В ожидании солнца

Дж.Дж. Пантелли, 2022

Любовь, как револьвер. Не знаешь, когда она выстрелит и какой принесёт ущерб. Не почувствуешь, насколько глубоко проникнет пуля, пока она не окажется в твоём сердце. Но, что если ты шериф и от тебя зависит, кому она достанется? Как выбрать между братом и любимой женщиной? Уилл молод и горяч, а Рейчел, выбирает опасную тропу, обнажив клинки против человека без правил и принципов. Что сделать, чтобы никто не пострадал? Остаётся один выход – сыграть в "русскую рулетку" и надеяться, что кому-то одному суждено будет увидеть солнце.

Оглавление

Глава 7

УИЛЛ

Я просыпаюсь за пару часов до рассвета и экспресс-сборы занимают три минуты. Солнце только-только расправляет лучи над янтарной линией горизонта, а я уже кручу руль, проезжая вдоль открывающихся лавочек Мэдисона. Мне нужно забрать партию лекарств, что я заказывал на днях и заехать к Томпсону, чтобы осмотреть Бэтти после тяжелых родов. Говард Свилли снимает шляпу, видя, как я торможу у тротуара. Я киваю головой и пока, копаюсь в бардачке в поисках бумажника, он заходит в издательство «Мэдисон Ньюс».

— Привет, Уилл. — Щебечет позади меня Кия Моррисон. Внешность у этой школьницы совсем не тянет на подростковую. Скорее на молодую, развратную модель с обложки «Плейбой» или «Мэн’с Хэлтс».

— Встала с первыми петухами? — усмехаюсь я, закусывая клочок бумаги, что необходимо предъявить в аптеке.

Девушка проводит ладонью по моей спине и сжимает ягодицу.

— Вчера ты был лучше всех. Я даже не принимала душ, чтоб пахнуть тобой до самого вечера.

— Расслабься, детка, сезон благотворительности завершился. В другой раз, тебе придется платить за секс со мной.

— У меня имеются кое-какие сбережения. — Подмигивает она и еще разок впивается ноготками в мою задницу. Я слежу за тем, как ее юбка задирается при ходьбе, не осознавая, что меня могут застать за этим занятием. Кия слишком сексуальная девчонка и член в моих штанах, просится наружу.

— Доброе утро, Рассел. — Произносит мистер Паттерсон, отхлебывая кофе из пластикового стаканчика.

— Доброе утро, сэр. Как настроение? — я переключаюсь с накаченных ног Кии на лицо мужика средних лет. В прошлом году он отмечал юбилей и получил от мэра подарок в виде частной клиники для женщин. Да, Паттерсон гинеколог с большим стажем.

— Прекрасно. Благодаря твоему брату, я имею возможность вот так спокойно, наслаждаться утренней прогулкой.

— Да, Шейн гроза хулиганов. — Не понимаю почему, но хмурюсь, когда разговор петляет в эту сторону. Возьми любого в Мэдисоне и спроси, кого они ставят в пример своим детям, абсолютно все, ответят, Шейна Рассела. Тот же Паттерсон, по гроб жизни обязан брату за случай со своим тупоголовым сыном. Два года назад, малец, забрался в дом дурочка Люка Вайнса и чуть не спалил до основания, вместе с ним. Шейн выбил для Паттерсона-младшего место в казарме в Форт-Уайтли во Флориде, избавив его от реального срока. Теперь, папочка-доктор, пойдет на преступление ради Шейна. Образно говоря, конечно.

— Как жаль, что ваша мама не может этого видеть. — Слова человека, что знал ее с юных лет, режут плоть острым ножом.

— Да, но как вещает преподобный Макмур, она наблюдает за нами с небес.

Я хочу отделаться от собеседника, и у меня выходит. Он учтиво улыбается, а я шагаю к стеклянной двери с табличкой «Открыто». Правда, у стойки выдачи товара, болтает миссис Ларсон — любительница историй о южанах и конфедератах.

— Привет, Поппи! — громко говорю я, привлекая внимание фармацевта.

— Привет-привет, Уилл. Подожди одну секундочку, ладно? — она дает понять, что не в силах отшить клиентку. Я подхожу к витрине с седативными препаратами и мечтаю, опустошить несколько упаковок, чтобы не слушать писклявый голос Ларсон.

— Уильям, спасибо тебе за моего кота. Он перестал чесаться. — Кажется, Луиза решает меня убить.

— Не за что, мэм. Только в следующий раз обратитесь к специалисту.

— Ты же ветеринар.

— Я по большим…животным, а не по домашним.

— Ох, надо же. Семьдесят три года живу на свете и не знала, что есть различия, — Вздыхает женщина, забирая пакетик у Поппи. — Благодарю, милая.

— Обращайтесь. — Сухо реагирует брюнетка с короткой стрижкой, практически под ноль.

Дверь за учительницей закрывается, и я становлюсь на ее место у стойки.

— Заказ, пока никто не забежал с кишечными коликами.

— Прости, я уже готова была заменить ее таблетки от гастрита, на слабительное! — смеется Поппи и закатывает глаза.

Спустя какое-то время, коробка с сильнодействующими веществами, оказывается в моих руках.

— У тебя точно все в порядке с лицензией? Тут, по меньшей мере, слоновья доза морфина. — Уточняет девушка с кучей татуировок на запястьях.

— Конечно. Я слежу за этим. И поверь, контролирующие оборот наркотиков службы, в курсе, где я их применяю.

— Фух, прям легче стало.

— Хорошего дня!

— И тебе.

На воздухе, у меня поднимается настроение. Я водружаю коробку в багажник и забираюсь в салон. Черт, завтра же суббота! Я обещал одной красотке, поездку в Чанли. Молниеносно завожу пикап и срываюсь с разогретого утренним солнцем асфальта.

***

Бэтти чувствует себя на все сто процентов, и я могу вернуться домой, чтобы отдохнуть перед предстоящей вылазкой в соседний городок. Я уверен, что брат еще в участке, судя по тому, что я видел мэра около него.

— Черт подери! — я обнаруживаю, что скотч сорван с картона и не хватает пары ампул с опиатами. — Черт!!!

Я вырву язык Поппи за то, что нагадала мне проблемы. Быстро выудив телефон из джинсов, звоню Шейну, но он недоступен. Твою мать!

— Что стряслось, Уилл? — Генри Томпсон, спускается с крыльца и дым от его сигареты разъедает ему глаза.

— Полное дерьмо! Кто-то украл у меня лекарства. — Я пинаю колесо пикапа и матерюсь.

— Вот же ублюдки!

— О ком ты?

— Кроу крутились тут, пока ты осматривал Бэтти. Я их прогнал.

— Почему сразу мне не сказал?

— Я как-то не подумал…

Не теряя ни минуты, запрыгиваю в машину и мчусь к озеру Манроу, где тусуются эти скоты.

Яркое пламя костра, ведет меня в верном направлении, стоит только спрыгнуть с подножки пикапа. Бита в моей левой руке, кружится меж пальцев, как лассо ковбоя, во время родео. Не зря, я вожу ее под сиденьем. Толпа старшеклассников распивает пиво и виски, смешивая в высоких стаканах из белого пластика. Музыка грохочет из колонок, встроенных в багажник одной из тачек. Две девчонки, с голыми сиськами трутся друг о друга и заводят смотрящих на них парней. Моррисон узнает меня в опускающейся мгле и кричит:

— Ребята!!!

Квентин оборачивается мгновенно, а Каин и Ренато, делают разворот как в замедленной съемке. Не говоря ни слова, я наношу удар Квентину, и он падает, выплевывая зуб в песок.

— Ты чего?!!! — орет Ренато.

— Где препараты? — хватаю Квентина за шиворот, и футболка трещит по швам.

— Да о чем ты, мужик?! — не унимается Ренато. — Мы весь вечер здесь!

Еще один удар битой, приходится по ребрам старшего Кроу. Я не сомневаюсь, что именно он виновник пропажи.

— Иди в жопу, Рассел… — хрипит Квентин.

— Я надеялся, что ты продлишь мне удовольствие. — Бита взлетает вверх и останавливается в дюйме от лица ублюдка, потому что крик Кии, меня отвлекает.

— Вот, держи. Только не трогай их, пожалуйста. — Бормочет она.

Я обтираю свое орудие о бедро и указываю им на Каина и Ренато.

— Благодарите Моррисон.

Мои шаги утопают в траве, что пробивается из земли и отделяет пляж от дороги.

— Уилл. — Тихо подкрадывается Кия.

— Даже не думай, поняла? — я бросаю биту в пикап и заношу ногу, чтобы сесть.

— Я приеду попозже?

— Нет.

— Уилл!

Шум двигателя заглушает ее причитания и проклятия. К чему мне шлюха, ворующая наркоту, чтобы ублажить гребаных мальчиков из старшей школы.

***

Всю ночь мне ни хрена не спится. Я срываюсь в три часа ночи и натыкаюсь на брата за ноутбуком. Выглядит он, чертовски, гламурно. Но, я ему не говорю об этом. Бутылка молока летит в мусорку, после моего нападения, а затем, я заваливаюсь на диван в гостиной и до утра, смотрю ночные шоу.

Примерно в восемь часов, я паркуюсь у фермы Финча и смотрю на Роуз и Рейчел, что берется свести меня с ума своим легким сарафаном. У нее не такие формы, как у Кии, но помоги мне боже, я завожусь, только при мысли о том, как целую ее шею.

— Привет, Уилл. — Роуз садится назад, уступая место матери. Черт, какая мать?! Подруга, сестра, но точно, не женщина, родившая эту взрослую девчонку.

— Я заехал в кафе и взял нам всем кофе. И парочку сандвичей в дорогу.

— Клёво! — радуется Роуз.

— Спасибо, но ты же вроде говорил ехать не больше часа? — Ловит меня Рейчел, и я улыбаюсь:

— Простите, проявил внимание. Не больше.

Обе переглядываются, и салон наполняется незнакомыми духами. Благо, ветер врывается в открытые окна, и я выдержу эту пытку до Чанли.

***

Свалка машин «Билла Базза» — отличное подспорье для скромного бюджета. Сам Билл, вцепляется в нас, как питон в кролика. Не так часто, у него приобретают авто.

— На что рассчитываете, сэр? — интересуется лысоватый, но еще бодрый хозяин сего королевства.

— Мы? — я поворачиваюсь к Рейчел. — Сколько?

— Максимум две штуки. — Шепчет она.

— Полторы и полная страховка. — Говорю я, и на его лысине проступает пот.

— Ну, кажется, я знаю, что вам предложить, — Он достает платок и обмакивает лицо. — Идемте.

Мы идем за Биллом, и он приводит нас к ряду развалюх разных марок. Рейчел в шоке, а Роуз явно злится.

— Так, Билл. Давай-ка, поговорим наедине, — Я увожу мужика в сторонку. — Видишь ли, помимо того, что я пытаюсь произвести впечатления на красотку в белом сарафане, так мне еще нужно, чтоб она не попала в аварию на одном из этих корыт.

— Я-я-я не знаю, чем вам помочь.

— Я заплачу тебе сверху штуку, но они не должны знать. А ты подыщешь им нечто стоящее. Договорились?

Билл лукаво улыбается, и в зрачках прыгают значки долларов.

— Леди, я вспомнил, что недавно оформил «Хонду». Машинка просто блеск!

Рейчел косится на меня, и я ставлю всё золото вселенной на то, что она просекла подвох. Лишь часом позже, возвращаясь в Мэдисон, Рейч поглядывает в зеркало заднего вида на «Хонду», что ведет Роуз и говорит:

— Чего тебе стоило заполучить ее?

Двусмысленный вопрос. Я раздумываю долю секунды и гляжу на колени Рейчел, под просвечивающей тканью.

— Это моя забота, а не ваша.

Мой ответ не вызывает новых предположений из уст девушки и до Мэдисона, тишина наш единственный спутник. На развилке у шоссе, я нарушаю молчание и рассказываю, что занимаюсь ветеринарией. Даже упоминаю пару комичных ситуаций с быками. Тучи над Рейчел рассеиваются, и едва пикап въезжает в ворота дома Финча, она предлагает угостить меня ужином. Ту еду, что я брал с собой, мы давно переварили. Я рад, побывать у нее в гостях, но отчего-то меня гложет сомнение.

— Да брось, Уилл, мама потрясающе готовит! — Роуз умело заманивает меня и вприпрыжку влетает в прихожую, освещенную большой люстрой, а следом улетает на второй этаж. Я мнусь у порога, пока Рейчел, не выглядывает из кухни с вежливой улыбкой.

— Идем, прекрати скромничать.

Девушка протягивает руку, и я беру ее. Но вместо того, чтобы пройти к столу, притягиваю к себе и без каких-либо объяснений целую. Твою мать, у нее самые вкусные губы, что я пробовал. Языку не терпится пробиться в рот, но Рейчел грубо отталкивает меня и секунду прожигает взглядом. Я прирастаю к полу, подозрительно надолго. Что я делаю? Какого черта меня несет?

— Рейчел…

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я