Иван и его спутники благополучно прибывают в Асгард. Вот только насладиться гостеприимством асов царевичу не удаётся – случайно оскорбив Одина, он вываливается вниз, на землю. Тем более, что там, на дне моря, есть архив, который может помочь в поисках мамы. А может и не помочь.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Путешествие туда и сюда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
18
Тут в дверь постучали. Как мне показалось, весьма элегантно.
— Кто там? — спросил я, немного удивившись. При мне здесь только к Одину заходили не только после стука, но и после разрешения войти.
За дверью послышалась какая-то неуверенная возня. Карлсон бросил на меня обеспокоенный взгляд. Потом глянул на окно.
— Ладно, пойду, открою, — решил я.
За дверью оказалась Василиса. Была она в прелестном вечернем платье цвета летней ночи. Если что, это тёмно-синий, с искорками. Не помню, чтобы у неё было нечто подобное.
— Привет, — искренне улыбнулся я. — Заходи.
Супруга, однако, не торопилась пересекать порог моей комнаты.
— Я не одна, — тихо сказала девушка и пару раз стукнула носком туфли по стенке рядом с дверью: — Мюмла, выходи. Мы договаривались.
Ого! Неужели та самая Мюмла, чью вещь мы раздавили своим драккаром, и из-за которой на меня наехал Муми-тролль?
Я ожидал увидеть какое-нибудь странное существо, вроде белого бегемота. Но из стенки — прямо из стенки! — вышла маленькая девочка с двумя каштановыми косичками и в мятом зелёном платьице. С Муми общим у них был лишь размер.
— Здрасте! — кивнула она и встала рядом с Василисой.
— Привет, — ответил я. — Заходите. Я вас с Карлсоном познакомлю.
Мюмла зашла неуверенно, чуть помявшись на пороге. Василиса чмокнула меня в щёку, окатив медовым ароматом, и тоже запорхнула в комнату.
— А где же твой Карлсон? — спросила она, окинув взглядом помещение.
— Он улетел, — сообщил Ницше, стоявший у окна. Потом добавил: — Но обещал вернуться.
— Милый шалун, — хихикнула Василиса.
— Никакой он не милый! — возмутилась Мюмла. — Мало того, что этот летающий бочонок нарушает все правила техники безопасности, когда снуёт тут и там в обход Радужного моста, так он ещё и на муми непрестанно нападает.
— Как нападает? — поинтересовался ослик. — Как орёл на цыплят?
— Кто б ему позволил! — фыркнула микродевочка. — Он просто распространяет всякие грязные слухи! Будто мы у него что-то там украли!
— А вы не крали? — не мог не спросить я.
Мюмла с разбегу запрыгнула на тумбочку, упёрла кулачки в бока и, яростно посмотрев в мою сторону, заявила:
— Конечно, нет! Это не в наших правилах!
— То есть вы не брали его корабль?
— А куда бы мы его дели? Мы же маленькие и знаем об этом! И у нас уютные домики, а не ангары для ваших здоровенных посудин!
— Но ведь он был складной, — напомнил я.
— Кто? — спросила Василиса. — Объясните мне, о чём вы тут говорите?
Я вкратце рассказал о претензиях Карлсона к местному профсоюзу троллей.
— Что, в самом деле, складной? — недоверчиво произнесла Мюмла. — Разве такие бывают? Ты меня не разыгрываешь?
Похоже, муми-тролли и в самом деле были не причастны к похищению корабля. Ещё бы название вспомнить… Любят эти скандинавы непроизносимые слова.
— Скидбладнир, — с трудом вспомнив имя судна, пояснил я, — детище Двалина. Этот дверг — не просто талантливый изобретатель. Он придумывает такие вещи, о которых обычные конструкторы и не подумали бы. Он, например, соединил телепорт с рогаткой.
— Он что, идиот? — уточнила микродевочка.
— Нет, — улыбнулась Василиса. — Он — гений. Это я вам, как дочь гения заявляю.
— Ты — дочка дверга? — Мюмла выпучила свои глазищи, и без того огромные для её маленького личика. — Совсем не похожа!
Мы с супругой переглянулись и дружно рассмеялись.
— Нет, конечно, — ответила девушка. — Мой отец человек. И он сейчас в нашей комнате. Почему-то очень заинтересовался окном.
Я кивнул. У меня тоже были определённые мысли по поводу этих элементов интерьера.
— Так куда же всё-таки делся корабль? — спросил Ницше.
— Улетел, конечно! — пожала плечиками Мюмла.
— Без пассажиров? — усомнился я. Но потом вспомнил, как Карлсон упоминал, что поссорился с кораблём. Мог. И куда, интересно? Неужели вернулся к Двалину?
Василиса присела на краешек кровати.
— Мюмла, ты что-то хотела сказать Ивану.
Микродевочка почему-то надула губки. Шаркнула ножкой в большой зелёной туфельке.
— Я пришла извиниться, — сказала она, не отрывая взгляда от тумбочки, на которой стояла. — Муми был не прав. Он беспокоится обо мне, но на тебя он накричал напрасно.
Я облегчённо вздохнул.
— Хорошо, — сказал я. — У меня и так проблем хватает. Не хватало ещё с вашим страшным профсоюзом цапаться.
— Но у нас к тебе есть просьба, — продолжила Мюмла. — Придержи своего страшного зверя. А то он ещё хуже Карлсона.
— Что за зверь? — удивилась Василиса.
Я растянул губы в улыбке.
— Че, конечно!
Услышав своё имя, котёнок тут же возник на плече супруги, повернул свои уши-локаторы и сверкнул глазищами на мелкую гостью. Та неловко шагнула назад и, оступившись, с придушенным писком шлёпнулась на задницу.
— Че, успокойся, — я снял котёнка с плеча девушки и взял на руки. — Мюмла наш гость. А мы гостей не пугаем и не едим.
Чебурик зевнул, а потом неуловимым движением освободился и залез мне под рубашку, где и исчез. Даже редкие волоски на моей груди не пошевелились.
— Вот, как-то так, — я улыбнулся микродевочке. — На самом деле, Че — не чудовище. Он всего лишь странный фиолетовый котёнок. Но в любом случае мы скоро покинем Асгард.
Мюмла поднялась, оправила платье. С серьёзным видом кивнула. А потом повернулась ко мне спиной и шагнула в стену.
— И как она это делает? — Василиса завистливо вздохнула. — Видимо, технология похожа на ту, что применяется в окнах. Они ведь могут быть и просто экранами, а могут работать наподобие порталов.
Так вот, оказывается, каким образом я смог выйти сквозь него на улицу! А ведь не чувствуется перехода, словно через обычное окно вылезаешь!
— Это Бронислав Матвеевич понял, какая тут технология? — спросил я.
Василиса кивнула.
— Теперь сидит в комнате и пытается разобраться в принципе действия.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Путешествие туда и сюда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других