Недовольно стал
переводить взгляд с меня на ведьмака и обратно, как будто мы все яблоки с любимой яблони стрясли и вдвоём съели.
– Ему нельзя вернуться к себе иным путём, – сказала дамаскинка своему спутнику, с трудом
переводя дыхание.
– Стоило тебе приказать, – ответил варяг, нехотя приближаясь к командиру и с трудом
переводя дух, как человек, бежавший из последних сил, – и уж я не упустил бы его, загнал бы, как борзая зайца!
Говорили о совместном проживании, причём я всё время
переводила разговор на другую тему.
К стремени одного из всадников привязан мой унтер-офицер, его лицо мертвенно-бледно, он хромает и с трудом
переводит дыхание.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: огненно-рыжий — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Они не стали
переводить деньги, и это огорчило и рассердило профессора.
У принца, брата короля, закружилась голова, и он лишь молча
переводил глаза с короля, которого он видел прямо перед собой, на короля, рядом с которым он стоял.
Поэт забавлялся тем, что в альбоме этом стал
переводить русские стихи на французский язык, а французские – на русский.
По крайней мере вождь заинтересованно наклонился к ней и его жена опять начала
переводить.
И этот переводчик во время игры не просто
переводит слова игрушек, а учит котёнка произношению его русского слова на французском языке, а мышонка – произношению его французского слова на русском.
Им только этого задиры-матадора, любителя
переводить стрелки часов, не хватало!
Мама смотрит на неё оторопело, ничего не понимая. Потом
переводит взгляд на часы и хватается за телефон.
Вахтенный начальник – молодой, коренастый, с круглой, коротко остриженной головой – всё время
переводил взгляд от одного прибора к другому.
Пока же договоримся, что будем
переводить текст небольшими порциями, представляющими собой законченные фразы, а процесс перевода одной фразы разделим на две стадии – до её понимания и после.
Чтобы передать или получить знания, приходится
переводить речь на язык образов либо наоборот.
Модель может
переводить тексты с одного языка на другой, используя свои знания о языковых правилах и лексике.
Ему захотелось запомнить это мгновение, эти звуки и этот вид из окна, и он медленно
переводил взгляд с предмета на предмет, как бы фотографируя их глазами.
Раскинув крылья, они тяжело
переводили дух и выглядели не очень-то достойно.
– Пёс растерянно
переводил взгляд с одного животного на другое, пока не дошёл до мыши.
Вздрогнув от неожиданности, я вскидываю голову, а потом снова
перевожу взгляд на дверную ручку.
Моя мама терпеть не может плавать, и, когда я спрашивала, почему бы мне всё-таки не научиться, она быстро
переводила разговор на другую тему.
Эти организации передают данные по карточкам со своих терминалов в банк, затем
переводят деньги на счёт лица, которое занимается легализацией преступных доходов.
Если вы и ваш партнёр будете в курсе актуальных событий, смело
переводите внимание на них.
Совсем недавно биржа создала новые рублёвые коды, с помощью которых вы можете
переводить средства другим пользователям биржи Garantex.
Эта практика помогает расслабляться, жить более осознанно, быстро успокаиваться, находить оригинальные решения проблем и просто
переводить дух.
– Там, наверху, какой-то мальчик. Я с улицы его увидела. Он смотрел на меня из окна, – выпалила я, еле
переводя дыхание.
Люди
переводили дух, растирая успевшие замёрзнуть лицо и руки.
А в следующее мгновение я уже
переводил ошалелый взгляд на край поляны, где находилась привязанная к дереву девушка в полуобморочном состоянии.
И ещё один, пушистый и чёрный, развалившись на подоконнике, лениво поглядывал на суету, иногда
переводя взгляд за окно и зевая.
Поэтому машину приходится часто
переводить с места на место и обрабатывать небольшие поля, что очень непроизводительно.
Однако в результате единственный паренёк, добравшийся до фонаря вместе с ними, увязался следом, словно потерявшийся щенок, и то и дело
переводил разговор на осветительные приборы.
Правда, там довольно высокая комиссия – 3,5 % с каждой транзакции против 1,9 % в среднем, которые взимают большинство компаний, обслуживающих кредитные и дебетовые карты, – зато PayPal сразу
переводит вам деньги.
Да, недаром бывший фельдкорнет радуется всей душой, когда
переводит взор с одного своего ребёнка на другого.
– Печально, – сообщил я яблоку. – Но, по крайней мере, я не буду зря
переводить пищу – если ещё найду её, конечно.
Её голос становится всё сильнее и сильнее, пока не достигает крещендо, она едва успевает
переводить дух.
Люди в некоторых странах, вон, голодают, а я продукты
перевожу…
– Что вы, что вы, зачем добро
переводить?.. Старик опрокинул стакан, громко крякнул, вытер губы, а бутерброд переломил пополам и сунул в рукавицу.
Разрываясь между кухней и переговорной, я успевала
переводить речи президента, попутно выискивая в словаре заковыристые термины из области полиграфии.
Язык интересный, квакающий, автоматический переводчик
переводил запросы.
Перелетая на самолёте из пояса в пояс или из страны в страну, путешественники первым делом
переводят часы на местное время.
Эти суммы наша бухгалтерия списывала с меня и автоматически
переводила куда надо.
Попытка же
переводить стихи – это свидетельство и отваги, и любви, достойное благодарной памяти.
Это слово нельзя
переводить просто «служба», поскольку речь изначально не идёт о чём-то кодифицированном и чётко очерченном, имеющим «объективный» юридический, административный или традиционный характер.
Четвёртый момент: вы вновь
переводите потрясённый взгляд на викария.
Причём изучение языков не утрачивает своей актуальности, невзирая на сложности и изменения в международной политической ситуации, на изобретение новых машинных систем перевода, позволяющих без всякого знания языка
переводить тексты уже чуть ли не синхронно.
На русский язык это слово можно
переводить и как кафе, и даже как кулинария, так как в deli можно и перекусить, и купить что-то навынос.
– И что это значит?.. – Король
переводил растерянный взгляд с посла на его жену и обратно, явно пытаясь хоть как-то уложить в сознании их слова.