Отдельно отметить важнейшие особенности организации сценического действия, специфическую организацию событийного ряда, сцены «за кулисами», диалоги и монологи,
речевые характеристики персонажей роль любовного конфликта.
Потому что любая сфера деятельности так или иначе отличается особой
речевой характеристикой: именно благодаря профессионализмам – словам и выражениям, свойственным речи представителей определённой профессии, – мы можем предположить, чем занимается наш собеседник.
Но вернёмся к проблеме работы с отдельными
речевыми характеристиками.
К числу ощущений, которые очень плохо поддаются
речевой характеристике, относятся болевые.
Неужели и в самом деле современного читателя или зрителя пьесы «На дне» восхищает лишь «мастерство
речевых характеристик героев пьесы, их колоритность», как в этом нас стараются убедить некоторые авторы, уже упоминавшиеся в этой главе?
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: упалый — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Автору я бы порекомендовал в предстоящей третьей части сказочно-фэнтезийного повествования углубить представление о существенных особенностях основных героев, подкрепив это их тщательной индивидуальной
речевой характеристикой, что можно успешно сделать с помощью включения в текст диалогов.
Сделайте вывод, какова
речевая характеристика образа персонажа.
В дальнейшем проводится категоризация и обобщение (Стогдилл) этих черт и выделяются индивидуальные качества лидера (возраст, рост, телосложение, внешность, властность, агрессивность), Интеллектуальные качества лидера (Рассудительность, эрудиция, интуиция, проницательность, адаптивность),
речевые характеристики лидера, Коммуникативные качества лиде (экстраверсия/интроверсия, общительность, дипломатичность), энергетический потенциал лидера (оптимизм, бодрость, умение скрывать свою тревогу, сила духа, сила убеждений, уверенность в себе, активность, склонность к риску), мотивационные характеристики лидера (мотивация к лидерству, инициатива, желание трудится), успешность лидера (социально-экономический статус, популярность, самобытность), альтруистический потенциал (кооперативность, социальная ответственность, надёжность).
Перед читателем текст литературно обработанный, в котором, впрочем, не только сохранены следы разговорной речи, но и заострены
речевые характеристики участников диалога.
Если культурный код включает определённые
речевые характеристики человека, связанные с понятными для него символами, ассоциациями, стереотипами и поведенческими нормами, то, значит, разбираясь в культурных кодах другого человека, особенно если это член вашей семьи, можно лучше узнать среду, в которой он формировался, и сделать выводы о том, как с ним найти общий язык, то есть как в наиболее эффективной форме донести до него то, что вы хотите ему сказать.
– Принято. Адаптирую
речевые характеристики, снижаю уровень громкости на пятьдесят процентов.
Фразеологический – план
речевой характеристики – единственный уровень, позволяющий проследить смену авторской позиции.
Она видна в чутком отношении к языку, в выразительных
речевых характеристиках героев, в том, как хорошо удаются автору описания.
Использовать архаический язык документа тоже казалось неубедительным, этот язык казался мёртвым, таким языком не создашь живой человеческий образ с помощью
речевой характеристики.
Эти же рассказы образовали большой «венок» – не сонетов, но сильных ярких произведений: тонких и резких, подкупающих подлинностью описанных чувств и эмоций, их точностью и узнаваемостью, умением «подать» детали, отличной
речевой характеристикой героев, самыми разнообразными ситуациями, в которые их поместили авторы.
– Да, используют, но преднамеренно, для создания образа или
речевой характеристики персонажа, чтобы читатель посмотрел на себя со стороны, чтобы увидел, как недостойно выглядит матерящийся человек.
Этот слой обладает характеристиками, которые ранее приписывали только тексту; в нём обнаруживаются не только фабула, герои (в том числе новые по сравнению с текстом), характерные авторские приёмы – любимые мотивы, метафоричность, игра с пространством и временем, сложный «кинематографический» монтаж, особые
речевые характеристики героев, включение воображаемых персонажами событий наряду с реальными в событийную ткань и т. п., но и авторское отношение к описываемому.
Вымышленные персонажи романа органически встраиваются в панораму истории и кажутся убедительными, узнаваемыми благодаря метко переданным индивидуальным и типическим чертам, выразительным
речевым характеристикам, внутренним монологам и ярким проявлениям личностной позиции в динамичных диалогах и горячих спорах (здесь сказалось драматургическое мастерство автора книги).