Автор выражает благодарность SelfMamaForum и всем организаторам данного проекта.
Вот почему
авторы выражают глубокую благодарность организаторам конкурса, а также глубокое сожаление по поводу того, что фонд тем временем прекратил своё существование.
Автор выражает искреннюю благодарность друзьям и коллегам за помощь и поддержку, без которой появление этой книги было бы невозможным.
Автор выражает надежду, что книга придётся по душе всем, у кого есть большое желание совершенствовать своё мастерство в великой и таинственной науке – кулинарии.
Автор выражает огромную благодарность архивистам, которые оказали неоценимую помощь и поддержку при подготовке книги.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: интернет-конференция — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Пользуясь случаем,
автор выражает сердечную признательность бизнесменам, распространившим приведённые притчи среди друзей, родственников, сотрудников и партнёров.
Основой для написания книги послужили опыт из различных доступных источников и структура компетенций TeamLead Roadmap [https://tlroadmap.io/], за что
автор выражает большую благодарность сообществу.
Тем не менее
автор выражает надежду на то, что ему удалось выполнить поставленную задачу: предоставить широкому кругу специалистов и любителей военной истории систематизированный статистический материал о прусской армии, которая поставила точку в последней кампании революционных и наполеоновских войн.
Монография, предлагаемая вниманию читателей, сложилась из наших работ, бóльшая часть из которых прошла апробацию в ходе научных конференций или в виде публикаций в авторитетных российских и зарубежных филологических изданиях, вот почему
авторы выражают искреннюю признательность организаторам конференций, редакторам журналов и иным коллегам, внимание и критика которых была важным подспорьем в нашей работе.
Таким образом
авторы выражают свою робкую надежду на то, что количество прочитанного перейдёт в качество усвоенного, и вам не составит особого труда самостоятельно (в режиме благородного размышления) ответить на ключевые вопросы организационной конфликтологии, а именно: «Есть ли конфликт?» и «Что делать?».
Во всяком случае,
автор выражает ушедшим и действующим историкам благодарность за то, что они дали возможность именно ему написать это исследование, как говорится, «стоя на плечах гигантов».
Автор выражает глубочайшую признательность всем своим друзьям и коллегам, которые помогали советами, содействовали выходу в свет этой книги.
Поэтому
авторы выражают благодарность тем специалистам, которые разрешили озвучить в нашей работе их мнение.
Автор выражает почтение своему учителю и аспекту мудрости, поскольку понимает, как велика их ответственность и деятельность.
Особую благодарность
автор выражает работникам московских музеев, библиотек и архивохранилищ, группе частных лиц, помогавших в издании этой книги.
Им и многим другим собеседникам и друзьям
автор выражает свою искреннюю признательность.
На первых страницах книг
авторы выражают благодарность близким, друзьям, редакторам и всем, кто помогал в создании труда.
Коллектив
авторов выражает надежду, что представленные в данном издании научные выводы и предложения по совершенствованию законодательства вызовут интерес у широкого круга специалистов, занимающихся проблемами антимонопольного регулирования, судей, научных работников и получат их поддержку.
Зарубежное переводоведение прошло длинный путь и пережило несколько этапов изменения довлеющего подхода к изучению перевода [Snell-Hornby 2006; Venuti 2004], что, впрочем, не мешает некоторым
авторам выражать сомнения (вполне справедливые) в качестве изменений: они касаются лишь формы, не затрагивая концептуального аппарата теорий.
Своим произведением,
автор выражает уверенность в том, что человеку нечего бояться, что каждое явление по своей природе божественно.
Автор выражает горячую признательность своим коллегам за замечания при написании рассказа (в электронном виде рассказ представлен на литературном портале proza.ru).
И чем полнее
автор выражает себя, чем личностней стихи, тем более они значимы и интересны.
Его роль в фильме многофункциональна: музыка регулирует зрительские эмоции, характеризует персонажей, с её помощью
автор выражает свою позицию; звуковая палитра шумов помогает в работе с пространством, увеличивая его объём, наполняя многоголосием жизни; звучащее слово передаёт живое человеческое общение, выражает мысль персонажей, комментарии автора.
В этом стихе
автор выражает идею о том, что феномен, дхарма, не имеет своей собственной объектной опоры или самостоятельной основы.
Всем многочисленным коллегам из этих и других городов
авторы выражают глубокую благодарность за профессиональную поддержку и взаимопонимание.
Всем экспертам
автор выражает признательность за совместное бытие и надеется на продолжение любого продуктивного сотрудничества в будущем.
Автор выражает явную обеспокоенность поспешным переходом к не всегдахорошо продуманным методам прямой демократии, которые слишком просто и легко реализовать на практике с использованием цифровых технологий, по крайней мере в сравнении с теми сложностями, которые приходится решать при реализации платформ делиберации.
Глубокую признательность
автор выражает команде Rotary Club г.
В ней
автор выражает недовольство, хотя и весьма тактично, вмешательством католической церкви или, скорее, некоторых её представителей, в сферу так называемых позитивных наук, а затем рассматривает возможные последствия подобного вторжения; однако нас интересует не это.
Тут
авторы выражают свою огромную благодарность своим родителям и своим тётушкам, в том числе уже ушедшим из этого мира, за то, что они старательно выращивали в авторах всяческие стремления и работоспособность.
В лирике
автор выражает себя и своё стремление заглянуть в будущее, а его изящные стихи радуют душу не меньше, чем хорошая музыка.
Всем им
автор выражает живейшую признательность.
По некоторые вопросам
автор выражает свою точку зрения постепенно, возвращаясь вновь к «проблемным утверждениям» и обосновывая свои высказывания, приводя новые примеры.
В ней замечательно то, что она сквозь книги разных
авторов выражала в сущности одно и то же недоумение, ставила один и тот же вопрос, иногда восходя на довольно большие высоты, иногда развивая его простодушно и бесхитростно, с различиями в страстности, в напряжении или серьёзности, отчасти и в отправных пунктах, а значит и в характере фабул, – но всегда, по существу, говоря о том же самом.
Каждый
автор выражает архетипические силы по-своему, через доступные ему (и ограничивающие его) способы видения.
Автор выражает особую признательность еженедельнику «Независимое военное обозрение», газете «Известия» за использование их материалов в своей книге.
Автор выражает бесконечную благодарность всем своим соратникам, живущим ныне и погибшим от рук бандитов, стоявших с ним плечом к плечу в жестоком бою с организованной преступностью в сибирском регионе в девяностые годы.
А ещё
автор выражает благодарность всем, кто так или иначе вложил часть души, знаний или работы в моих героев.
Отдельную благодарность
автор выражает творческим людям, чьи песни и образы упоминаются в тексте для создания колорита эпохи: спасибо, без вас роман не имел бы вкуса и запаха!
Из яркого положительного героя он превращается в орудие, в инструмент, с помощью которого
автор выражает основную мысль: если человек позволяет себе делать зло ближнему, рано или поздно он сделает зло самому себе.
Громадный абзац – на «от всего сердца», так и названный: «лирический абзац», где
автор выражает гордость по поводу его определения в столь доверенные товарищи.
Авторский стиль или слог – уникальная манера
автора выражать свои мысли.
За попытки убедить
авторов выражать свои эмоции без прикрас (устала – а не упарилась; не волнует вместо – не парит), обходиться без мудрёного (алгоритм мышления, своеобразный маркер), избегать перебора в использовании компьютерного сленга (эсэмэснуть на ушко…), оппоненты обозвали меня ретроградом и литературным снобом.
Автор выражает скромную надежду, что рассказ об этих музыкантах и их единомышленниках увидит свет в виде отдельной книги – как и том, посвящённый прародителям британского панк-рока.
Некоторые
авторы выражают удивление тем, что в отряд космонавтов был зачислен лётчик, полтора года проживший на оккупированной территории.
Особую благодарность
автор выражает родным, без всемерной поддержки и помощи которых книга бы не состоялась.
На следующей странице
автор выражал огромную благодарность своим родителям, друзьям и самой лучшей девушке в мире – Ульяне, с которой он знаком и которая давно поселилась в его сердце.