Оно тесно связано с древней
китайской традицией, которая также легла в основу учения фэн-шуй – строить храмы и города на участке земли квадратной формы, который, в свою очередь, делился на девять одинаковых частей.
В школе прививалась и поддерживалась строгая дисциплина в духе старых
китайских традиций.
Захватчики почему-то перенимали
китайские традиции и культуру, брали китайские имена.
Подобные же проявления
китайских традиций становятся всё более привычными и в российских квартирах, домах, офисах.
Оккупанты переняли абсолютно все
китайские традиции управления.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: помазываться — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Дальше всего из языков культуры, ставших основными языками традиций, от древнегреческого и латинского языков отстоял китайский вэньянь, поэтому
китайская традиция не похожа на европейскую более всего.
Я очень уважаю
китайские традиции, а некоторые меня просто восхищают!
Странно, но, перечёркивая все
китайские традиции почтительности, его слуга достаточно смело подверг сомнению постулат о бесконечности странствий.
Сначала едят пельмени, а затем суп, потому что по
китайской традиции суп всегда подают в конце трапезы.
Китайская традиция берёт своё начало с мифических императоров – правителей, обучавших зачаткам культуры дикарей, которые жили ещё на деревьях.
Японские садыво многом унаследовали
китайские традиции, ещё более одухотворив искусственно создаваемый ландшафт.
Лошадь-2014 относится к стихии дерева, и
китайской традиции стихии дерева соответствует зелёный цвет.
Отсюда, наверное, и пошла
китайская традиция – преподносить имбирь в горшке.
Китайская традиция художественного ткачества имеет богатую историю.
Например, в
китайской традиции слова совпадали с корнями и соответствующие понятия не различались.
За убийство полагалась смертная казнь, причём по
китайской традиции наказанию подлежали не только убийцы, но и члены их семей, которые обращались в рабов.
Особенности китайской иероглифической письменности предопределили то обстоятельство, что древние китайцы возводили письменные знаки и заключённый в них смысл не к умозрительным идеям, а к неким первозданным образам вещей – зыбким и летучим, почти неопознаваемым или, говоря языком
китайской традиции, «утончённым до неразличимости».
На первом этапе развития
китайская традиция (которая сложилась на рубеже новой эры) связывалась исключительно с изучением иероглифов.
Дело в том, что каждое из названных направлений в
китайской традиции воспринимается как цзя (школа), а памятники соответственно закладывают идейные основы этих школ.
Социально-политическая иерархия калмыков имела много общего с другими тюрко-монгольскими обществами, хотя в некоторых титулах и именах было заметно влияние
китайских традиций.
Порой у меня возникало ощущение, что это не отношения, а некий процесс социализации и биологического размножения, чтобы воздать дань
китайским традициям.
Они аналогичны тем, которые известны в рамках
китайской традиции акупунктуры.
Следуя
китайским традициям, молодой человек до женитьбы должен обзавестись собственным жильём, поэтому к вопросам недвижимости молодёжь там подходит со всей ответственностью.
Потому что медицина в
китайской традиции описывает в первую очередь состояние качества вещества и силы дыхания в теле.
В
китайской традиции посвящённый носит грубую одежду, что скрывает жемчужину на его груди, символизирующую мистический центр и трансформацию не-я.
В
китайской традиции говорится, что на вдохе мы принимаем в себя силу дыхания внешнего мира.
Для обоих королей буддизм нёс в себе отблеск древности, дух старинных
китайских традиций.
Такой подход к дизайну сада прекрасно коррелирует с
китайской традицией фэн-шуй.
– Боюсь, что я не смогу последовать
китайской традиции и стать твоей рабыней на всю жизнь, чтобы отблагодарить, но…
Но
китайская традиция постигает закономерности предметов и явлений с помощью опыта.
В
китайской традиции постоянно подчёркивается, что только тот добивается успеха в достижении поставленной цели, кто заранее просчитывает последовательность действий и реакций, то есть строит стратегию.
Подобные различия в
китайской традиции используются для характеристики объектов и называются числами-шу.
Китайская традиция исследует не только человеческий дух, но и взаимосвязь между психическим и физическим состояниями человека.
По
китайской традиции персиковое дерево символизирует жизнь, а его плоды – бессмертие.
Голодовки – осознанное «впускание» в себя пустотности мира – и изнурительные зимовки в горах вели к состоянию, которое в
китайской традиции называлось «одухотворённые кости».
Китайская традиция видела человека если и не исключительно злым, то со значительной долей этого качества.
В
китайской традиции считается, что всё тело пронизано огромным количеством каналов.
Вскоре пришёл к решению сделать предложение и не был отвергнут, но древние
китайские традиции требовали вначале согласия семьи потенциальной жены и выполнения перед свадьбой шести обрядов.
Во-первых, мы сможем открыть для себя богатые ресурсы, которые предоставляет мыслителям наших дней
китайская традиция прав человека.
Более того, сами носители
китайской традиции порою не способны сделать это.
Однако довольно длительный период в истории этого государства власть принадлежала иноземцам (монголам и др.), которые стремились к искоренению
китайских традиций, в том числе и ушу.
В
китайской традиции большую роль играют символы стихий и ценностей, которые желательно привлечь в свою жизнь.
В отличие от европейской парковой культуры, в которой аллея и проходы украшены статуями, в
китайской традиции присутствуют скорее отдельные детали, символы прекрасного – сухая лиана, отцвётшие лотосы, старые деревья, а вместо статуй возведены так называемые искусственные горы.
В частности в
китайской традиции сохранились термины, как «речи меча», «пять мечей» (синоним «пяти наказаний») и т. д.
Согласно старой
китайской традиции возводить все просвещение и культуру к каким-нибудь древним источникам, большинство этих трактатов считались либо прямо исходящими от какого-нибудь героя древности, либо передающими его учение.
Так, Л. Янг утверждает, что
китайская традиция создала очень самобытный, совсем непохожий на западный культурный мир, где «соотнесённость ценится выше самостоятельности, взаимозависимость – выше способности», а личность понимается в ней, скорее, как «личность-в-сообществе, личность-в-контексте, член чего-то большего, чем она сама».
И это очень важно отметить, потому что культурологические особенности, например, нашей страны значительно отличаются, а в некоторых случаях просто противоположны
китайским традициям.
– Послушай, но раз ты единственная дочь, а по
китайским традициям ребёнок получает имя отца, значит, ваш род прервётся?
Опять же,
китайская традиция утверждает, что корень болезней в человеке находится в тонкоматериальной энергетической структуре человека.
И, нет, это не запускание змея. может быть его бы тоже включили, но места, знаете ли нет в помещении, не хватка места не позволяет… однако это не повод что б забывать
китайские традиции и конечно, ключевым моментом постановки будет бал!