Оно тесно связано с древней 
китайской традицией, которая также легла в основу учения фэн-шуй – строить храмы и города на участке земли квадратной формы, который, в свою очередь, делился на девять одинаковых частей.        
     
            
        В школе прививалась и поддерживалась строгая дисциплина в духе старых 
китайских традиций.        
     
                            
                    
        Захватчики почему-то перенимали 
китайские традиции и культуру, брали китайские имена.        
     
            
        Подобные же проявления 
китайских традиций становятся всё более привычными и в российских квартирах, домах, офисах.        
     
            
        Оккупанты переняли абсолютно все 
китайские традиции управления.        
     
                    
        
                    
        
    
    
        
            
            Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
            Карту слов. Я отлично
            умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
        
        
            
                    
                    
                        Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
                     
                    
                        Вопрос: перевертеться — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?                    
 
                    
                    
                                 
         
     
                                
        Дальше всего из языков культуры, ставших основными языками традиций, от древнегреческого и латинского языков отстоял китайский вэньянь, поэтому 
китайская традиция не похожа на европейскую более всего.        
     
            
        Я очень уважаю 
китайские традиции, а некоторые меня просто восхищают!        
     
            
        Странно, но, перечёркивая все 
китайские традиции почтительности, его слуга достаточно смело подверг сомнению постулат о бесконечности странствий.        
     
                            
                    
        Сначала едят пельмени, а затем суп, потому что по 
китайской традиции суп всегда подают в конце трапезы.        
     
            
        Китайская традиция берёт своё начало с мифических императоров – правителей, обучавших зачаткам культуры дикарей, которые жили ещё на деревьях.        
     
            
        Лошадь-2014 относится к стихии дерева, и 
китайской традиции стихии дерева соответствует зелёный цвет.        
     
            
        Отсюда, наверное, и пошла 
китайская традиция – преподносить имбирь в горшке.        
     
            
        Китайская традиция художественного ткачества имеет богатую историю.        
     
            
        Например, в 
китайской традиции слова совпадали с корнями и соответствующие понятия не различались.        
     
            
        За убийство полагалась смертная казнь, причём по 
китайской традиции наказанию подлежали не только убийцы, но и члены их семей, которые обращались в рабов.        
     
            
        Особенности китайской иероглифической письменности предопределили то обстоятельство, что древние китайцы возводили письменные знаки и заключённый в них смысл не к умозрительным идеям, а к неким первозданным образам вещей – зыбким и летучим, почти неопознаваемым или, говоря языком 
китайской традиции, «утончённым до неразличимости».        
     
            
        На первом этапе развития 
китайская традиция (которая сложилась на рубеже новой эры) связывалась исключительно с изучением иероглифов.        
     
            
        Дело в том, что каждое из названных направлений в 
китайской традиции воспринимается как цзя (школа), а памятники соответственно закладывают идейные основы этих школ.        
     
            
        Социально-политическая иерархия калмыков имела много общего с другими тюрко-монгольскими обществами, хотя в некоторых титулах и именах было заметно влияние 
китайских традиций.        
     
            
        Они аналогичны тем, которые известны в рамках 
китайской традиции акупунктуры.        
     
            
        Следуя 
китайским традициям, молодой человек до женитьбы должен обзавестись собственным жильём, поэтому к вопросам недвижимости молодёжь там подходит со всей ответственностью.        
     
            
        Потому что медицина в 
китайской традиции описывает в первую очередь состояние качества вещества и силы дыхания в теле.        
     
            
        В 
китайской традиции посвящённый носит грубую одежду, что скрывает жемчужину на его груди, символизирующую мистический центр и трансформацию не-я.        
     
            
        В 
китайской традиции говорится, что на вдохе мы принимаем в себя силу дыхания внешнего мира.        
     
            
        Для обоих королей буддизм нёс в себе отблеск древности, дух старинных 
китайских традиций.        
     
            
        Такой подход к дизайну сада прекрасно коррелирует с 
китайской традицией фэн-шуй.        
     
            
        – Боюсь, что я не смогу последовать 
китайской традиции и стать твоей рабыней на всю жизнь, чтобы отблагодарить, но…        
     
            
        Но 
китайская традиция постигает закономерности предметов и явлений с помощью опыта.        
     
            
        В 
китайской традиции постоянно подчёркивается, что только тот добивается успеха в достижении поставленной цели, кто заранее просчитывает последовательность действий и реакций, то есть строит стратегию.        
     
            
        Подобные различия в 
китайской традиции используются для характеристики объектов и называются числами-шу.        
     
            
        Китайская традиция исследует не только человеческий дух, но и взаимосвязь между психическим и физическим состояниями человека.        
     
            
        По 
китайской традиции персиковое дерево символизирует жизнь, а его плоды – бессмертие.        
     
            
        Голодовки – осознанное «впускание» в себя пустотности мира – и изнурительные зимовки в горах вели к состоянию, которое в 
китайской традиции называлось «одухотворённые кости».        
     
            
        Китайская традиция видела человека если и не исключительно злым, то со значительной долей этого качества.        
     
            
        В 
китайской традиции считается, что всё тело пронизано огромным количеством каналов.        
     
            
        Вскоре пришёл к решению сделать предложение и не был отвергнут, но древние 
китайские традиции требовали вначале согласия семьи потенциальной жены и выполнения перед свадьбой шести обрядов.        
     
            
        Во-первых, мы сможем открыть для себя богатые ресурсы, которые предоставляет мыслителям наших дней 
китайская традиция прав человека.        
     
            
        Более того, сами носители 
китайской традиции порою не способны сделать это.        
     
            
        Однако довольно длительный период в истории этого государства власть принадлежала иноземцам (монголам и др.), которые стремились к искоренению 
китайских традиций, в том числе и ушу.        
     
            
        В 
китайской традиции большую роль играют символы стихий и ценностей, которые желательно привлечь в свою жизнь.        
     
            
        В отличие от европейской парковой культуры, в которой аллея и проходы украшены статуями, в 
китайской традиции присутствуют скорее отдельные детали, символы прекрасного – сухая лиана, отцвётшие лотосы, старые деревья, а вместо статуй возведены так называемые искусственные горы.        
     
            
        В частности в 
китайской традиции сохранились термины, как «речи меча», «пять мечей» (синоним «пяти наказаний») и т. д.        
     
            
        Согласно старой 
китайской традиции возводить все просвещение и культуру к каким-нибудь древним источникам, большинство этих трактатов считались либо прямо исходящими от какого-нибудь героя древности, либо передающими его учение.        
     
            
        Так, Л. Янг утверждает, что 
китайская традиция создала очень самобытный, совсем непохожий на западный культурный мир, где «соотнесённость ценится выше самостоятельности, взаимозависимость – выше способности», а личность понимается в ней, скорее, как «личность-в-сообществе, личность-в-контексте, член чего-то большего, чем она сама».        
     
            
        И это очень важно отметить, потому что культурологические особенности, например, нашей страны значительно отличаются, а в некоторых случаях просто противоположны 
китайским традициям.        
     
            
        Опять же, 
китайская традиция утверждает, что корень болезней в человеке находится в тонкоматериальной энергетической структуре человека.        
     
            
        И, нет, это не запускание змея. может быть его бы тоже включили, но места, знаете ли нет в помещении, не хватка места не позволяет… однако это не повод что б забывать 
китайские традиции и конечно, ключевым моментом постановки будет бал!