Переложение на стихи А. Корниенко.Переложение создано в форме шестистиший, которые Абай любил и впервые применил в казахской поэзии. Использован трехсложный размер и рифмовка, которая приближает перевод к разговорнуму стилю филосовского трактата оригинала, не испортив рифмой. А с другой стороны, это усиливает эмоциональность его высказываний, не ретушируя боль переживаний за свой народ красками метафор. Книга полезна для духовного и нравственного воспитания молодёжи. Актуальна и в наши дни.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Слова назидания. Краткое изложение в стихах предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Слово шестое
Не зря говорится в пословице:
«Начало успеха — когда есть единство людей».
В согласие будет народ,
Который познал, как должны отношения строиться.
А как у казахов? Они полагают — идея
В том, чтобы имущество общее было и скот.
Какой тогда прок от богатства?
И вред нищеты в чём, когда будет общее всё?
И стоит ли людям трудиться?
От родственников нужно будет тогда избавляться:
Чем ртов меньше — лучше. Нет, это народ не спасёт.
Единство должно быть в умах. Ум — он платит сторицей.
А если раздаришь всем скот,
Тогда это будет началом падения нравственного:
Брат с братом рассорятся, в спорах.
Обиды появятся, каждый друг другу начнёт
Обманы и хитрость чинить, всяких распрей и склок
Накопится столько, что бога забудут все скоро.
И как тут найдёшь единенье?
Нужна независимость полная их друг от друга —
Согласие будет тогда.
Надеяться нужно на силы свои и уменье,
И каждый судьбу выбирает пускай как подругу.
Иначе все в распрях погрязнем, и будет беда.
«Жизнь это основа достатка».
О чём речь в пословице этой, наверно о том,
Чтоб разумом жил человек.
Не жить просто так, как собака, и есть чтобы сладко,
А чтобы достаток свой смог заработать трудом,
И чтобы душа твоя не умерла за твой век.
Кто лодырем, трусом слывёт,
Бежит от врага — без души он, такого
Не стоит считать и живым.
Для жизни земной и небесной врагом будет тот,
Кто только дрожит за никчемную жизнь свою. Слова
Он доброго вовсе не стоит. Смеются над ним:
«Бездельник, лживый зубоскал,
Нахлебник и нахал.
В душе холуй, на вид удал.
Не ведает стыда».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Слова назидания. Краткое изложение в стихах предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других