Вот так попала в другой мир, работаешь сиделкой при старой драконице. Вроде работа спокойная, пока у тебя не находят магию. Глава инквизиции косо смотрит на тебя, считая, что ты незарегистрированный маг. Ведь только магички могут родить драконам детей. А я просто хочу открыть свою пекарню в другом мире! И замуж ни за кого выходить не собираюсь!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Сиделка для главного инквизитора. Том 2» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 18
Я нервно сглотнула.
— Нет, — кратко и жестко ответила Полли.
— Мне просто показалось, что был всплеск магии. Хотя здесь столько магичек, что потоки магии просто сливаются в одну какофонию. Ох, наш король мог бы и почувствовать.
— Это да. Может, кто-то из этих кумушек на короля приворотную магию решил применить, — предположила Полли.
Я же стояла и не отсвечивала. Вот тебе и на. Все же умудрилась спалиться перед драконами!
Но хоть при большом количестве магичек… Я едва себе ладонью по лицу не зарядила. Я в здании инквизиции тоже использовала магию. И господин Веллингтайн промолчал.
Я нервно сглотнула. Только этого мне не хватало. Но с другой стороны, тогда бы и тот определитель показал бы, что у меня есть магия, и тогда точно привет. Да здравствует муж-дракон, которого я себе не выбирала!
Так, не время сейчас.
Вскоре остальные гости стали возвращаться в зал.
Вернулся и Ричард. Он подошел ко мне и Полли.
— Его Величество не слишком доволен поведением господина Харриса, — сказал он.
— Его поведением никто не доволен, — покачала головой Полли. — Но я рада, что наша девочка дала отпор.
Ричард перевел на меня взгляд.
— Эту семью тянет ко мне магнитом, — пожала я плечами.
Полли усмехнулась.
— Это да, то съесть, то еще что-то, — сказала она. — Я так сиделок не наберусь.
Я улыбнулась. Радовало, что меня сейчас поддерживали.
— Госпожа Веллингтайн, надеюсь, что вы успели со всеми попрощаться, — сказал Ричард.
— Мы уже уезжаем? — с грустью в голосе спросила Полли.
— Вы уезжаете. Я еще остаюсь.
— Да, конечно. Жаль, что так рано.
— А нам точно надо уезжать? — спросила я. — Просто из-за какого-то Харриса вот так страдать. Да и, думаю, вашей бабушке хотелось бы еще с кем-то пообщаться.
Сама не поняла, почему это предложила. Все же я со своей магией не спалилась, но с другой стороны, если я просто так уеду, то дома начнутся допросы. А еще была мысль, что сам Ричард хотел бы задержаться на приеме из-за произошедшего в ресторане. Вдруг здесь находится тот, кто имеет отношение к нападению?
— Да, правда. Мне уже во второй раз Харрисы портят настроение. Почему я должна уходить? — спросила Полли.
Ричард переводил взгляд с меня на нее и потом обратно. Видно было, что внутри он сопротивлялся.
— Мало ли кто еще будет приставать к вам, — сказал он.
— Это прием, — вставила Полли. — Тут все друг к другу пристают. Не без этого. Но я тебя прошу, Ричард. Что бы ни происходило, мы не должны отступать. Ни в коем случае. В конце концов, ты главный инквизитор, блюститель порядка. Ты и устанавливаешь правила. Так что тебя должны слушаться, а не какого-то Харриса.
— Думаю, что в этом случае госпоже Фасеньи решать, кому тут оставаться, — сказала я.
Ричард кивнул, соглашаясь с нами.
— Ладно. Мы остаемся, — согласился он.
На приеме вновь воцарилась атмосфера праздника. Музыка вновь заиграла. Только ощущалось напряжение.
— Господин Веллингтайн, — рядом с нами оказался король, — я только что разговаривал с господином Харрисом.
Я вмиг напряглась. Голос короля действовал так, что у меня по телу мурашки бежали.
— Надеюсь, что мне не придется приносить ему извинения, — вставил Ричард.
— Нет, что вы. Я рад, что он ничего не успел сделать вашей сиделке, — ответил король. — Вы тоже молодец, что дали отпор.
— А вот в старые времена сиделку бы наказали, Ваше Величество, — к нам подошла госпожа Фасеньи.
— Мы держим курс на то, что чужих слуг и сиделок трогать нельзя, — ответил ей король. — Я рад, что вы все еще помните старые традиции. Но я свою позицию объяснил. Если господин Веллингтайн захочет наказать свою сиделку, то он ее накажет. И уж точно без посторонней помощи.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Сиделка для главного инквизитора. Том 2» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других