История написания сонет посвящены девушке-Принцессе и безответной любви автора этого сборника. Знакомство произошло спонтанно в районе Выставки Достижений Народного Хозяйства в Киеве. Принцесса инкогнито путешествовала по городам бывшего Советского Союза с девушкой-телохранителем из клана Шиноби, выдавая себя за подругу Принцессы. К сожалению, влюбленные были вынуждены расстаться друг с другом. Согласно старинным аристократическим обычаям, влюблённые принадлежат к разным жизненным путям. В этих платонических стихах сонет показана боль разлуки двух влюбленных… Текст письма (аннотации) переведен с японского на русский автором.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сонеты философии любви предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Подъем
Пути, дороги, тошнота да пыль,
Что ждать там дальше мне в пути?
Отсчитывать остаток миль,
Иль сколько мне осталось так идти.
Мерс весело гудит мотором у себя внутри,
Качаясь на извилистом маршруте,
Несет меня все дальше от пути,
Ведущему к домашнему уюту.
Хозяйский руль не слушается он.
Рычанием лишь своим мотор,
Шлет мне невольный стон.
Подъема путь — сплошной узор…
Не слушает машина сердца моего,
Лишь шлет ворчание мотора своего.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сонеты философии любви предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других