Каникулы на Аляске

Кристина Витальевна Пурда

Начало 20 века… Одна из самых высокоразвитых цивилизаций планеты Дэя, давно уже не имея вестей от членов экипажа первой межзвездной экспедиции, вновь решает отправить к Земле звездолет – чудо последних достижений космической техники… И вот уже практически достигнув цели, шаттл терпит аварию, и в живых остаются лишь 4 астронавта… Столетие спустя бывший военный летчик Роберт Бэнкс вместе со своим сыном Майклом летят на Аляску погостить у сестры Роберта… Те каникулы запомнятся им навсегда!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Каникулы на Аляске предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6. США. Нью-Йорк. Вторник, 2 июня 2009г

***

…Спустя неделю Роберт, Анна и Майкл, встретились у входа в здание терминала №3 международного аэропорта Нью-Йорка имени Джона Ф. Кеннеди. Подтянутый и стройный, Роберт был одет в модную, спортивную, черного цвета, короткую кожаную куртку, поверх белоснежной рубашки и бледно-голубого, шелкового галстука, элегантные, темно-серые брюки и дорогие кожаные туфли. Все это он купил вчера в модном магазине Питтсбурга «Мак-Грегор», решив для встречи с Анной и Майклом, обновить свой устаревший гардероб. Модная стрижка, высокая спортивная фигура, загорелое волевое симпатичное лицо, и запах одеколона «Хьюго Босс», (хотя в жизни Роберт не мог терпеть запахи мужских парфюмов), делали его похожим на голливудского киногероя. В руках он держал букет белых хризантем, — любимых цветов своей бывшей жены.

Анна подъехала с сыном на такси, и, выйдя из машины, в первую секунду не узнала Роберта. И лишь по тому, как Майкл радостно побежал на встречу, и повис на шее какого-то элегантного мужчины, она поняла, что перед ней стоит ее бывший супруг. Радостные эмоции с лихвой завладели сыном и отцом. Это и немудрено, они ведь не виделись более полугода, и очень сильно соскучились друг по другу. Роберт крепко-крепко сжал Майкла в своих объятиях, расцеловал в обе щеки, после чего осторожно опустил на землю.

Анна стояла немного поодаль, и держала в руках две дорожные сумки сына, так и, забыв их опустить на мощеный тротуар, и сдержанно улыбаясь, наблюдала за столь восторженным и настоящим проявлением чувств между отцом и сыном.

Наконец, впервые, за время их сегодняшней семейной встречи, Роберт перевел свой взгляд на молодую женщину, бывшую когда-то его любимой женой. Анна была, по-прежнему, хороша собой и для неполных 36 лет (Роберт помнил, что ее День рождения — 1 августа) выглядела очень свежо и молодо. Как всегда она была очень элегантно одета: легкое, бежевое платье, с красивой белой отделкой, выгодно подчеркивало ее высокую, стройную фигуру, а модные, лаковые туфли на каблуке средней высоты придавали ее нежному облику еще больше женственности и очарования. Роберт отметил, что Анна изменила цвет волос: ее привычный светло-русый теперь стал золотисто-медовым, и очень хорошо гармонировал с ее умеренно загорелой, бархатной кожей. Какое-то время Роберт стоял и смотрел на нее с нескрываемым восхищением. Господи, и как он мог позволить такой женщине уйти! Очевидно, он тогда плохо понимал, что происходит на самом деле. Или скорее, вообще ничего не понимал…

Из состояния ностальгии и легкой растерянности, Роберта вывел до боли приятный, голос Анны:

— Не пора ли вам поторопиться, джентльмены? Скоро могут объявить посадку на ваш рейс. Кстати, Роберт, а для кого ты принес эти божественные хризантемы? — Лицо Роберта, словно лицо молоденького юноши, залилось краской.

— Все в порядке. Отправление в 12.45. А сейчас только 11.20. Следовательно, у нас есть еще куча времени. А цветы… конечно же, эти цветы тебе. — И Роберт протянул Анне букет.

— Надо же, ты не забыл, это мои любимые. Большое спасибо. — И лицо молодой женщины просияло. Она сделала вид, что внимательно рассматривает большие белые цветы, которые действительно были свежи и очаровательны.

— Но Роберт, не будь таким легкомысленным! — Заботливо упрекнула Анна. Вам ведь еще нужно пройти регистрацию… — В тот момент она перевела взгляд своих красивых, но немного грустных глаз на лицо Роберта, и их глаза встретились. Роберт как-то застенчиво улыбнулся, Анна сделала то же самое, и через секунду они вдвоем дружно рассмеялись. Присутствовавшее до этого между ними небольшое напряжение как бы рассеялось само собой.

— Ты отлично выглядишь! — Сделал Роберт комплимент своей бывшей жене.

— Спасибо. Ты тоже выглядишь на все сто! Я уже забыла, когда видела тебя в гражданской одежде. — Они все еще смотрели друг на друга, не решаясь заговорить о чем-то личном, что могло каким-то образом затронуть их былые взаимоотношения. Наконец, Роберт задал Анне вопрос, который он уже неоднократно порывался задать ранее. Хотя для чего ему был нужен ответ на него, он не мог сформулировать самому себе четко и ясно. Он планировал спросить ее совсем о другом, но от волнения опять его мысли сбились с намеченной траектории:

— Как поживает Гарри? Как у него обстоят дела с карьерой? — Напустив на себя невозмутимый вид, поинтересовался он.

…Как-то в разговоре Анна обмолвилась, что Гарри очень толковый и весьма перспективный адвокат по вопросам семьи, и на его счету, якобы, десятки, выигранных дел. Роберта тогда особенно задел тот факт, что Анна говорила о своем новом избраннике, как о каком-то гении, перед чьими заслугами обязательно следует преклоняться. Исходя из того, каким ремеслом занимается Гарри, нетрудно догадаться, что ему не составляло труда искусно манипулировать женщиной, убеждая Анну свести к минимуму все контакты ее и Майкла с Робертом. Поэтому, как ни старался Роберт, с того момента, как Анна вышла замуж за другого, справиться с бушевавшими в нем чувствами, плохо скрываемая ненависть по отношению к Гарри Флетчеру, заняла прочное место в его душе. Но могло ли быть иначе? Неудивительно, что когда в ответ на вопрос Роберта о Гарри, Анна ответила, что у последнего все обстоит, как нельзя лучше, Роберт, с трудом скрыл свое разочарование. Но и Анне дались последние слова нелегко. Ее очень раздражало, когда Роберт спрашивал о Гарри. Хотя это было, может быть не более двух раз за все их предыдущие общения с момента развода. В эти минуты, соль его слов медленно сыпалась на ее еще не зажившие раны, и ей хотелось как можно быстрее перевести разговор на другую тему.

— Очень рад за него, и за вас обоих, — сказал он, заставив себя улыбнуться. Было понятно, что дальнейший разговор в том же духе ни к чему не приведет. К тому же время шло, и Майкл, который уже просто не мог больше стоять на одном месте, начал подпрыгивать и дергать отца за руку.

— Пап, я скорее хочу попасть туда, где взлетают самолеты! — Приставал ребенок. — Обещай, что покажешь мне это место!

— Покажу, покажу. А ты обещай, что не будешь капризничать. Ты ведь же уже взрослый парень, а не маленький ребенок! — Тут Анна решила вмешаться в их диалог, и нарочито строгим тоном обратилась к сыну:

— Майкл, надеюсь, ты помнишь, при каком условии, я отпускаю тебя с отцом в такую даль?

— Конечно, мам. При условии, что я буду хорошо себя вести, во всем слушаться папу, тепло одеваться, и не есть всякую дрянь.

— Майкл!!! — Анна притопнула ногой, и строго посмотрела на сына.

— Мам, ну, ты же сама так сказала. Разве не помнишь? — Мальчик победоносно улыбнулся и взглянул поочередно на обоих родителей.

— Слава Богу, что запомнил! — Вздохнув, усмехнулась женщина, и покачала головой. Она перевела взгляд на Роберта и сказала:

— Если честно, то я до сих пор не уверена, что правильно поступила, позволив Майклу ехать с тобой. — Анна сделала паузу.

— Роберт, очень тебя прошу, не оставляй его без присмотра. И… — Их глаза вновь встретились.

— Да Анна? — Роберт неотрывно смотрел в ее красивые зеленые глаза, и его сердце сжалось от переполнявших его чувств. Ему так захотелось обнять ее, но он с большим трудом справился с накатившей на него волной желания и страсти. И еще нежности…

— Не задерживайтесь там надолго. — Понизив голос, женщина добавила:

— Гарри сейчас в отъезде… в общем, когда вернется, боюсь, он не слишком одобрит то, что я отпустила Майкла… с тобой. — Анна сделала акцент на последнем слове.

— Так ты ему не сказала? — Роберт сделал вид, что удивлен. Анна покачала головой.

— Нет. Гарри ничего не знает. Он уехал в Филадельфию по какому-то важному делу, и я не стала его беспокоить.

— Понятно. — Роберт кивнул. Ему стало легче. Словно он вступил со своей бывшей женой в какой-то тайный заговор.

— Не переживай. Как я уже сказал, мы пробудем у Кэтрин максимум дней семь-восемь не более. Если что, ты всегда можешь позвонить и поговорить с Майклом.

— Да, я знаю. Но я еще никогда не отпускала сына так далеко. И не удивляйся, что я так переживаю. — В этот момент Роберт заметил, как в глазах Анны заблестели слезы. В порыве чувств он вновь захотел обнять ее, но женщина успела совладать с собой и сделала решительный жест рукой.

— Все. Вам пора. — Как бы невзначай, Анна смахнула слезу.

— Я вообще не люблю долгих прощаний. Поэтому, будет лучше, если мы сейчас же расстанемся.

Роберт искренне удивился ее поспешности. Неужели он настолько ей неприятен, что Анна хочет поскорее от него избавиться? Лишь одна эта мысль причиняла ему нестерпимую боль. Он увидел, как она не слишком уверенно отступила назад, затем поцеловав Майкла в щеку, помахала ему рукой и, повернувшись к ним спиной, быстрым шагом направилась к ожидавшему ее такси.

…Роберт, с грустью и в то же время с восхищением, провожал глазами легкий силуэт все еще любимой женщины.

— Боже, чего стоит одна фигура! Анна стала еще красивее! — Думал Роберт, и с нескрываемой грустью смотрел ей вслед. Майкл, от чьего зоркого внимания не ускользнуло настроение обоих родителей, решил приободрить отца.

— Пап, да не переживай ты так. На самом деле, мама очень эмоциональный человек, и уверен, ей тяжело с нами расставаться. Просто она не привыкла демонстрировать на людях свои чувства. — Роберт, слушая утешения Майкла, взял две более тяжелые сумки, легкая досталась сыну.

— Даже, если это ее близкие люди? — Осторожно спросил Роберт, подразумевая под этим словом, скорее Майкла, чем себя. На сей раз, мальчик ответил ему со свойственным его детскому возрасту прямодушием.

— Пап, ну, подумай сам. Ты ведь уже шесть лет, как с нами не живешь. Неужели ты думал, что мама вот так бросится к тебе на шею? Хотя, должен заметить, прикид у тебя очень даже ничего!

— Что?! — Роберт остановился и с удивлением посмотрел на сына.

— Ну, я имею в виду твою стильную упаковку. Правда, я думаю, что тебе в кожаной куртке немного жарко. Но зато, очень стильно. Ты ведь так оделся для мамы? — уточнил Майкл.

Роберт невольно оторопел. Он явно не ожидал услышать от сына такие суждения. Хотя, каждое его слово было правдой. Оказывается, у его сынишки острый язычок. За то время, что он не общался с Майклом, тот нешуточно изменился. Мальчик подрос и его, когда-то русые, как у матери волосы, постепенно приобрели более темный оттенок, очень похожий на природный цвет волос Роберта. Безусловно, в свои неполные 13 лет, он выглядел, как и большинство его сверстников, еще совсем ребенком. Но в тоже время, на румяном личике Майкла озорным огоньком блестели умные, серо-голубые глаза. Взгляд этих глаз периодически менялся. С живого и непосредственного он вдруг становился задумчивым и серьезным. Таким вот увидел сына Роберт после почти годичной разлуки. Подумать только, чтобы в таком возрасте ребенок рассуждал, как здравомыслящий взрослый!

Роберт взял сына за руку, и они вдвоем вошли в огромное здание третьего терминала, откуда уже через каких-нибудь полчаса будет производиться посадка на рейс авиакомпании «Дэльта-Эйрлайнз», следующий по маршруту: Нью-Йорк-Сиэтл. Едва переступив порог здания, Майкл не преминул заметить:

— У этого терминала форма, как у летающей тарелки. — Роберт усмехнулся.

— Твоя наблюдательность вне конкуренции. Это действительно так.

— Я никогда еще не летал на самолетах и не был в аэропорту. — Признался Майкл, с любопытством озираясь по сторонам, в то время, как они с отцом шли в направлении стойки регистрации с указанием их рейса.

— Но я думал, что вы часто путешествуете? — Спросил Роберт, и тут же уточнил:

— Я имею в виду, тебя, маму и Гарри.

— Да понял я, пап. — Майкл деловито кивнул и сказал:

— Это Гарри часто путешествует, а мы нет. Мама говорит, у него повсюду клиенты. За то время, что мама живет с ним, мы разве что пару раз ездили на машине во Флориду, там классные пляжи, мне понравилось! Мы даже плавали на яхте в Мексиканском заливе. А так они несколько раз ездили отдыхать без меня. А меня оставляли у бабушки и дедушки в Вермонте. Я, конечно, не жалуюсь, но мне ведь всегда очень хотелось путешествовать. И чем дальше, тем интереснее. — Мальчик ненадолго задумался, затем продолжил:

— Но знаешь пап, с этим Гарри так скучно. И что только мама в нем нашла? Мне кажется, она с ним не очень счастлива. — Услышав последние слова Майкла, Роберт остановился и внимательно посмотрел на сына. Таких слов от него он не ожидал.

— Об этом тебе говорила мама? — Осторожно спросил он.

— Нет, конечно. Но я же, все вижу. И знай, папа, я уже давно все прекрасно понимаю!

— Ну что же, видимо ты действительно уже вырос. — И Роберт с нежностью и любовью, потрепал Майкла по шелковистым темно-русым волосам. И, чтобы сменить тему, спросил скорее у самого себя:

— Значит, Гарри не возил вас за пределы страны? А я — то думал, что с его возможностями вы уже побывали во многих странах.

— Да уж… — с иронией в голосе заметил мальчик. — Разве что в своих мечтах…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Каникулы на Аляске предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я