Было сравнительно немного греческих изданий, поскольку
латинские переводы должны были пользоваться большей популярностью, и совсем мало сложных и серьёзных трудов.
Его книга в
латинском переводе оказала глубокое влияние на европейское музыкальное мышление.
Неизбежным было и то, что
латинский перевод понятия μυστήριον через слово sacramentum также повлёк за собой некоторые смысловые смещения.
С этой второй, переработанной, «бледной» греческой рукописи был сделан
латинский перевод.
Никто не мог считаться закончившим период «ученичества», не выполнив достойный
латинский перевод греческого текста.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: поляризуемость — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
До сих пор обсуждается вопрос датировки
латинского перевода его трактата «Против ересей» (Adversus Haereses), который использовался западными читателями.
Греческие печатные сочинения я причисляю к латинским, так как они большей частью снабжены
латинским переводом.
В основе этого перевода лежат, конечно, более древние
латинские переводы, но они блж.
С момента её первого появления
латинский перевод «Географии» был принят среди учёных с огромным – хоть и не лишённым критики – уважением.
В
латинском переводе значилось 27 правил, в греческом – 14.
Руководствуясь
латинским переводом, Микеланджело создал скульптуру вождя еврейского народа с жалкими отростками на голове.
А в
латинском переводе сеоваки значатся как просто Sevaces (севаки).
Причём вначале, как правило, обнаруживался и издавался
латинский перевод (хвала книгопечатанию – величайшему изобретению эпохи!), а уж затем – греческий «подлинник».
До нас
латинский перевод дошёл в трёх нотариальных копиях.
Однако
латинский перевод конструктивно приближен к еврейской формуле (потому и отличается тавтологичностью, т. е. построением по принципу idem per idem).
Мне помогло то, что в скобочках я увидела
латинский перевод.
Книга на тосканском,
латинский перевод волею случая уплыл у меня из рук, но я переведу тебе кой-что с листа…
Я забила слово в поисковик и удивилась, найдя
латинский перевод.