Слова назидания. Краткое изложение в стихах

Абай Кунанбаев

Переложение на стихи А. Корниенко.Переложение создано в форме шестистиший, которые Абай любил и впервые применил в казахской поэзии. Использован трехсложный размер и рифмовка, которая приближает перевод к разговорнуму стилю филосовского трактата оригинала, не испортив рифмой. А с другой стороны, это усиливает эмоциональность его высказываний, не ретушируя боль переживаний за свой народ красками метафор. Книга полезна для духовного и нравственного воспитания молодёжи. Актуальна и в наши дни.

Оглавление

Слово пятое

.

Я видел — казахи молились,

Просили: «Аллах, сделай нас как младенцев беспечными!»

Какая печаль омрачает их душу?

Что волю казахов сковало, скажите на милость,

Раз мнят себя даже такими страдальцами вечными —

И тело печаль леденит им, и слёзы их душат.

Пословицы есть у казахов:

«Раз жить до полудня, запасы готовь лишь на день».

«Сумел кто нажиться — тот прав!»

И что ж за напасти такие, что всё идёт прахом?

Им хочется разбогатеть, а трудиться то лень,

Они и хитрят и ловчат и довольны, украв.

Детей они с детства учили:

Что нищему даже отец его станет чужим,

Что «лик у богатого светел»,

«А у бедняка и лицо — всё равно что точило».

«Джигит, что волк, хлеб в пути сам найдёт, чтоб жить».

«Кто голоден, в дом, где поминки идёт — там приветят».

Что «Скот — плоть от плоти казаха»,

И что почитаем тот муж, у кого есть стада,

Забота о них — так, безделье.

Добыл скот обманом — живи без упрёка и страха!

«Рука, та, что брать научилась — сумеет и дать»

И если приносишь дары, не осудят за дело.

Ещё говорили казахи:

«Глубокого озера поберегись и народа

Такого, что не милосерден».

С просящим же, сам поделись хоть последней рубахой —

Ну, а не поделишься — то не казах будешь, вроде.

Вот мы из любви этой и раздаём всё усердно.

Хотят стать дитём неразумным?

Малыш — тот боится огня очага раскалённого,

А взрослым и адов огонь

Не страшен. Как дети краснеть от стыда и не думают.

Готовы хитрить и обманывать ночью и днём они,

Готовы отца обобрать, только ты их не тронь!

Чем лучше детей вы, очнитесь!

Вы не о науке и знаньях печётесь, а скот

Вам нужен, табун бы большой.

И вы справедливости даже у бога просить не хотите,

На бая надежды раз нет. Что же вы за народ?

Народ мой, к которому я прилепился душой.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Слова назидания. Краткое изложение в стихах предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я