История написания сонет посвящены девушке-Принцессе и безответной любви автора этого сборника. Знакомство произошло спонтанно в районе Выставки Достижений Народного Хозяйства в Киеве. Принцесса инкогнито путешествовала по городам бывшего Советского Союза с девушкой-телохранителем из клана Шиноби, выдавая себя за подругу Принцессы. К сожалению, влюбленные были вынуждены расстаться друг с другом. Согласно старинным аристократическим обычаям, влюблённые принадлежат к разным жизненным путям. В этих платонических стихах сонет показана боль разлуки двух влюбленных… Текст письма (аннотации) переведен с японского на русский автором.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сонеты философии любви предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Обращение
Меня своей Любовью назови,
Не отдавай стихии сердца моего.
Пишу стихи я полные Любви,
О Музе лишь и только для нее.
Ее Любовь я слышу в каждой строчке,
И постоянство песней вновь звучит.
Моей Любови не мыслимы отсрочки,
Ее лишь сердце вновь в моем стучит.
Любовью лишь наполнены слова,
Их сочетанье, множество ладов.
В словах Любви творенье естества,
Природных красочных и добрых слов…
Любовь и верность жили врозь,
В тебе одной — в стихах слилось!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сонеты философии любви предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других