Левантевски, шприц!

Радомира Берсень, 2023

Сотрудница «Скорой помощи» неожиданно для себя оказалась перенесена в другой, совершенно чужой и непонятный ей мир, где живут не только люди. Во время перемещения она заняла место девушки, которая, как и она, тоже работала врачом. И теперь ездит на вызовы к странным существам, привыкает к новым методам лечения и… ввязывается в придворные интриги, направленные против короля и его семьи. Как и положено порядочному врачу, наша героиня начинает спасать жизни направо и налево, все глубже увязая в чужих проблемах. Впрочем, не только она, ведь у нее появляются друзья и всех их объединяет одно – на них объявлена охота. И теперь их цель выжить самим, спасти короля и снять с себя обвинения в измене.Обложку нарисовала автор книги.

Оглавление

Глава 22.

Войдя в темное помещение, Лиза огляделась и вознегодовала:

— Эй, а свет включить слабо? Или я сюда приехала в прятки с пациентом поиграть? Если что — я сдаюсь и ухожу.

Она демонстративно потопала ногами и вдруг услышала какой-то тихий звук. Рядом споткнулся и выругался Левантевски. Затем ярко вспыхнул свет, больно ударив по глазам.

— Ой, прости, сейчас отрегулирую, — виновато проговорил фельдшер, пошевелил пальцами и свет стал слабее, — так лучше?

Это была довольно тесная комнатка, явно нежилая, поскольку из мебели в ней было только тело у наглухо заколоченного окна. Оно было завернуто во что-то вроде одеяла — измятого, но очень красивого, вышитого золотой и алой нитью.

— Подержи! — Она резко ткнула чемоданчиком в помощника да так, что тот охнул, и тут же бросилась на колени рядом с телом.

— А кто нас вызвал-то? — Несмело спросил Левантевски, боязливо оглядываясь.

— Какая тебе разница? — Буркнула Лиза. — Не мешай! И вообще — где мой стетофонендоскоп?

— Чаго? — Ошеломленно моргнул Левантевски, Лиза махнула рукой и попыталась прощупать пульс, затем приоткрыла веко и зачем-то сдавила глаз больного двумя пальцами.

— Жив… пока… или в процессе умирания, — отрывисто сказала она, — слушалку дай! Быстро!

Тот засуетился, принялся раскладывать чемоданчик во все стороны одновременно, затем что-то сунул в руку врача.

— Что это? — Резко спросила она. — Я слушалку просила!

— Так вот она! — В отчаянии пискнул фельдшер.

Лиза поглядела на свою ладонь — там лежала крупная витая раковина — затем медленно подняла взгляд на фельдшера. Тот отшатнулся.

— Эти твои…, — она не стала договаривать, отпихнула раковину и снова повернулась к пациенту, — посвети сюда! Скорее! — Она с усилием оттянула нижнюю челюсть и заглянула в рот. — Ничего. Это хорошо.

Лиза слегка прижала руку к пока еще теплому горлу, глубоко вдавив пальцы, чтобы найти хоть намек на пульсацию. Левантевски нервно топтался рядом, не понимая, что она делает.

— Так умер же, — наконец измученным тоном проговорил он, — может давай уже вызовем сюда дознавателя, а сами вернемся на базу?

Врач тихо зарычала.

— Сердце не работает! Вот только-только… чем бы его запустить?

Левантевски сунулся вперед и приложил к груди больного другой артефакт, похожий на темную линзу, внутри которой беззвучно метались белые молнии. Молча он отодвинул Лизу одной рукой от пациента, приподнял другую руку и указательным пальцем начертал что-то над линзой. Она ослепительно вспыхнула белым светом — пациент выгнулся, дернулся и снова обмяк. Линза вспыхнула еще раз, пациент подпрыгнул и вроде издал тихий хрип. Внезапно линза замерцала, вспыхнула в последний раз и начала медленно угасать — молний внутри нее больше не было.

— Нет, нет, нет! — В отчаянии фельдшер выдрал пару клоков из своих роскошных кудрей. — Только не это! Я забыл зарядить его!

— Убью! — Мрачно пообещала Лиза и оттолкнула его в сторону, небрежно сунув темную линзу ему в руки.

— Может мы уже пойдем, а? Ну мертв же он уже, мертв! — Заискивающим тоном начал было Левантевски, но Лиза молча отмахнулась и разорвала легкую шелковую сорочку пострадавшего. Глаза фельдшера вдруг расширились и округлились:

— Ду́хи превеликие! Да это же дракон! Королевской крови!

Лиза навалилась двумя руками на грудную клетку и принялась качать. Но ее новое тело было слишком слабым, а мышцы пациента — слишком крепкими и плохо поддавались под руками врача. Не вывезу, в отчаянии подумала она, не хватит сил! Лиза подняла взгляд на нервно роющегося в чемодане фельдшера.

— Чего стоишь? — Прохрипела она. — Найди кого-нибудь! Я долго не продержусь!

Левантевски вспугнутым зайцем метнулся к лестнице. Пару раз дернулся туда-сюда, затем решительным шагом направился обратно:

— Слушай, нет времени искать! Покажи что нужно делать.

Лиза сложила его ладони в нужном месте и приказала:

— Дави! Коротко! Быстро! Толчками! Чтоб ребра прогибались. И локти не сгибай. Всем телом навались!

Сама же тем временем подцепила челюсть почти покойника, крепко ухватила его за нос и принялась методично вдувать в него воздух. Вскоре парень дернулся и слабо закашлялся, заваливаясь набок.

— Фух! — Лиза уселась поудобнее и вытерла вспотевший лоб. — А теперь поведай мне, фельдшер, куда в такой вот ситуации вы обычно везете больного.

— Нууу…, — протянул тот, — к нему домой. То есть туда, где есть родственники, способные вызвать семейного знахаря.

Удивляться тут нечему, мысленно сказала себе Лиза, наверняка семейные знахари тоже владеют какой-нибудь супер-на-ноги-поднимающей магией, раз уж все медики здесь обучаются без деления на специализации.

— И ты уверен, что это дракон? — С сомнением спросила она.

— Да чтоб мне ноги с ушами местами поменяли! — Торжественно поклялся Левантевски. — Гляди — видишь татуировку на груди? Это знак правящей семьи! Стало быть это — сокровник нашего короля, то бишь одной крови с ним.

— И что — ты предлагаешь отвезти это сокровище обратно к королю?

— Ну да, а что не так? — Удивился фельдшер. — У меня складывается ощущение, что тебе этого отчего-то не хочется.

Лиза задумалась, затем привычным жестом нащупала пульс. Что-то не складывалось.

— А ну-ка прибавь свету! — Велела она своему помощнику и принялась облупливать бедолагу от остатков сорочки, затем приподняла его на один, на другой бок. — И, кстати, ты мне еще должен.

— Чего?! — Возмутился тот.

— Ты мне должен выдать шприц, — пояснила Лиза, ползая на коленях вокруг слабо подергивающегося тела, — а в нем желательно кусок крутяцкой магии, поднимающей давление и нормализующей жизненно важные функции. Впрочем, можно и без шприца.

— А что ты там ищешь? — Озабоченно спросил Левантевски, вытягивая шею.

— Причину, — Лиза осторожно перекатила больного на бок, и он снова зашелся в кашле, — как по-твоему, отчего человек… то есть дракон, мог вот так взять и почти помереть? А это еще что такое? Кислота? Магия? Зелье?

Она осторожно потянула кожу возле язвы. Эта дрянь покрывала тело паренька широченными кляксами по всему левому боку и обеим рукам. Они не кровоточили, но были просто огромными, глубокими, вызывающе алыми и вроде бы слегка дымились.

— Хороший вопрос, — озабоченным голосом откликнулся Левантевски, — думаю, это однозначно магия. Но подробнее ничего сказать не могу — ни разу еще такого раньше не видел.

Он тоже припал к полу и принялся осторожно нажимать на какие-то одному ему ведомые точки на теле пациента.

— Нее… наааада, — вдруг прохрипел тот и запрокинул голову, захлебнувшись кашлем.

— Слыхал, Левантевски? Убери-ка покамест свои лапки… вам больно? — Лиза заглянула в глаза пареньку. Он был совсем юным, лет четырнадцати-пятнадцати от роду, никак не старше. Левантевски сначала обиженно надулся, затем привычно закопался в чемоданчики чем-то шурша и позвякивая.

— Неее… я не то… домой…, — почти не шевеля губами выдыхал подросток. Лиза склонилась так низко, что ее золотистые локоны, растрепанные и распавшиеся на пряди, щекотали его грудь.

— Домой? Сейчас отвезем! Правда ведь, Левантевски?

Тот жизнеутверждающе брякнул чем-то, затем звучно откупорил.

— На, дай вот ему… думаю, пятнадцати капель достаточно будет. На язык накапай. И по две капли на каждое запястье.

Лиза покорно выполнила все инструкции и паренек немного порозовел, слегка оживился и даже глаза его заблестели.

— Домой, говорю, не надо, — прошептал он, доверчиво ухватив Лизу за палец. Она удивленно воззрилась на ничего не понимающего фельдшера.

— В смысле? — Ответил он вместо Лизы. — Как это не надо? Ты ведь однокровник короля, верно?

— Брат, — коротко ответил парень, подумал и добавил, — самый младший.

— Ого! — Уважительно воскликнула Лиза. — Так куда же вас везти, юный принц, если не домой?

— Куда угодно, — он повернул голову и многозначительно глянул ей в глаза, — но только не в замок.

Медики переглянулись.

— Альзи… мне бы на пару слов тебя, — медленно произнес Левантевски и выразительно кивнул в сторону выхода, но она замотала головой.

— Ты что, он едва оклемался! Хочешь добить бедолагу, оставив его тут одного?

— В общем, я думаю он бредит, — понизив голос, пробормотал Левантевски, но паренек все равно услышал его.

— Нет! — Вскрикнул он, заволновавшись, так что медики тут же кинулись его удерживать. — Нет! Там предатели! Меня там убьют! Вернее — добьют! Нельзя в замок, пока ко мне не вернулись силы!

— Может как-то сообщить королю? — Неуверенно спросила Лиза. Мальчик дернул ее за руку, в попытке подтянуть к себе.

— Нет… мне не дадут… маги… меня… мой король…, — он тяжело задышал, закатил глаза и обмяк.

— Приехали, — сердито проворчала Лиза и защелкала пальцами, вытянув руку в сторону фельдшера, — Левантевски, едрить тя по сагиттальной! Не спи! Давай сюда артефакт крови и что-нибудь не менее полезное! Эй, маленький принц! Вернись, ты всем нужен живым!

Левантевски уже накладывал артефакт крови, сокрушенно цокая при виде его бледно-розового оттенка и снова капал подростку на язык, лоб и другие части тела какие-то снадобья. При этом он тихо бормотал одному ему ведомые заклятия. Лиза вдруг почувствовала себя лишней — сейчас больше всего на свете ей хотелось иметь хоть каплю магических сил, чтобы тоже помогать больному. Вскоре артефакт показал, что давление выровнялось, но парень в себя так и не пришел.

— Ослаб слишком, переволновался, — пояснил Левантевски и скорбно поглядел на Лизу, — знаешь, я в растерянности. Обычно у всех есть хоть какой-нибудь родственник. Ну или друг, или сопарник, или другое доверенное лицо, но сейчас я даже не знаю куда его везти.

— У вас тут что — бомжей нет? — Осторожно спросила Лиза.

— Моржей? Конечно нет. Место слишком благодатное для них и климат не подходящий. А ты с чего вдруг зоологией заинтересовалась?

— Да так, — вздохнула Лиза, — короче, есть какие-то варианты, кроме как оставить его здесь?

Фельдшер печально покачал головой.

— Ладно, — Лиза вскинула голову, поглядела на его унылую рожицу и решительно заявила, — тогда везем его ко мне домой.

— К тебе? Домой? — Ошалело переспросил Левантевски и нервно икнул.

— Ну а куда еще? Там есть нечто вроде гостевой спальни. Да неважно! Найдем куда приткнуть, не оставлять же его здесь, на холодном полу, в руинах. К тому же, там периодически буду появляться я… и ты! Отныне ты торжественно назначаешься моим лучшим другом, советником и самой правой рукой! Вы́ходим его, а там разберемся кому отдать. Жалко будет, если его все-таки укокошат после всех наших трудов.

— Дааааа уж, — протяжно выдохнул Левантевски и понял, что он слишком устал, чтобы спорить, — король-то как удивится, когда узнает… хотя я все-таки не понял, кто и за что решил мальчишку… как ты там давеча выразилась? Укакашить?

— Не наше дело, — Лиза беспомощно поглядела в сторону чемоданов, — слушай, а у нас есть какие-нибудь носилки?

— Разумеется, нет.

Лиза с отчаянием вздохнула, встала на колени и стала просовывать руки пареньку под плечи.

— Потому что у нас есть леталки. Альзи! Встань уже! Дай я его отлевитирую куда надо.

— Ко мне домой? — Оживилась она.

— Для начала — к нам в карету. Кстати, там и оборудование получше есть. Отойди!

И он принялся вытягивать из чемодана с артефактами нечто вроде длинной бесцветной веревки, покрытой множеством пухлых, мягких на вид утолщений. Обмотав бедолагу будто вязанку хвороста, Левантевски звучно прищелкнул пальцами и нараспев протянул какое-то заковыристое заклинание — бессознательное тело поднялось в воздух и мягко закачалось.

— Эх! — Только и вырвалось у Лизы с душераздирающими интонациями при виде этого. Она тут же припомнила сколько раз ей приходилось, надрываясь до боли в спине, стаскивать больных по ступенькам вдвоем с фельдшером у себя на родине. И ей тут же пришло в голову, что, пожалуй, стоит все-таки зацепиться за этот мир и остаться тут навсегда. Условия работы тут куда как лучше. Кстати, и климат здесь ровный, теплый, приятный, чего б не жить и не радоваться, а?

Они медленно двинулись вслед за плывущим по воздуху телом, увешав себя чемоданчиками. В карете Лиза снова испытала легкое потрясение, когда из стен начали буквально вываливаться какие-то шнуры, присасываясь к телу больного. В воздухе, прямо над ним, высветились разноцветные цифры. С неописуемым облегчением, Лиза опознала жизненные показатели. Мальчик был жив, в довольно сносном состоянии, но слаб и то ли дремал, то ли находился на грани сознания и бессознательного. Арч неторопливо катил их к Лизиному дому.

— Смена-то наша закончена уже, — глубокомысленно заявил Левантевски, устало глазея на полупрозрачные циферки, затейливыми облачками украшающие помещение, — так что можешь забирать этого смертничка к себе, а я закрою смену.

— Погоди! А как ты оформишь его? — Утомленно спросила Лиза, растирая лицо руками. — Вызов был зафиксирован, стало быть, его нужно закрыть. Значит мы должны где-то там указать чем все закончилось. Ведь так?

Левантевски бессмысленно молчал какое-то время. Затем потер шею и перевел взгляд на Лизу:

— Если честно — у меня ни одной идеи нет. Напишем, что умер — а кто из некромантов принял его тело? Или к какому дознавателю мы отправили его? Скажем, что остался жив… стоп!… получается, мы даже не можем указать, что это родственник короля! Потому что нас мигом начнут трясти куда мы его дели. Делааа!

— А зачем кому-то знать, что этот парень чей-то там брат? — Лиза хитро подмигнула. — Предлагаю сделать очень простую отметку — вызов был ложным.

— Это как? — Удивился Левантевски и смешно захлопал ресницами. — В каком смысле он сложный? Вернее, сложным-то он как раз был, но причем тут это?

— Ну ты как ребенок, честное слово. И не сложный, а лож-ный. От слова ложь. Не в смысле клади, а в смысле обман, — пояснила Лиза, — это означает, что некий дурачок вызвал себе стремительную помощь не потому что ему нужна была помощь, а потому что он дурачок. Типа развлечение такое себе придумал. Никто нигде не умирал. Мы приехали, обошли все здание, а там никого.

— Честное слово, Альзи, раньше ты работала в каком-то совершенно кошмарном месте, — заикаясь проговорил фельдшер, затем неуверенно кивнул, — звучит немыслимо! Но это, пожалуй, единственное, что мы можем указать в карте вызова. Шеф просто с ума сойдет от этой записи.

Арч тормознул и Лиза приоткрыла дверь, тщательно оглядывая улицу.

— Никого, — она махнула рукой, — отцепляй это чудо от нашей табакерки и давай шустрей левитируй им в дом, а я пока двери открою.

В одно движение она перемахнула через лесенку и толкнула незапертую калитку. Все случилось быстро: не прошло и десяти минут, как юный брат короля уже лежал под еще одним блескучим покрывалом и мирно сопел.

— Дрыхнет, — умиленно проговорила Лиза, будто мамочка над угомонившимся сорванцом, — это прекрасно. Главное — это уже не смерть и не кома. Ладно, дружище, спасибо тебе… хотя погоди-ка, Левантевски!

— Что опять? — Обреченно спросил тот, остановившись в дверях спальни. — Шприц? Магию? Спасти мир?

— Обойдемся пока без всего этого, — улыбнулась Лиза и принялась подпихивать его в спину, — пошли хоть чаем напою, что ли. Есть хочешь?

— А то! — Обрадованно воскликнул фельдшер, от счастья запутался в ногах и едва не брякнулся.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я