Дорогие друзья! В данной книге собрана вся английская мудрость, передаваемая народом Туманного Альбиона веками из уст в уста. Каждый читатель найдет в ней для себя интересные мысли и речевые обороты, метко разящие своей точностью, английским юмором и немногословной элегантностью. (Рассохин П. А.)
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «2000 английских пословиц и поговорок от А до Я» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
И в хорошем вине яд есть — There is poison in good wine
И дураки иногда говорят по делу — Fools may sometimes speak to the purpose
И дураки иногда говорят правильно
И один цыпленок много хлопот наседке доставляет — One chick keeps a hen busy
И рыба, и компания начинают портиться через три дня — Fish and company stink in three days
И самый длинный день заканчивается — The longest day must have an end
И у хорошей коровы может родиться плохой теленок — Many a good cow has a bad calf
И хороший стрелок может промахнуться — A good marksman may miss
И шеф-повар, и посудомойка — Head cook and bottle-washer
Игра не стоит свеч — The game is not worth the candle
Иди вдоль реки — к морю выйдешь — Follow the river and you’ll get to the sea
Иди прямо, а собака пусть лает
Из двух зол выбирай меньшее — Of two evils choose the least
Из двух зол выбирать не стоит — Between two evils ’tis not worth choosing
Из камня невозможно выжать кровь — You cannot get blood out of stone
Из маменькиных сынков вырастают сосунки, а не герои — Mother’s darlings are but milksop heroes
Из небольшой искры получается большой огонь — A small spark makes a great fire
Из ничего ничего и выходит — Nothing comes from nothing
Из плохого материала не сошьешь хорошую одежду — No man can make a good coat with bad cloth
Из свиного уха не сделаешь шелкового кошелька — You cannot make a silk purse out of a sow’s ear
Избегай зла, и зло избежит тебя — Avoid evil and it will avoid you
Избыток воды утопил мельника — Too much water drowned the miller
Изобилие — не беда — Plenty is no plague
Или крючком, или крюком — By hook or by crook
Или сделай, или испорть — Make or mar
Или седло отвоюю, или лошадь потеряю — I will either win the saddle or lose the horse
Или утону, или выплыву — Sink or swim
Имеешь больше, чем необходимо, — значит, слишком много имеешь — More than enough is too much
Иметь достаточно — тоже самое, что пировать — Enough is as good as a feast
Иногда выигрываешь оттого, что в чем-то проигрываешь — Sometimes the best gain is to lose
Иногда приятно вспоминать те времена, когда было тяжело — That which was bitter to endure may be sweet to remember
Исключение подтверждает правило — The exception proves the rule
Искусство долго, жизнь коротка — Art is long, life is short
История повторяется — History repeats itself
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «2000 английских пословиц и поговорок от А до Я» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других