Левантевски, шприц!

Радомира Берсень, 2023

Сотрудница «Скорой помощи» неожиданно для себя оказалась перенесена в другой, совершенно чужой и непонятный ей мир, где живут не только люди. Во время перемещения она заняла место девушки, которая, как и она, тоже работала врачом. И теперь ездит на вызовы к странным существам, привыкает к новым методам лечения и… ввязывается в придворные интриги, направленные против короля и его семьи. Как и положено порядочному врачу, наша героиня начинает спасать жизни направо и налево, все глубже увязая в чужих проблемах. Впрочем, не только она, ведь у нее появляются друзья и всех их объединяет одно – на них объявлена охота. И теперь их цель выжить самим, спасти короля и снять с себя обвинения в измене.Обложку нарисовала автор книги.

Оглавление

Глава 7.

В машине Лиза и Левантевски молчали. На этот раз карета не неслась как укушенный в зад бегемот, а неспешно ползла по улицам пока не добралась до станции. Но выйти из нее медики не успели — над головой снова завякал сигнал о новом вызове.

— Да сглазили нас, что ли? — С отчаянием вздохнул Левантевски. — Никогда еще столько вызовов за раз не было. Одна надежда, что этот последний. Хочется уже и передохнуть немного.

Лиза ничего не ответила, уместила свою удивительно миниатюрную попку в кресло и пристегнулась. Новое тело совершенно выбивало ее из колеи — даже больше, чем инкубы и мальчики, обожравшиеся волшебства. Фельдшер зачем-то свесился куда-то за кушетку, низко склонив голову:

— Эй, Арч! Свозишь нас еще разок, а? И я тебе позволю подкормиться, честно-честно.

Лиза закрыла глаза, чтобы не видеть происходящий вокруг нее бред. Немного подумала и заткнула уши. Но это не помогло, потому что фельдшер принялся энергично пихать ее под локоть.

— Ну? — Она сердито поглядела на него, открыв глаза и опустив руки. — Мы же вроде на вызов едем, так? И о чем ты хочешь со мной побеседовать?

— Вообще-то об этом самом вызове, — удивленно ответил Левантевски и покачал головой, затем он сделал одной рукой затейливое движение и воздух замерцал розоватым светом. Немного поморгав, он уплотнился и стал похожим на лист бумаги. Лиза увидела, как по листу побежали строчки незнакомых букв.

— О, смотри-ка, у нас вызов к вампиру. — Произнес фельдшер, подслеповато щурясь на них. — Поди опять в трактире кому-нибудь подсунули коктейль с чесноком, и он траванулся. Скучища, а не вызов.

Лиза отвернулась и принялась ожесточенно щипать себя, спрятав руки под кушеткой. Она все еще надеялась, что все это может пройти, рассеяться, уступив место обычной реальности — по-настоящему скучной, зато привычной. Но ничего такого не происходило. Вместо этого, они, стремительно виляя во все стороны, примчались на новый вызов и тут-то Лиза увидела причину суетливости своего помощника: буквы на экране-листе исчезли, а вместо них появились и начали быстро меняться цифры. Стоп! А вот цифры ей понятны. Это как понять вообще?

— Эй, давай быстрее, — дернул ее за рукав Левантевски и рыбкой нырнул в открытую дверь. Лиза вздохнула, взглянула на свои руки — непривычно нежная белая кожа была покрыта множеством мелких синяков. Покачав головой, она вышла из кареты, едва не улетев со ступенек, потому что забыла об их существовании. Оглядевшись, она увидела как ее фельдшер трудолюбиво тащит два чемоданчика, навесив их на плечи, к невысокому каменному домику. Что он там про вызов сказал? Вампир? Это что, ей теперь недоожившего мертвяка лечить придется? Совсем прекрасно! А вдруг ему захочется лечебной врачебной кровушки попробовать?

В домике горел странный свет — бледный, голубоватый, напоминающий свет полной луны. Левантевски уже с кем-то разговаривал и Лиза, взяв себя в руки, быстро отыскала его на кухне. Здесь же присутствовало еще два человека (или вампира?), один из которых трагически вздыхал, развалившись на небольшом диванчике. Он вытянул длинные тощие ноги, перегородив всю кухню, и активно страдал, стеная и охая, прижимая костлявое запястье ко лбу, покрытому бисеринками пота.

— Тааак… а еще что можете вспомнить? — Голосом доброго айболита допрашивал их фельдшер. — Точно в трактир не ходили?

— Да какое там! — Виновато развел руками второй — полноватый стеснительный мужчина с румяным лицом. — И́штибальд не любит бывать в таких местах. Мы в основном дома сидим.

Тем временем страдалец медленно пополз на пол ногами вперед и Лиза кинулась к нему, подхватив его подмышки.

— Леванчевский, помоги! — Выдохнула она, неожиданно понимая, что руки ее стали не только белее, но и слабее. Оглянувшись, фельдшер приглушенно охнул и тоже вцепился в больного, вдвоем они затащили его на диван и уложили, закинув ноги на спинку. Затем переглянулись.

— Я так понимаю, анамнез ты уже собрал? — Спросила Лиза, нервно кусая губу. — Ну и какие будут предположения… коллега? — Последнее слово отчего-то далось ей с усилием.

— Неясно, — промямлил фельдшер, — говорят — сидели все время дома, и вдруг вампиру заплохело. А его сопарнику — нет.

— Сопарник — это вон тот тип, что сопит над нашим пациентом? — Кивнула врач в сторону румяного, который с настороженным видом топтался у дивана. Поймав ее взгляд, он опасливо переместился к окну.

— Нет, это человек либо существо, что заключает контракт о кормлении с вампиром. — Левантевски изогнул кверху одну бровь и невозмутимо осведомился, — а ты что — основы социального взаимодействия тоже отлежала, пока отдыхала?

— Не мешай! — Отмахнулась Лиза, раскрывая легкий халат на груди обморочного. — Тааак… так… пульс… давление бы померить… есть у нас тонометр? — Не оглядываясь спросила она у напарника. Тот вместо ответа щелкнул чемоданчиком и чем-то загремел.

— Тебя не поймешь! — Забубнил он из-за чемодана, будто из-за крепостной стены. — Все время требуешь какие-то странные вещи. Что ты хочешь сделать?

— Давление ему смерить! — Едва не рявкнула Лиза, но в последний момент сдержалась, лишь слегка усилив голос. — Сам-то как думаешь? Какие у нас есть варианты? Вспоминай давай, чем можно так эффективно ухайдокать вампира?

— Мннээ… нууу… чесноком, — протянул Левантевски, вынырнув над крышкой чемоданчика. Лизе показалось, что она каким-то удивительным образом доходит парню почти до груди, — еще этим… серебром.

Лиза оглянулась на сопарника, который изумленно пучил глаза, слушая этот диалог.

— А вы что думаете? Может у вашего… гхм… вампира аллергия на что-нибудь?

— Да только если как у всех, — он как-то виновато пожал пухлыми плечами и мотнул головой, — чеснок, серебро, магически отравленная кровь — но на нее у всех аллергия, не только у вампиров.

Да уж, помог так помог! — с досадой подумала Лиза и снова склонилась над пациентом, прощупывая его полупрозрачную кожу. Явно давление понижено — тут к бабке не ходи, вон какой бледный, холодный и влажный, да и пульс частит.

— Левантевски! Дай-ка шприц! Набери в него сульфокамчику с кофеинчиком. — Велела она, отчаявшись увидеть тонометр.

— В смысле — шприц? Как это — шприц? — Возмущенно поперхнулся фельдшер и даже дал петуха на последнем слове.

— Как, как… каком кверху. А что тебя смущает?

— Да нам же запретили их использовать! Устарели и все такое. Выдали целый чемодан артефактов! Чем они-то тебя не устраивают? Действуют куда как эффективнее! — Голос фельдшера нервно дрожал.

— Левантевски, не гневи Гиппократа! Лучше чем шприц еще ничего не изобрели, не считая клизмы. Короче, ничего не знаю! Давай сюда шприц, а в нем — два кубика какого-нибудь противоядия от вампирской смерти! Давай хоть от чеснока, надеюсь, причина все же в нем… и кофеина тоже… и быстро, Левантевски, быстро! Пациент вот-вот помрет! Ему давление нужно срочно поднять!

Тот засуетился, задергался, с еще большей энергией загрохотав какими-то склянками. Лиза села на ближайший стул и оглянулась: толстяк стоял у нее за спиной, по ту сторону стола, положив на него пухлые руки. Взгляд ее упал на причудливые узоры, приятно поблескивающие на этих самых руках, увивая их от кончиков пальцев до локтя. И тут ее накрыло какое-то откровение. Вскочив, она схватила вампирского кормильца за руки, презрев всякие приличия, и принялась разглядывать эту неземную красоту серебристого оттенка.

— Так, Левантевски, — проворчала она, вертя руки побледневшего толстячка, — отставить античесночную сыворотку! Иди лучше сюда погляди!

Она подняла взгляд на мужчину, тот нервно кашлянул.

— Давно сделали татуировку? — Спросила Лиза, проведя по ней кончиком пальца и изучая прихотливо поблескивающие узоры. — Это разве не серебро?

— Да оно самое! — Подтвердил фельдшер, отбирая у Лизы одну из рук уже совершенно молочно-белого мужчины. — Как же вы так могли? Убить что ли решили своего вампира? Ай-я-яй!

— Да я же не знал! Не знал! — С мучением в голосе вскричал сопарник, выдернул из их пальцев свои руки, прижал к груди и залепетал, — мне та ведьма сказала, что тут только растительное зелье… и магия… откуда я мог знать?!

Медики переглянулись.

— А у нас есть что-нибудь от отравления серебром? — С надеждой спросила Лиза.

— Ха! Конечно! — Просиял Левантевски и запустил обе руки в чемодан. — Единственная проблема состоит в том, что это зелье обычно принимают ротально.

— В смысле орально? — Машинально поправила его врач.

— Короче, внутрироточно, — Левантевски поднес к глазам какую-то склянку, — а он у нас без сознания, — и фельдшер глазами выразительно указал на пациента.

— А, ну это вообще не проблема, — с облегчением ответила ему Лиза, пытаясь обнаружить у вампира хотя бы одну приличную вену, но он был слишком бледен и вял, — внутрироточно не выйдет. Предлагаю внутрипопочно.

— Клизму? — Страшным шепотом спросил Левантевски и зачем-то поглядел на сопарника. Тот неожиданно поменял оттенок, будто хамелеон, из молочно-белого став вызывающе-алым.

— Зачем клизму? — Удивилась Лиза. — Укол ему вкатим, да и все. Только в темпе! А то с нашими расследованиями он того и гляди окончательно приживется на том свете.

Левантевски еще пару раз нежно звякнул чем-то и протянул Лизе шприц.

— Стеклянный? — Не сдержала она удивления. — Ну и ну! Давно таких не видела. Так, обработай ему вот тут, — она одним резким движением сдернула с тощей бледной задницы какие-то вычурные штанишки, очевидно, изображающие нижнее белье. Левантевски осторожно приблизился и пыхнул все тем же красноватым дымком, сразу же вслед за этим Лиза ловко воткнула иглу и принялась медленно вводить лекарство.

— Так мне свести ее придется, да? — Вдруг подал голос толстяк. — Татуировку эту?

— А сами как думаете? — Не глядя ответила ему Лиза, она все еще медленно вводила в синюшную задницу полумертвого вампира какую-то жидкость веселенького оранжевого цвета. — Нет, вы, конечно, можете выделить тут комнату для нашего проживания, чтоб нам специально после каждого вашего кормления не приезжать…

Ответом ей послужил душераздирающий всхлип.

— Разорву этот контракт к ограм, как пить-есть разорву, — пробормотал толстяк, роняя огромные слезы, — никакой личной жизни. Пусть ест кого-нибудь другого.

Вампир вдруг шумно и хрипло задышал, задергался, заизвивался и Лизе пришлось крепенько прижать его за костлявую поясницу к дивану, чтобы не выскочила игла.

— Ну, это ваши личные отношения, тут я ничего посоветовать не могу, — сказала она, аккуратно вынимая иглу и, с досадою, поняла, что ей нечего прижать к новой дырочке в вампирском заде, — Леванский, ватку-то дай!

— Чего тебе? — Он уже упаковал чемоданчик, который вдруг оказался довольно скромного размера. — Ааа, так заговори!

— И о чем мне заговорить с задницей больного, фельдшер? — Устало спросила Лиза. — О том, как она дошла до такой жизни? Или я.

Тот смешно фыркнул, сделал шаг в сторону недовольно сопящего пациента, протянул странным образом сложенные пальцы и что-то прошептал. Затем сделал круговое движение кистью и расслабленно опустил руку.

— Заработалась совсем, да? — Спросил он, поглядывая то на вампира, то на его рыдающего кормильца, — ну да ладно, пошли отсюда.

— Вы как? — Спросила Лиза у вампира, который уже со стыдливой суетливостью упаковывал свой замученный зад в игривые ажурные шортики. — Голова не кружится?

— Не кружится, — пробормотал тот и затравленно взглянул на докторшу, — вы только никому ни-ни. Не говорите, в смысле. Что вы меня ТУДА лечили.

— А кому мне про это говорить? — Лиза направилась вслед за напарником. — Всего хорошего, не болейте! Странный какой-то, — пожаловалась она, нагнав того уже на улице, — что тут такого-то? Подумаешь, укольчик в попку сделали! И ведь даже не на боль, паршивец, пожаловался! Никому не говорить велел!

— Что тут странного? — Ответил Левантевски, карабкаясь внутрь кареты. — Я же тебе говорил — лечение с помощью шприцев давно уже устарело. Мы же с тобой вместе курсы повышения проходили. Ну да ты помнить не можешь — пока я учил артефакторику, ты все по каким-то танцулькам бегала. Сейчас никто уже уколы не делает — либо зелье, либо артефакт, либо чистая магия. Странно, что ты последним способом совершенно не пользуешься, насколько я помню, это единственное, что у тебя получалось хоть сколько-то прилично.

Лиза отвела взгляд и промолчала. Не говорить же этому смешному кучерявому пареньку, что в ее родном мире обладатели чистой магии, как правило, быстро обретают постоянное жилье в спец учреждениях закрытого типа.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я