1. книги
  2. Боевая фантастика
  3. Шах Гусейнли

Страна Огней

Шах Гусейнли (2024)
Обложка книги

«Страна Огней» В постапокалиптическом Азербайджане, радиоактивные осадки оставили выжженную пустыню. Герой Эльдар, бывший сотрудник отдела по борьбе с терроризмом, ищет своих родителей, которые по слухам, выжили на юге Страны. Эльдар отправляется в путешествие через выжженные земли, сталкиваясь с мародерами, мутантами и другими опасностями. Его главная цель — найти родителей и вернуть утраченные надежды.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Страна Огней» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 14

Пока Эльдара вели к крепости, он погрузился в мысли. Он размышлял о том, как мог не заметить, что к нему подкрались настолько незаметно. Где он допустил ошибку? Почему не успел подготовиться? Его мысли прервал грубый голос одного из его похитителей:

— Эй, вы там! Открывайте ворота!

Эльдар поднял взгляд и увидел две массивные крепостные башни, на каждой из которых стояли пулемёты. Ворота действительно напоминали вход в старинную средневековую крепость из какого-нибудь исторического фильма. Массивные деревянные створки медленно начали раскрываться, скрипя и сотрясая землю под ногами. Эльдар понял, что теперь его ведут к самому Гасану, и надеяться на побег здесь уже бессмысленно.

Проходя через ворота, Эльдар почувствовал, как на него смотрят десятки глаз. Он слышал крики и смех. Головорезы выкрикивали оскорбления и насмешливо освистывали его. Его провели через внутренний двор, заполненный вооружёнными людьми, и привели к большой металлической двери, которая, вела в дворец Гасана.

Эльдара грубо втолкнули внутрь большого зала, освещённого яркими факелами. Это был тронный зал, о котором упоминал Сархан. В дальнем конце зала, за огромным деревянным столом, уставленным разнообразной едой, сидел человек, облачённый в королевскую мантию. Рядом с ним сидели несколько голых женщин, очевидно, его наложницы. Эльдар быстро оглядел их лица, но Амины среди них не оказалось.

Человек за столом, видимо, был Гасаном. Он выглядел могущественным и уверенным в своей власти. Вокруг него царила атмосфера богатства и роскоши, резко контрастирующая с суровыми условиями жизни снаружи.

— Так вот — произнёс Гасан, делая широкий жест рукой. — Приведите-ка нашего гостя поближе.

Эльдара вновь грубо подтолкнули вперёд, заставляя подойти ближе к столу. Он почувствовал, что его положение становится всё более опасным. В воздухе витала угроза, и он понимал, что любая ошибка может стоить ему жизни.

— Кто ты такой и что ты здесь делаешь? — повторил Гасан, пристально глядя на Эльдара.

Эльдар внимательно рассмотрел Гасана. Его лицо украшали густые чёрные усы и несколько шрамов. Когда Гасан встал и подошёл к Эльдару, то оказалось, что он значительно выше Эльдара — почти на две головы. Гасан приблизился к Эльдару и сказал:

— Развяжите руки моему гостю — велел Гасан.

Затем он снова повторил свой вопрос:

— Кто ты такой и что ты здесь делаешь?

— Я Эльдар, обычный путник из Баку — начал Эльдар, потирая свои руки, которые только что освободились от пут. — Когда я узнал, что на юге страны сохранилась жизнь, я решил отправиться в путь, чтобы найти своих родителей. Мне нужно ваше разрешение, чтобы я мог пройти дальше и продолжить свои поиски.

Гасан внимательно слушал, но его выражение лица оставалось неизменным. Он задумался на несколько секунд, а потом произнёс:

— Садись за стол, пообедай, на сытый желудок беседы вести легче.

Эльдар опустился на стул, перед ним лежало свежее мясо — куски жареной птицы и ягненка, источавшие аромат, который пробудил в нем давно забытые ощущения голода. Он замер, размышляя о том, откуда могло взяться такое изобилие пищи в этом разоренном регионе. В самом Баку мясо считалось настоящей роскошью, доступной лишь немногим, а здесь, в этой отдаленной местности, оно казалось чем-то обыденным.

Эльдар не мог скрыть своего удивления. Он поднял глаза на Гасана, ожидая объяснений. Тот, заметив замешательство гостя, спокойно произнес:

— Ешь, не стесняйся. Нам предстоит долгий разговор.

Эльдар колебался лишь мгновение, затем, подчиняясь своему инстинкту самосохранения, принялся за еду. Он отрезал кусочек мяса и отправил его в рот, наслаждаясь каждым вкусом, который давно забыл. Несмотря на голод, он не торопился, стараясь сохранить хоть какую-то видимость контроля над ситуацией.

— Откуда у вас столько мяса? — спросил Эльдар, не отрываясь от еды. — В Баку такие продукты — настоящая редкость.

Гасан слегка улыбнулся, но его глаза оставались серьезными.

— После катастрофы я не позволил людям до конца истребить оставшийся скот — ответил он. — Мы начали их разводить. Это нелегко, но зато у меня всегда есть еда.

После того как Эльдар закончил трапезу, Гасан пристально посмотрел на него и заговорил:

— Зачем ты мне солгал, что ты простой путник? Я знаю, что это ты перебил моих загонщиков и культ Шахбану. Но я прощаю тебя за это, ибо я прощающий и понимающий. Служи мне, и я превращу твою жизнь в сказку. Я прикажу своим людям, чтобы они нашли твоих родителей и привезли их сюда к тебе.

Эльдар замешкался, взвешивая предложение. Это действительно звучало заманчиво. Наконец, он спросил:

— А отдашь ли ты одну из своих наложниц, Амину, мне?

Гасан нахмурился, но спустя мгновение улыбнулся.

–Я исполню твое пожелание — сказал Гасан — от тебя лишь требуется верность мне. А теперь вставай, пройдемся, я покажу тебе свои владения.

Эльдар поднялся со стула, ощущая тяжесть решения, которое ему предстояло принять. Он следовал за Гасаном, покидая помещение, где только что завершилось их обсуждение. Оказавшись на улице, Гасан сделал широкий жест рукой, охватывающий весь видимый горизонт.

–Видишь, сколько труда вложено в создание этого места — говорил он, идя вперёд. — Мы смогли выжить благодаря дисциплине и упорству. Каждому здесь есть дело, и каждый знает своё место.

Эльдар шагал рядом, осматривая окружающую местность. Повсюду мелькали фигуры людей, занятых различными делами: одни ремонтировали технику, другие охраняли периметр, третьи занимались разведением скота.

–Здесь каждый вносит свой вклад в общее дело — продолжал Гасан. — И каждый получает взамен то, что ему необходимо. Безопасность, пищу, кров. Мы поддерживаем друг друга, потому что понимаем: вместе мы сильнее.

Эльдар внимательно изучал обстановку, отмечая организованность и порядок, царящие в этом месте. Несмотря на тяжёлые условия, люди здесь жили и работали. Но внезапно его внимание привлекло движение в стороне. Подойдя ближе, он увидел мертвое тело старого человека, которое рвали на части собаки. Это жуткое зрелище мгновенно вызвало у него тошноту и напомнило о суровой реальности, в которой они существовали.

Эльдар отвёл взгляд, стараясь справиться с неприятными эмоциями. Гасан, заметивший его реакцию, мягко коснулся его плеча.

–Это жестокий мир, Эльдар — тихо проговорил он. — Выживают сильнейшие. Решайся, и я помогу тебе найти твоих родителей. Ты заслуживаешь этого.

Проходя мимо клеток рабов, Эльдар заметил стариков, сидевших внутри. Их истощенные тела, сгорбленные спины и безжизненные взгляды говорили о долгих годах страданий. Сердце Эльдара сжалось от жалости, и он не удержался, обратившись к Гасану:

— Зачем ты их держишь? От них же нет никакой пользы. Отпусти их, пусть живут своей жизнью.

Гасан, услышав вопрос, остановился и повернулся к Эльдару. Его лицо оставалось спокойным, но в глазах промелькнуло что-то тёмное и холодное. Он зловеще улыбнулся, обнажив золотые зубы, и ответил:

— От всего есть польза, даже от такого старого дерьма, как они. — Его голос стал низким и угрожающим. — Как ты думаешь, чем мы кормим наших сторожевых собак?

Эти слова прозвучали как удар грома. Эльдар замер, почувствовав, как внутри него поднимается волна отвращения и гнева. Он не мог поверить, что кто-то способен на такое. Мысль о том, что эти несчастные люди использовались как корм для животных, вызвала у него головокружение. Он отвернулся, пытаясь собраться с мыслями.

Гасан лишь рассмеялся, его смех был холодным и безжалостным.

— В этом мире, Эльдар, выживают сильнейшие. И если ты хочешь выжить, тебе придётся привыкнуть к таким вещам. Ты принимаешь мое предложение?

Эльдар молчал, борясь с собственными чувствами. Он понимал, что Гасан прав в одном: в этом мире выживали те, кто был готов на всё. Но согласиться с такими методами он не мог. Внутри него кипело возмущение, он старался держать себя в руках, но не смог.

— Ты больной ублюдок — гневно сказал Эльдар, не в силах сдержать эмоции.

Гасан, услышав ответ Эльдара, на мгновение застыл, его глаза сузились, а губы сжались в тонкую линию. Затем он медленно приблизился к Эльдару, так что их лица оказались совсем близко.

— Ты ошибаешься — тихо произнёс Гасан, его голос был ледяным. — Я не больной. Я реалист. В этом мире нет места слабакам и мечтателям. Либо ты принимаешь правила игры, либо становишься кормом для собак. Выбор за тобой.

Эльдар встретил его взгляд, не дрогнув. Внутри него кипела ярость.

— Я не стану частью твоего безумия — твёрдо ответил он. — Лучше стать кормом для собак, чем служить такой мрази как ты.

Гасан резко развернулся, его лицо исказилось от злобы. Он махнул рукой своим головорезам, стоящим рядом с Эльдаром.

— Увести его! — прорычал он. — Пусть узнает, что бывает с теми, кто отказывается мне служить!

Эльдар попытался сопротивляться, но силы были неравны. Один из головорезов Гасана, крупный мужчина с детской внешностью, неожиданно ударил Эльдара прикладом автомата по голове. Эльдар рухнул на колени, голова закружилась, и перед глазами поплыли красные пятна. Ещё один удар с ноги обрушился в челюсть, и он упал лицом вниз, теряя сознание.

Его тащили прочь, оставляя Гасана стоять на месте с мрачным выражением лица.

Эльдар пришёл в себя с болью, пронзившей каждую клеточку его тела. Голова кружилась, и он с трудом открыл глаза. Он обнаружил, что сидит на стуле, связанный по рукам и ногам. Его верхняя одежда была сорвана, обнажая торс, покрытый синяками и ранами. Внезапно на него вылили ведро человеческой мочи, и он судорожно вдохнул, пытаясь восстановить дыхание.

Ещё до того, как моча успела стечь с его волос, мощный удар кулаком обрушился на его лицо. Боль пронзила нос, и он услышал хруст костей. Из носа пошла кровь, стекая по губам и подбородку.

— Ах ты тварь! — раздался голос над ним. — Как ты посмел нагрубить своим блядским языком нашему повелителю?!

Эльдар попытался поднять голову, но боль сковала шею. Он пытался сосредоточиться, но перед глазами всё плыло. Новый удар обрушился на его ребра, заставив его вскрикнуть от боли. Он почувствовал, как воздух выходит из лёгких, и ему стало трудно дышать.

— Ты заплатишь за свой язык — продолжал голос. — Никто не смеет оскорблять нашего господина и уходить безнаказанным.

Второй головорез, заметив повязку на плече Эльдара, с ухмылкой подошел ближе. Он грубо сорвал бинты, обнажив ещё не зажившую рану. Кровь немедленно начала сочиться из свежей раны, вызывая у Эльдара новый приступ боли.

— Я слышал, ты очень крепкий парень — сказал головорез, наклоняясь к его лицу. — Посмотрим, насколько ты крепок на самом деле.

Головорез вытащил ржавый нож из-за пояса и вонзил его в открытую рану. Эльдар вскрикнул от невыносимой боли, тело сотрясалось в конвульсиях. Охранник засмеялся, наслаждаясь мучениями пленника.

— Ты думал, что сможешь уйти от наказания? — продолжал он, выкручивая нож в ране. — Наш господин не терпит непокорность. Ты заплатишь за каждое слово, за каждый взгляд.

Эльдар вскрикнул от боли, но вместо того, чтобы сломиться, его голос наполнился яростью. Он рванул руки, пытаясь освободиться от веревок, и закричал:

— Я вас, суки, всех убью! Я вам зубами глотки рвать буду!

Его слова прозвучали как угроза, наполненная гневом и решимостью. Головорезы на мгновение остановились, удивленные такой реакцией. Один из них, видимо старший, рассмеялся, но смех его был нервным.

— Ого, какой боевой дух — сказал он, подходя ближе.

Другой головорез, который вонзил ржавый нож в плечо Эльдара, вырвал его обратно, вызвав новый поток крови. Эльдар заскрежетал зубами, но продолжал смотреть на своих мучителей с ненавистью.

Тем временем третий головорез, взяв со стола пассатижи, медленно направился к Эльдару, злобно ухмыляясь.

— Давай, посмотрим, на что ты еще способен — бросил головорез с пассатижами.

Он схватил палец Эльдара и, не говоря ни слова, начал медленно оттягивать его ноготь. Боль была невыносимой, и Эльдар закричал еще сильнее, не в силах больше терпеть.

Эльдар сидел, истерзанный пытками, истекая кровью, его пальцы были разбиты и окровавлены, а кровь капала на пол, образуя маленькие лужицы. Боль была невыносимой, но он продолжал смотреть им в глаза, отказываясь показывать страх перед своими мучителями.

Один из головорезов, уставший от издевательств, с презрением посмотрел на Эльдара и бросил приказ:

— Оттащите этот мешок с дерьмом в клетку к рабам.

Остальные головорезы подчинились, грубо подняв Эльдара со стула и потащив его к двери. Они волоком волокли его по коридору, оставляя за собой кровавые следы. Эльдар пытался сопротивляться, но силы окончательно покинули его. Он лишь слабо стонал, чувствуя, как каждая новая секунда приносит новые страдания.

Наконец, его бросили в грязную, тесную клетку, где уже находились другие заключенные. Клетка была переполнена, и запах гниющей плоти и мочи наполнял пространство. Эльдар упал на землю, чувствуя, как холод песка проникает в его тело. Он закрыл глаза, пытаясь забыться, но боль не отпускала его.

Эльдар лежал в темноте, слушая приглушённый шум голосов других заключенных. Он тяжело дышал, чувствуя, как каждая клетка его тела пульсировала от боли. Он был близок к тому, чтобы потерять сознание, но внезапно услышал голос, который заставил его очнуться.

— Эльдар, сынок, это ты? — позвал знакомый голос. — Это был голос Закира, соседа его родителей, который до катастрофы держал небольшой продуктовый магазин рядом со своим домом. Закир всегда был добр к Эльдару, часто угощал его сладостями, когда тот был маленьким.

Эльдар с усилием открыл один глаз, который не заплыл от гематомы, и с трудом выдавил:

— Дядя Закир, это вы.

— Эльдар, мальчик мой, что они с тобой сделали? — спросил Закир, подходя ближе.

Закир, увидев, как сильно пострадал Эльдар, не терял времени даром. Он быстро оторвал кусок ткани от своей одежды и начал тщательно вытирать кровь с его лица и рук. Закир действовал быстро и уверенно, стараясь облегчить страдания мальчика.

— Держись, Эльдар — повторял Закир, стараясь успокоить его.

Закир делал всё возможное, чтобы помочь Эльдару, но его усилия не остались незамеченными. Мимо проходил один из головорезов и, увидев, как Закир помогает Эльдару, зло усмехнулся и сказал:

— Никакой помощи — предупредил он. — Он должен ответить за свой грязный язык. А тебя, старик, если еще раз увижу, что помогаешь, мало тебе не покажется.

Охранник ушел, оставив Эльдара и Закира в напряжении. Закир понимал, что ситуация становится всё сложнее, но не собирался сдаваться.

Закир, увидев, как Эльдар теряет силы, призвал других заключенных принести воды. Заключенные поспешили помочь, передавая немного воды. Он бережно смачивал его губы, пытаясь дать ему немного облегчения.

— Держись, сынок — успокаивал он Эльдара, надеясь, что его слова помогут парню сохранять силу духа.

Эльдар с трудом сумел выговорить сквозь боль:

— Дядя Закир, я рад, что вы уцелели. Где мои родители? Что с ними? Они здесь?

Закир открыл рот, собираясь ответить, но его слова были прерваны звуком открывающейся двери в клетку. Головорез вошел внутрь и грубо потащил Закира, прерывая его попытку помочь Эльдару.

— Я тебя предупреждал, старик — процедил головорез, хватая Закира за плечи и выводя его из клетки. — Вставай, живо, шевелись вперед.

Эльдар бессознательно пытался встать, но его тело не отвечало на команды мозга. Сознание постепенно угасало, погружаясь во тьму.

Эльдару снился сон, в котором к нему подбежал маленький Али и спросил:

— Ты страдаешь? Тебе больно?

–Очень больно — ответил Эльдар, испытывая сильную физическую боль.

— Эльдар, ты нашёл мою маму? — спросил Али, надеясь услышать хорошие новости.

— Извини, я не смог — ответил Эльдар с чувством вины.

— Ты лжец! Ты не сдержал обещание! — крикнул Али, после чего быстро убежал прочь

— Прости меня, Али, я не сдержал обещание. Я не смог. — Кричал Эльдар вслед Али.

Но мальчик так и не обернулся. Эльдар лишь смотрел, как силуэт Али растворялся во мраке, и чувствовал, как его душа разрывается от чувства вины и беспомощности.

Эльдар медленно приходил в себя, ощущая острую боль, которая словно пронизывала каждый миллиметр его тела. Солнечный свет, проникающий сквозь прутья клетки, слепил его, заставляя моргать не заплывшим глазом. Он попытался встать, но тело отказывалось слушаться его команд. Снова упав на землю, он почувствовал, как волны боли прокатывались по его телу, словно напоминание о недавних муках.

Эльдар чувствовал, как реальность возвращается к нему, но боль не утихала. Он пытался собрать остатки сил, чтобы снова попробовать встать, но его тело было слишком ослаблено. И он снова рухнул на землю, измотанный и ослабевший.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я