Редька—Название овоща пришло в русский язык из немецкого в XVI веке. Немецкое Redik
восходит к латинскому слову radix, от которого произошло и название редиса.
Английские слова fabric («ткань», «материал») и fabricate («производить», «выдумывать», «фабриковать»)
восходят к латинскому корню fabrica – «искусство», «ремесло», «обработка».
Действительно, и испанское слово empresa, и французское, а также английское, entrepreneur(предприниматель)
восходят к латинскому глаголу in prehendo-endi-ensum, означающему открывать, видеть, воспринимать, осуществлять, достигать; а латинское in prehensaявно подразумевает действие и означает брать, ловить, хватать.
Этот термин
восходит к латинскому слову speculātiō, которое означает «созерцание» или «умозрение».
Это понятие
восходит к латинскому marginalis, что всего-навсего означает «крайний, находящийся на краю».
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: визирка — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Его этимология
восходит к латинскому слову «sapo».
Слово инсулин
восходит к латинскому слову «insula», что означает «остров».
Слово «мир» в этих языках (peace, paix)
восходит к латинскому рах (мирное время, покой).
Слово агент
восходит к латинскому слову agere – вести, действовать.
Точное происхождение слова «мозаика» неизвестно, однако наиболее распространённой и убедительной является точка зрения, согласно которой «мозаика»
восходит к латинскому выражению opus musivum, что переводится как произведение, посвящённое музам.
По первой, имя
восходит к латинскому слову "marinus" – "принадлежащий морю".
Современное понятие «культура»
восходит к латинскому существительному cultura, производному от глагола colo, colui, cultum, colere– возделывать, обрабатывать.
Само слово «парфюмерия»
восходит к латинскому словосочетанию per fumum – «посредством дыма», а оно, в свою очередь, напрямую связано с воскурением ладана и ароматных трав в ходе религиозных ритуалов.
Понятие «реальность»
восходит к латинскому многозначному слову «res» – действительно существующее – вещь, дело, имущество, что-то находящееся в хозяйстве под чьим-то попечением.
Нашла, что слово карантин
восходит к латинскому сорок – сорок дней изоляции в средние века назначали для предотвращения распространения инфекции.
Как известно, терминологически понятие личности
восходит к латинскому “persona”, обозначавшему первоначально маску актёра, а затем – его самого.
Слово стимул
восходит к латинскому stimulus – так называлась острая палочка, которой древние римляне сзади подталкивали древнеримскую скотинку, чтобы она двигалась в нужном направлении.
А знаете, что пунктуальность
восходит к латинскому punctum и означает «точка»?
Иные называют такие деньги «кредитными», что
восходит к латинскому глаголу credere, означающему «верить» или «доверять».
Смысловые корни термина
восходят к латинскому designare– «определить, обозначить».
Действует принцип «stare decisis», смысл которого
восходит к латинскому выражению «stare decisis et non guieta movere» – «стоять на решённом и не отступать от устоявшихся положений».
Значение этого слова, как и значение большинства слов разговорной речи, точно определить невозможно, и словари просто водят нас по кругу: большинство определяют «рациональный» (rational) как «обладающий разумом (reason)», но само слово reason
восходит к латинскому корню ration-, который часто переводится как «рассуждение».
Слово «революция»
восходит к латинскому глаголу «revolverе» – «вращаться» и «возвращаться».
Корень fumi
восходил к латинскому слову fumus (дым), а fuge – от латинского же fugo (изгонять): ср. «фумигация».
Однако mariage, как считают учёные,
восходит к латинскому глаголу maritare, который никак не соотносится с matrimonium.
Происходит от французского morbidité, которое, в свою очередь,
восходит к латинскому корню morbidus (больной).
Само слово «фамильяр»
восходит к латинскому слову familiaris, что означает «относящийся к домашнему хозяйству, домашний» – но, несмотря на это, духов-помощников не следует путать с домашними духами.