Словарь содержит более 2000 крылатых выражений, имеющих широкое распространение в русской
литературной речи.
Писатель оказывается пожилым благообразным мужчиной, с правильной
литературной речью и приятными манерами.
Их поэтический язык в одних случаях близок нашей современной
литературной речи, а в других выглядит устаревшим, тяжеловесным, требует определённых усилий для его понимания.
Орфоэпия (от греческих orthos– «прямой, правильный» иepos – «речь», т. е. правильная речь) – совокупность произносительных норм
литературной речи.
Средством кодификации литературного языка также может стать пример людей, безукоризненно владеющих
литературной речью (писателей, артистов, дикторов), и произведений, обладающих высоким культурным авторитетом (художественных, научных, публицистических).
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: подваривать — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Крылатые слова – средство образной и выразительной
литературной речи.
А есть те, кто никогда не станет общаться с девушкой, которая не владеет
литературной речью, изъясняется только с помощью сленга.
По тому же самому простота, общедоступность и драматизм изложения составляли неотъемлемые свойства древнеэллинской
литературной речи.
Я в который раз подивилась этому сочетанию
литературной речи с воровским жаргоном.
От
литературной речи отсчитывают свои выразительные признаки все жаргонизмы, диалектизмы, варваризмы и пр.
Он говорил чисто, практически
литературная речь, но непривычные обороты.
Должна сказать тебе, что нахожу её очень умной, энергичной, хорошо владеющей
литературной речью женщиной.
Может быть, это происходило из-за моей давней практики слушать хорошую
литературную речь в театре, или на радио, – не знаю.
Он должен сохранять свой народный характер во всём его богатстве, должен быть выдержан в былинном стиле и свободен от новейших особенностей
литературной речи.
Рамки
литературной речи расширяются и за счёт специальной лексики, в том числе иноязычных заимствований: ср. саммит, консенсус и др., которые при первом появлении встретили сопротивление пуристически настроенных носителей языка.
Всё это свидетельствует об освоении слов с корнем инвест-современным русским языком, главным образом книжной его разновидностью, и о широкой употребительности их в официально-деловом и публицистическом стилях
литературной речи.
Здесь забываешь годами свою прекрасную
литературную речь и опыт общения с огромной аудиторией.
– Тебе что, заняться было нечем?! – о, пошла
литературная речь, чёрт прогрессирует.
Во-вторых, к границам разговорной
литературной речи приблизились и иногда беспорядочно врываются в сферу литературного выражения слова и обороты областного или грубого просторечия ложитьвместо класть, обратновместо опять― обратно дождь пошёл; крайнийвместо последний; взадивместо сзади; заместовместо вместои так далее.
Трудно назвать точную цифру, и на это есть несколько причин: язык постоянно развивается, обновляется (одни слова появляются в речи, другие исчезают, уходят), масса диалектных слов пока учёными просто не зафиксирована и ни в каких словарях не описана, почти все профессии и научные дисциплины обладают «собственными» лексиконами, которые не входят в общенародную
литературную речь; есть и другие причины.
Расширение социальной базы литературного языка постепенно приводило к «побледнению» стилистических маркировок, их устранению, сглаживанию и устранению специфических маркировок, сглаживанию специфических черт
литературной речи, и сегодня литературный язык, наоборот, самая нейтральная по всем маркировкам форма национального языка.
На истории отечественного языкознания вообще хорошо видны основные этапы осознания тех или иных аспектов языковой системы и нормы – они всегда соответствуют определённым этапам развития самой системы языка и конденсации
литературной речи.
Явление литературного языка позволяет точнее осознать сущность самого языка, поскольку последовательность порождения
литературной речи аналитически, во многих переходных моментах выявляет разные и различные признаки языка.
Сам-то разговариваю легко, а как пойдёт высококультурная
литературная речь, особенно по телевизору, густо насыщенная фарсизмами и арабизмами, так я тогда – пас…
Всюду слышался пьяненький гогот, стук пивных кружек, сальные шуточки и разговоры, явно брезгующие
литературной речью.
И слушать нормальную
литературную речь, а не выкрики рабочих в шесть утра.
Опасно то, что
литературная речь механизируется, что все начинают писать совершенно одинаково, а раз одинаково, то, значит, неизбежно – «одинаково плохо», ибо неточно, приблизительно, грубо, условно, без соответствия личной мысли и отражения её.
Это внимание к новым возможностям
литературной речи уже тогда показалось мне плодотворным, тем более что иные современники считали чужой культурный опыт необязательным для себя.
Особо хочу заметить читателю, что я не исправлял ошибки и не правил
литературную речь.
Эстетический идеал
литературной речи трудно сформулировать – он меняется применительно к тем или иным разновидностям, жанрам и т. д.
Однако для всех сфер
литературной речи характерна тенденция к снижению или исключению пафосности, к адекватной передаче информации минимальными языковыми средствами.
Однако рядом с функциональными стилями и во взаимодействии с ними сформировалась сфера массовой коммуникации, уже не ограничивающаяся литературным языком, но захватывающая и элементы, пласты национального языка, находящиеся за пределами
литературной речи.
Неумеренное использование жаргонизмов, просторечия лишает их экспрессии, свойственной им на фоне
литературной речи, нивелирует литературный язык.
Его эрудиция, кругозор, отточенные формулировки и
литературная речь завораживали.
Я ж слышу: вы и
литературной речью прекрасно владеете…
– Дровосек, у тебя очень
литературная речь для студента-технаря!
Если раньше, читая книги, мы осваивали грамотную
литературную речь, то сегодня…
Мои попытки привить ей
литературную речь кончились полным провалом.
Нет, ну отказать человеку, который выражается на таком диалекте (вы ведь не станете спорить, что в наше время вежливая
литературная речь сделалась анахронизмом и уникумом и в самом деле перешла в разряд не столько нормативной, сколько диалектной лексики?), наша пуристка русского языка просто не могла.
Вопервых, от возмущения она потеряла дар
литературной речи.
Особенно её смущала моя правильная, чисто
литературная речь.
На смену правильной
литературной речи приходят огрызки фраз и слов, когда уже не нужна грамматика, а вместо изящной шутки достаточен топорный прикол.
В словаре
литературной речи этого выражения точно нет.
Однако здесь, среди наёмников, пользоваться правильной
литературной речью можно было, лишь предварительно раздав им словари.
Ну совсем не свойственное
литературной речи.
Сестричка – та вообще русифицировалась в младенчестве, а драгоценная супруга, хотя и потомственная казачка, понимает украинский язык фрагментарно, потому что вместо рафинированной
литературной речи казаки в обиходе использовали русско-украинский винегрет – суржик.
За ведением постоянной борьбы с эльфийской империей, Крайстуту некогда было образовываться и познавать тонкости
литературной речи.
Его правильная
литературная речь никак не сочеталась с элементами откровенного кича, который сопровождал внутреннее убранство его дома.