книге, дай мне другую фамилию.
— Тут каждый сам себя узнает. Не про вас это, — ответил Алик, понимая, что его могут записывать. — Вот в Хамовском как бы глава себя не признал.
— А что тут обижаться? Фамилия точно попала, — дружелюбно продолжал Лизадков. — Хамовский, он Хамовский и есть. Многим в администрации твоя книга понравилась. Они даже называют некоторых именами из твоей книжки.
Чрезмерно развеселился Лизадков, словно его отпустила большая незримая пиявка, что сосала и сосала где-то в районе сердца, да вдруг насосавшись отпала.
— Коли книга имеет успех, может Хамовскому купить ее для библиотек города? — спросил Алик, вкладывая в слова самые наивные интонации.
Лизадков на мгновенье остолбенел, и мускулистый гномик на его затылке отпустил невидимые канатики.
— Ты уже продал триста-четыреста книг и продавай дальше, — едко сказал он и зло взглянул.
«По моей реакции, хочет узнать объем продаж», — понял Алик…
Эта ситуация весело со стороны. На самом деле надеть на властьимущих маленького нефтяного города клоунские маски, раскрыть их маленькие тайны управления и самое главное — мотивы, причем сделать это не с иллюзорными героями, а с вполне конкретными, с которыми приходится работать, которым необходимо подчиняться — это предприятие для самоубийц.
Прощения не будет, расправу не угадаешь, а если клоунские маски еще и получились талантливо, так что даже купленный судья маленького нефтяного города не сможет навесить на автора судимость, например, за оскорбление чести и достоинства, то книга, которую уже не сожжешь и не выбросишь, которая стала частью истории маленького нефтяного города и даже всей России, всегда напомнит о прошлом.
«А что он хотел? — спросит читатель. — Власть критиковать и чтобы его не трогали?».
Конечно, хотел. Красиво выполненная работа, реальная жизнь, перерожденная в искусство, портрет общества маленького нефтяного города, портрет, выполненный искренне и натурально — разве это достойно наказания, а не высшей похвалы?
***
Через некоторое время Алик встретился с Лизадковым в кабинете Хамовского.
Он сел напротив Алика, исполненный спокойной услужливости и готовности к решению любых задач. Это умение Лизадкова всем своим обликом: всеми его складками и кусочками демонстрировать подчинение — поражало и восхищало Алика.
«Потому он и пережил трех глав города и остался при должности», — понял Алик.
— Вот Лизадкова ты обидел в книжке, — укорил Хамовский, как бы случайно.
Лизадков вывел подбородком фигуру, в которой читалось, что он — Лизадков — хотя и обижен, но пережил, и вновь полон достоинства и рвения исполнять приказы главы маленького нефтяного города.
Алик не стал отвечать, он глянул на Хамовского с немым вопросом: «Ну и что дальше? По отношению к взрослому мужику слово «обидел» звучит смешно, а, учитывая то, что вы делали со мной раньше, высмеивая в городской газете, называя на весь город Роботом, так и вовсе придурковато».
Хамовский демонстративно небрежно бросил Алику заявление с его просьбой о покупке книг и слова:
— Думаю это лишнее…
А еще чуть позднее в кабинете Хамовского состоялся другой разговор.
— Заварил твой ставленник кашу! — наседал Хамовский на Квашнякова. — Зачем ему это? С чего он храбрый стал?
— У него в Москве в Союзе журналистов России большая поддержка. Это я точно знаю, — уверенно произнес Квашняков.
— И насколько мощная? — спросил Хамовский.
— Он может добыть награды любого уровня, — ответил Квашняков. — Кто-то из секретарей Союза его большой друг. Никак не ниже. А может и сам председатель! Он потому и книжку выпустил, что там у него поддержка.
— Получается, его лучше не трогать? — огорченно спросил Хамовский.
— Надо пустить слух, что книга — ваш собственный заказ, а Алик — исполнитель, готовый высмеять любого из вашего окружения — ваш цепной пес, — ответил Квашняков.
— Но в книге он и на меня покусился, — напомнил Хамовский.
— Да это странный заказ, — согласился Квашняков. — Но вы снискали все почести, какие до вас не добывал никто в этом маленьком нефтяном городе. Вы писатель, лауреат писательских конкурсов, доктор наук — разве ваши замыслы можно постичь? Разве ваши пути могут быть исповедимы? Пусть люди строят догадки.
— Хорошо, — согласился Хамовский. — Пусть остается на должности.
— Вам даже не надо его ругать и напоминать о книге, — сказал Квашняков. — Всякий, видя Алика живым и здоровым, будет думать: «сплелся с главой, хитрец», а убрав его с должности, мы возвысим книгу. Его надо убирать, когда о книге забудут…
С этого момента по городу поползли слухи, что в книге Алика много ошибок, что она не правдива и не стоит внимания.
— Это все неправда, что ты написал, — сказал при встрече поэт, похожий на бомжа, Конепейкин, которого Алик уважал за искренность и увлекательность поэтической строки. — Я с Хамовским давно общаюсь, и многое у тебя не сходится.
Не поддержали Алика и другие поэты маленького нефтяного города, а бывший учитель литературы Фаллошаст, с которым Алик делал в свое время интервью, и вовсе плюнул:
— Если вы писали Алика с себя, то вы не очень хороший человек…
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эффект безмолвия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других