Левантевски, шприц!

Радомира Берсень, 2023

Сотрудница «Скорой помощи» неожиданно для себя оказалась перенесена в другой, совершенно чужой и непонятный ей мир, где живут не только люди. Во время перемещения она заняла место девушки, которая, как и она, тоже работала врачом. И теперь ездит на вызовы к странным существам, привыкает к новым методам лечения и… ввязывается в придворные интриги, направленные против короля и его семьи. Как и положено порядочному врачу, наша героиня начинает спасать жизни направо и налево, все глубже увязая в чужих проблемах. Впрочем, не только она, ведь у нее появляются друзья и всех их объединяет одно – на них объявлена охота. И теперь их цель выжить самим, спасти короля и снять с себя обвинения в измене.Обложку нарисовала автор книги.

Оглавление

Глава 11.

— А почему ты не идешь домой? — Поинтересовался Левантевски, придерживая у плеча тощую сумку. — Наша смена окончена. Иди, радуйся жизни и все такое.

Лиза тоскливо поглядела на него.

— Хочу еще немного поработать, — вяло сообщила она, — вдруг сверхурочные заплатят?

— С ума сошла?! — Изумленно всплеснул руками фельдшер. — Да за такое королевские Наблюдающие отправят наше начальство в карцерные колодцы на пару десятилетий! Или на те же смарагдовые рудники. Не-не-не, никто тебе не позволит работать дальше, если смена уже закрыта.

— Какое тут хорошее место! — Вздохнула Лиза, покачала головой и встала. Куда идти, чтобы попасть домой, она совершенно не представляла. — А может ты меня проводишь? — Вдруг осенило ее.

Фельдшер осторожно присел на край койки, той самой, на которой Лиза впервые пришла в себя.

— Слушай, Альзиенна, я давно тебя знаю, — осторожно начал Левантевски, и Лиза коротко вздохнула, понимая к чему он это начал, — но то, что ты творишь сейчас вообще ни в нору, ни в дыру. Что с тобой происходит? Откуда ты понабралась этих… странностей? Нет, я конечно не против, что наши пациенты выживают и оживают — но как? Как ты это делаешь? Вот так, голыми руками, безо всяких артефактов? Где ты этому научилась? Что вообще происходит?

Лиза немного помолчала и в очередной раз почувствовала насколько остро ей хочется курить.

— Послушай, Левантевски, а где тут у нас на станции не возбраняется слегка отравить свой организм никотином? — Спросила она, понимая, что все это бесполезно — сигареты остались в том мире, где заняла ее место настоящая Альзиенна.

— Чего? — Оторопело переспросил тот. — Ты решила покончить с собой? Зззачем? Почему? Из-за меня? Работы? Тупых пациентов?

Лиза устало потерла глаза.

— Да нет, дружище, я не то имела в виду. Курить. Где тут можно покурить?

Тот вылупил глаза так отчаянно, что стал похож на придавленную трамваем чихуахуа.

— Ты собираешься провести шаманский обряд? Прямо тут? Зачем? — Потрясенно спросил Левантевски и Лиза поняла, что она уже бросила курить. Прямо сейчас. Что ж, это вроде бы даже полезно. Ничего не поделаешь, придется объясняться прямо так, не набираясь мужества через обряд перекура.

— Ладно, парень, — вздохнула Лиза и принялась сгребать все свое мужество в одну небольшую кучку, — сейчас я тебе объясню, что именно со мной происходит. Короче… в общем… словом… это как бы…

Лиза тоскливо подумала, что одна сигаретка сейчас несколько облегчила бы ей жизнь. Тяжко вздохнув, она коротко глянула на терпеливо ожидающего объяснений фельдшера и зажмурилась. Так, кажется, у подобных людей даже название какое-то специальное есть в соответствующей литературе. Смехота да и только! Лиза не только не читала фэнтези, но даже не считала его достойной литературой. Вот анатомический справочник Синельникова или методички Гайворонского — это другое дело. Она вздохнула в третий раз и поняла, что нужно все-таки перестать вздыхать и начать говорить.

— Словом, Левантевски, я попа… попа…, — у нее аж горло перехватило, настолько Лизе претила эта фэнтезийная терминология. Неожиданно Левантевски оживился и, потянувшись в ее сторону, заговорил доверительным тоном:

— Знаешь, Альзиенна, не будь к себе чрезмерно строга. Возможно, как целитель — ты действительно в некотором смысле попа. Зато ты красивая женщина!

— Заткнись, Левантевски, — деревянным голосом произнесла Лиза, прикрыв глаза рукой, — я хочу сказать, что я… я по-па-дан-ка. Вот.

— Чья ты попа? — С изумлением переспросил тот. — А! Попаданка? И что с того?

Лиза отняла руку от глаз.

— Да так. Ничего. Если ты не заметил — у нас с тобой появились некоторые разногласия по поводу методов лечения. А так — совершенно ничего.

— Ну, если ты имеешь в виду стихийное неконтролируемое перемещение из какого-нибудь содружественного мира, то это ерунда, такое случается, хоть и редко, — продолжал рассуждать парень, уперевшись руками в кушетку и раскачиваясь, — но… стоп, погоди! Ты чего мне голову морочишь своими попами? Я же отлично знаю, что ты — никакая не попаданка, а вполне полноправная обитательница этого мира. Да еще и из какой династии! Твой отец, властитель Светлых Высей, лично обещал мне уши на задницу переставить, если с тобой что-нибудь случится. Что за ерунду ты несешь?

Лиза молча откинулась спиной к стене. Немного посидела так. Потом негромко выронила:

— То-то и оно. Я — не та девушка, которую ты знаешь. Мы как-то обменялись телами. И теперь она живет в моем мире. А я — в этом.

— Но это же… это же невозможно! — С недоверием и каким-то священным ужасом воскликнул Левантевски. — Да на эдакое требуется такая прорва магической энергии, что охо-хо, только держись! Такое под силу только дракону либо фениксу. А ты, хоть и принцесса Светлых, но — прости уж! — какой-то особой силой никогда не отличалась.

— Я — принцесса? — Шипящим шепотом переспросила Лиза и с душевной болью закрыла глаза. — Убейте меня нежно, но эффективно! А какого рожна я в таком случае работаю на скорой помощи?

— На какой? Вообще-то мы называемся стремительная помощь или коротко стремпом… погоди, так ты действительно?… О-о-о… ого! — Фельдшер вскочил и принялся метаться, размахивая руками и бормоча вполголоса, — ну все, надо начинать привыкать к ушам на заднице, стулья там новые заказать… это что же со мной теперь такое сделают? Да со всей нашей станцией — что теперь сделает отец настоящей принцессы? Охо-хо, верно мне говорили — не связывайся с родовитыми, одни проблемы от них!

— Чего ты там бормочешь? — С досадою спросила Лиза. — Какая еще нафиг светлая принцесса? Почему я здесь? И вообще — кто виноват и что делать? Хотя кто виноват я в курсе. Эта твоя драгоценная принцесска-врачица чего-то не того наколдовала и вот теперь я лечу инкубов и вампиров в компании оборотня. Мать моя медицина! Это ж надо было так встрять!

Левантевски внезапно остановился. Затем медленно развернулся к Лизе — в его глазах лихорадочно вспыхивали и угасали сотни каких-то мыслей. Он медленным жестом подтянул к себе табурет и сел лицом к лицу с Лизой.

— Перво-наперво, — дрожащим голосом начал он, доверительно положив руку ей на плечо, — перво-наперво нам нужно сделать так, чтобы никто не догадался о произошедшем, поняла? Нужно научить тебя всему, что знала и умела Альзиенна. К счастью, она всегда полагалась на поддержку стоящих за ее спиной влиятельных родственников, так что умела она немного. Есть только одна проблема: лекарем-попой прикинуться не так уж и сложно, но настоящая Альзиенна помимо этого была чрезвычайно светской дамой. Понимаешь? Она знала всех на каждом приеме, на каждом балу, на каждой вечеринке, а она не пропускала ни-че-го! Она знала все обо всех, каждую сплетню помнила годами… это катастрофа!

Парень низко склонился и двумя руками вцепился в свои кудри. Лиза осторожно тронула его.

— Ты мне хотя бы расскажи как такая роскошная дамочка внезапно начала разъезжать с тобой и помогать всяким страдальцам? Что — решила посвятить себя благородному делу? Так может это выход? Пустим слух, что Альзиенна полностью погрузилась в доброту и благородство, эдакая сестра милосердия, которая решительно отказалась от развлечений. Как раз не придется на все эти балы с раутами ходить.

Левантевски издал судорожный вздох и поглядел на нее одним глазом. Затем решительно замотал головой.

— Сразу видно, что ты ее не знаешь. Эта девица со скандалом устроилась работать именно сюда, поскольку незадолго до этого прошла какие-то курсы по минимальной знахарской помощи. А сделала она это из капризного желания, чтобы доказать отцу и мужу, что она самостоятельная и независимая. Мол, ее дома за дурочку премиленькую держат, вот она и пойдет работать, чтоб не держали. Рассорилась с семьей и из одного только упрямства устроилась сюда работать. Не без помощи отца, разумеется. Правда, добросовестной работницей ее это не сделало. Так, отбывала она смены как повинность, пришла — ушла. В основном, всю работу за нее делал я.

— А что — у меня еще и муж имеется? — Оторопело спросила Лиза и внутри у нее похолодело. — И как мы этому несчастному будем объяснять, что его жена ничего не помнит про их совместную жизнь?

— Ох ты ж мать моя зайчиха, да за что мне все это, что же делать-то теперь? — Вдруг в голос запричитал оборотень дрожащим голосом. Лиза хмыкнула.

— Гы, Левантевски, спокойно. Ты меня не знаешь. Я прошла огонь, воду, медные трубы и бетонные стены. Так что и с этим справимся. Ты меня, главное, до дому доведи, а? Думаю там я разберусь, что за человек эта ваша… погоди, как, говоришь, меня зовут?

— Альзиенна, — с глубоким вздохом сообщил фельдшер и увял окончательно, — а ты что — вот совсем ничего не помнишь? Прямо ничего-ничегошеньки?

— Скажем так — не могу сказать, что я ничего не помню. Вот ничего не знаю — это будет куда точнее. — Угрюмо ответила Лиза, поднимаясь с кушетки. — Меня, кстати, Лиза зовут. Лиза. Похоже немного на эту, как ее там, Лизиену.

— Ты бы лучше выучила свое имя как следует, — доверительным тоном сказал фельдшер, поднимаясь на ноги и запинывая табурет куда-то в угол, — Альзиенна А’Шаффриен Ди’Селеветиль, наследная принцесса Светлых Высей. А чья ты там жена я не в курсе, это уже сама узнавать будешь.

— Хренассе, — покачнувшись ответила потрясенная Лиза, — да я такое даже под дулом пистолета не выговорю. Ладно, главное знать собственное имя. Альзиенна, Альзиенна… хм… Альзиенна… вроде запомнила.

Продолжая бормотать себе под нос, она направилась по коридору к выходу. Увлеченно запоминая собственное имя, она не заметила как перед ней нарисовался огромный силуэт, в который Лиза и впечаталась лбом. Медленно подняв глаза, она увидела свирепую бровастую морду и вежливо попросила:

— Не будете ли вы так любезны освободить взлетную полосу?

Здоровяк захлопал глазами со скоростью, претендующей на мировой рекорд.

— Э-э-э, — только и успел он выдавить из себя, как в Лизину спину врезался Левантевски и неожиданно залебезил:

— О, приятно видеть вас, надеюсь, нам не нужно в чем-нибудь отчитаться?

Огромный тип крепко сжал бровями жирную складку на лбу, зачем-то оглядел Лизу, затем Левантевски, и медленно заговорил:

— Разумеется. Но сейчас я уже направляюсь домой. Ваша смена уже закончилась?

Левантевски неожиданно умудрился проскользнуть между девушкой и стеной, задвинув Лизу себе за спину.

— Да-да, господин Раенгорд, закончили, закрыли, сдали и уже покидаем это дивное место. Всего доброго, благого вечера! Позволите?

Тот хмыкнул утробным басом, странно поглядел на Лизу и отстранился, позволяя пройти. Фельдшер потянул ее за руку, умудряясь одновременно улыбаться внушительному господину неестественной улыбкой и делать страшные глаза в сторону Лизы, чтобы она не вздумала заговорить.

— Это что еще за хрен с горы? — Спросила Лиза, когда оказалась на крыльце. Она страшно жалела, что не может закурить.

— Тшшш! — Глухо зашипел Левантевски, с силой сжал ее руку и почти бегом вывел за пределы знахарской базы. Там он звучно выдохнул, покачал головой и пояснил, — это не хрен, это твой начальник, между прочим. А что такое хрен?

— Эээ…то такой овощ, да неважно! — Отмахнулась Лиза, оглядываясь по сторонам, чтобы запомнить дорогу. — Начальник? Главврач, что ли?

— А то! Самый главный главач на нашей базе! — Торопливой скороговоркой вводил ее в курс дела фельдшер, стремительно удаляясь от базы и продолжая тащить за собой Лизу. — Короче говоря, он наш шеф. И он страшен. Очень.

— В гневе? — Улыбнулась Лиза, с трудом выдернув руку и замедлив шаг. Левантевски оглянулся и тоже снизил темп.

— О! И в гневе, и в горе, и в радости — он страшен всегда. Такова его натура. Да ты ж не знаешь — он оборотень, — пояснил парень, отчего-то нервно улыбаясь. Лиза хмыкнула. Видала она всяких таких страшных здоровил, как правило, все они в жизни мирные мужички и очень боятся своих жен.

— Так и ты оборотень, насколько я знаю, — решила поддержать беседу Лиза, — но видимо вы разные оборотни, верно?

— Конечно! — Энергично закивал Левантевски. — Я-то всего лишь заяц. А он — медведь. Его лучше не злить. Говорят, он в обороте неуправляем.

— Дааа, делааа, — протянула Лиза и вздохнула.

— Кстати, вон твой дом, — махнул рукой человекозаяц, — везет тебе — твой муженек специально взял в аренду дом так близко от работы. Чтоб ты сильно не утомлялась.

Лиза прыснула, затем остановилась посреди дороги и принялась хохотать, хлопая себя ладонями по коленям.

— Эй, эй, эй! — Забеспокоился фельдшер, — ты чего? На нас вон смотрят!

— Плевать! — Лиза утерла выступившие слезы. — Я ж на работе-то вообще ни фига не устаю. Так, подумаешь десяток-другой пациентов обслужила… эээх, что он знает вообще об этой работе, этот мой мифический муж. Кстати, а он там — дома?

— Так ты ж его выгнала… а-а-а, все забываю, что ты — это не ты, — досадливо поморщился Левантевски и озабоченно потер лоб, — пошли, не бойся. В общем, ситуация такова: когда ты какими-то чисто женскими приемчиками добилась разрешения устроиться на работу, твой драгоценный муж снял тебе чудесный домик. Но ты на него все равно обиделась за что-то и не разрешила жить с собой. Он лишь приходит время от времени.

— Маловато и слабовато по вводным данным, — вздохнула Лиза, моментально помрачнев, — не мешало бы выяснить по какой такой причине Альзиенна поссорилась со своим благоверным. А то ведь я ляпну чего-нибудь и он удивится. Погоди! А детей, надеюсь, у нас нет?

— Вроде нет, — неуверенно ответил Левантевски, — по крайней мере, я ни разу ничего такого не слышал. По поводу ссоры — прости, не в курсе, это уж ты сама выясняй. И имей в виду, характер у этой девицы тот еще сахар с ядоцветиками. Альзиенна капризна, себялюбива, легко впадает в истерику и считает, что вселенная вращается строго вокруг нее.

— Я не такая. — Коротко обронила Лиза и фельдшер кивнул.

— Я заметил. Ты сразу как-то изменилась. Не знаю даже как ты будешь выруливать с этим твоим супругом, так что удачи.

— Может он не придет сегодня? — С надеждой спросила Лиза. Они стояли у невысокого, увитого зеленью заборчика, который сходился на затейливо вырезанной красной дверке. — Кстати, а ключи-то, ключи у меня есть?

— Ключи? — Непонимающе нахмурился Левантевски. — В смысле — родники? Тебе нужна вода?

— Да нет же! Мне нужно попасть в дом! — Лиза оглядела дверку и не обнаружила на ней никакого намека на замочную скважину. — А что — у вас тут не принято двери запирать? Преступность отсутствует, все живут в любви и гармонии?

— Разумеется, нет, — Левантевски нахмурился и принялся топтаться у двери, озабоченно поглядывая на Лизу. — Знаешь, двери-то закрываются и открываются магией. А ты хоть владеешь-то ею?

— Ой, не уверена, — тихо пробормотала она и прикусила губу.

— Плоховасто.

— Дерьмовасто, я б сказала. И как мне ее открыть теперь?

Левантевски тщательно осмотрел улицу, осторожно отодвинув Лизу в сторону.

— Я открою. Но закрыть тебе придется самостоятельно. Хотя нет — давай сначала попробуем. Видишь это углубление в виде ладони? Вложи в него свою руку.

Лиза покорно выполнила это действие, в глубине души очень надеясь, что магией должно владеть тело, а не та сущность, которую из него вынули.

— Тааак… молодец, а теперь легким, негромким звуком, тщательно проговаривая каждое слово скажи: «аззим рим рокойссо».

Лиза старательно повторила каждое слово. Попросила Левантевски сказать их еще раз и проговорила снова, изо всех сил пытаясь соответствовать его инструкциям, а затем еще три раза подряд.

— Не получается! — С отчаянием сказала она. — Вот же зараза! И как мне в дом теперь попасть? Так выходит магией должна владеть душа? Ну, сущность?

Фельдшер скорбно покачал головой, затем спохватился и утвердительно кивнул.

— В общем да. А в твоем мире что же — нет магии?

— Ну как сказать, — пробормотала Лиза, искоса глядя на шаркающего в их сторону старичка, — знаешь, давай ты откроешь мне все, а то мы тут уже битых полчаса торчим подозрительным образом.

Она хотела убрать руку с двери, но Левантевски не позволил — он положил свою руку поверх ее ладони и негромко выговорил те же самые слова. В ответ дверь вспыхнула красноватой искрой и приоткрылась.

— Итить меня налево, итить меня направо, — с досадой произнесла Лиза, проскальзывая за дверку, — ну как так-то? И как мне жить в этом вашем мире теперь? Кстати, отвечаю на твой вопрос: в моем мире магии не существует. А если и существует, то это, как правило, готовый диагноз.

Тот прошел во дворик и прикрыл дверь.

— Да понял я уже. В каком смысле диагноз? У вас что, магия — это болезнь?

— Ага, причем обычно по части психиатров. — Сумрачно ответила Лиза, осматривая свои владения. Дворик был маленьким, очень уютным, полным цветов и каменной мозаики вдоль дорожек и на стенах двухэтажного домика. Справа, в тени невысоких деревьев, виднелась беседка.

— Что такое — психиарты? — Озадаченно спросил ее Левантевски.

Лиза удивленно вскинула брови.

— А что, в этом мире нет психов? В смысле, никто не болеет психическими расстройствами?

— О, болеют и еще как! — Вдруг энергично закивал фельдшер и потянул ее к двери дома. — Ты еще не видела магический психоз, вот где настоящая феерия и разгул для целительской практики.

— Мать моя задница, — убито пробормотала Лиза. Левантевски уже прижимал ее руку к точно такому же заглубленному отпечатку ладони на двери дома. — Так кто ж их лечит в таком случае?

— Мы! — Гордо ответил Левантевски и распахнул дверь. — Ну и всякие целители, ведьмы — кто по этой части учился, травники всяческие, иногда жрецы. Словом, любой кто изучал знахарское искусство. Оно же универсально.

— Это ж сколько всего учить вам приходится, бедным! — Удивилась Лиза, осторожно заглядывая в дом.

— Немало… ну, я пошел. Разбирайся тут, чем быстрее поймешь что для чего — тем меньше будешь творить странной ерунды.

И Левантевски беззаботным шагом направился к дверке в заборе.

— Кстати, — оглянулся он, уже открывая ее, — не знаю как ты выкрутишься с запиранием дверей. Самое простое — это просто плотно задвинуть их, никому и в голову не придет проверять заперты двери или нет.

— Спасибо за совет, — с сомнением откликнулась Лиза и, улыбнувшись, добавила, — и вообще спасибо за все, если б не ты — не знаю что бы я делала.

— Придет время — вернешь мне долг, — он подмигнул и скрылся за дверью, тщательно закрыв ее за собой. Лиза осторожно вошла в дом.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я