Привет! Я Салем, и в моей жизни все идет своим чередом. Работа, отношения, друзья, и так по кругу. Спросите, что может пойти не так? Переезд Тайлера Холмса в соседний дом перевернул все с ног на голову! Этот вечно угрюмый, сварливый и неприступный дизайнер — моя полная противоположность. Когда он просит меня посидеть с его ребенком, я воспринимаю это как отличный способ подзаработать. Однако по какой-то неведомой причине каждая наша встреча заставляет мое сердце биться сильнее. Ах да, забыла упомянуть: ему — тридцать один, а мне — восемнадцать. Теперь у меня в голове лишь один вопрос: что будет, если я рискну и поддамся своим чувствам? Если бы я тогда знала, что уготовила нам судьба…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Осколки полевых цветов» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава пятая
Пурпурно-оранжевое сияние восхода проникает сквозь жалюзи, когда я завязываю шнурки на кроссовках. Бинкс лежит в изножье моей кровати и, прищурившись, наблюдает за мной. Его раздражает, что я опять так рано ухожу.
— Прости, Бинкс.
Клянусь, он фыркает, прежде чем закрыть глаза. Ох уж эти кошки. С ними невозможно, но и без них никак.
Я собираю волосы в хвост и смотрюсь в зеркало над комодом. Убедившись, что прическа не развалится во время пробежки, я провожу по губам гигиенической помадой, чешу Бинкса за ушками и тихонько спускаюсь по лестнице. Я иду медленно, ведь старая лестница скрипит, как больная спина.
Нацарапав записку, я выскальзываю за дверь. С наслаждением потягиваюсь и наполняю легкие свежим утренним воздухом, пока он не прогрелся.
Я дохожу до конца подъездной дорожки и подавляю стон, когда вижу Тайера в кузове его фургона, который забит самыми разными растениями и кустарниками.
Он выставляет цветы на тротуар, его взгляд останавливается на моих кроссовках, и он быстро поднимает голову.
— Очередная ранняя пробежка?
— Да, — протягиваю я.
Его глаза сужаются.
— У вас нет беговой дорожки или чего-то в этом роде?
— Нет. Даже если бы и была, я предпочитаю бегать на улице.
— Вы берете с собой перцовый баллончик?
— Нет.
Он подбоченивается и укоризненно качает головой.
— Это небезопасно.
— Я не нуждаюсь в вашем разрешении, чтобы бегать в родном городе. Я делала это задолго до того, как вы почтили нас своим присутствием. — Я киваю головой в сторону его дома.
— Простите, что беспокоюсь о вашей безопасности.
— Я в состоянии сама о себе позаботиться.
— Вы уверены? На вид вы совсем юная.
— Мне восемнадцать. — Произнеся это вслух, я понимаю, что это и правда подтверждает, что я юная, и никак не доказывает мою точку зрения. Чтобы сменить тему, я указываю на одно из растений. — Сажаете жасмин?
— Разбираетесь в растениях?
— Немного.
— Хм. — Кажется, он впечатлен. — Что же, бегите, раз я не в силах вам помешать.
Я качаю головой. Этот мужчина сбивает меня с толку.
— Увидимся позже, Тайер.
— Удачной пробежки, Салем. — Он поворачивается обратно к фургону, чтобы продолжить разгрузку.
Я бегаю долго, пытаясь проветрить голову и привести в порядок мысли, и когда возвращаюсь на нашу улицу, вижу, что подъехал еще один фургон, и теперь у дома Тайера работает целая бригада.
Интересно. Я прохожу мимо, не обращая внимания на мужчин, некоторые из которых откровенно пялятся на меня.
— Перестань пялиться и работай! — слышу я недовольный голос Тайера, который на них кричит.
Я проверяю почту, поднимаюсь по дорожке и прищуриваюсь, заметив что-то на ступеньках. Я наклоняюсь, поднимаю предмет и ошарашенно качаю головой.
— Перцовый баллончик, — растерянно произношу я вслух, вертя в руках черный баллончик цилиндрической формы. На обороте ценник из круглосуточного магазина дальше по улице.
— Берите его каждый раз, когда отправляетесь на такую раннюю пробежку.
Я смотрю на Тайера, который стоит прямо за моей спиной. Как он умудрился так тихо подкрасться? Такой высокий и крупный, да еще в таких тяжелых ботинках!
— Смотрите-ка, кто теперь вторгается на чужую территорию!
Уголки его губ слегка подергиваются.
— Вы меня подловили.
— Спасибо за это. — Я поднимаю баллончик, как будто он не знает, что это такое.
— На здоровье.
Мы пялимся друг на друга, между нами повисает тишина, но ни один из нас не предпринимает ни единой попытки ее заполнить. Так продолжается целую минуту.
Он засовывает руки в карманы своих шорт-карго и бросает взгляд через забор, разделяющий наши два участка.
— Вам случайно не нужна работа? Не на полный рабочий день… два раза в неделю или пару часов в выходные.
Я заинтригована.
— Что за работа? Вряд ли я гожусь для ландшафтного дизайна. Мои знания о растениях в лучшем случае посредственны.
Он хихикает и трясет головой.
— Нет, не это. Мне нужна няня или кто-то вроде того… для моего сына. Как только я приведу дом в порядок, он будет иногда оставаться здесь со мной.
— Ого! — Такого я не ожидала. — У вас есть ребенок?
Он смеется.
— Да, Форрест. Ему шесть лет.
— Как мило. — Я улыбаюсь. Я люблю детей. Они веселые и открыто проявляют свое любопытство ко всем и вся. Иногда я им завидую, потому что мое детство было жестоко отнято у меня одним чудовищем. — У меня уже есть работа, — признаюсь я, и его лицо становится удрученным. — Но я работаю на свою маму, у нее антикварная лавочка в городе. Так что, возможно, я смогу урвать часок-другой. — Это лучшее, что я могу ему предложить.
— Хорошо. — Он кивает и приглаживает волосы. — Ладно. Надеюсь, что это место… станет пригодным для жизни в ближайшие несколько недель. Не то чтобы это стоило обсуждать, но кое-что пришлось переделать, сантехнику, например, — бессвязно бормочет он и усмехается. — Простите. Вернемся к этому разговору в другой раз.
— Конечно, — соглашаюсь я. — Можем поговорить в любое время.
Он молча разворачивается и идет к своему дому.
Опустив голову, я открываю боковую дверь и скидываю кроссовки. Снимаю носки и запихиваю их внутрь. Мне нужно в душ, я потная и воняю, но не могу не воспользоваться моментом, чтобы вдохнуть аромат блинчиков.
— Мм-м, мам, как вкусно пахнет!
Она благодарно улыбается и переворачивает блинчик на сковородке.
— Спасибо. Ты проголодалась?
— Умираю с голоду, — признаюсь я. — Но сначала приму душ.
Она закатывает глаза и добавляет новые блины к уже высокой стопке на тарелке с цветочным узором.
— Твой запах еще ни разу не заставил меня убежать на край света, — шутит она. — Поверь, я переживу.
— Ма-ам, — смеюсь я.
— Просто ешь. — Она указывает на кухонный стол. — Твой душ пару минут подождет.
На лестнице раздаются шаги Джорджии, и через мгновение она входит на кухню. Длинные светлые волосы собраны в конский хвост, на лице умелый макияж. Темно-синий халат выгодно подчеркивает ее изгибы.
— Мне нужно идти. Я опаздываю. — Она хватает с тарелки блинчик, запихивает половину в рот и поворачивается к кофейнику. — Доброе утро, сестренка. — Она улыбается, наливает кофе в дорожную кружку, насыпает туда полную ложку сахара добавляет сливки.
— Привет.
— Люблю вас. — Она запечатлевает на щеке мамы поцелуй и быстро обнимает меня, после чего хватает еще один блинчик и выскакивает за дверь.
В этом вся Джорджия. Вечно опаздывает. Всегда в спешке. Каким-то чудом она всюду оказывается вовремя. Непостижимо.
Ее автомобиль громыхает во дворе и с визгом выезжает на дорогу. Мама весело улыбается:
— Ох уж эта девчонка.
Я не сомневаюсь, что время от времени она произносит то же самое Джорджии, говоря обо мне.
Налопавшись блинчиков, я поднимаюсь наверх принять душ. Древние трубы скрипят и стонут. В итоге душ получается скорее холодным, нежели горячим, но ничего страшного, мне все равно стоит остыть. К счастью, сейчас не зима, иначе я бы рисковала свалиться с простудой.
После душа я расчесываю волосы, переодеваюсь в шорты и майку и выскальзываю в окно. Я ложусь на крыше, закрываю глаза и подставляю кожу солнцу. Звуки на соседнем участке меня успокаивают, убаюкивают, и я погружаюсь в дремоту.
Проходит немного времени, и я просыпаюсь. Я сажусь, протираю усталые глаза, бросаю взгляд на экран телефона, ругаюсь себе под нос и спешу в дом.
Я договорилась встретиться с Калебом в торговом центре, чтобы перед работой пообедать в одном из наших любимых ресторанчиков, поэтому я переодеваюсь и разбираю постиранное белье. После того как все дела выполнены, у меня остается полчаса, чтобы доехать до торгового центра.
Когда я приезжаю, Калеб уже на месте. Простые шорты цвета хаки и белая рубашка смотрятся на нем отменно, и я подхожу к нему, встаю на цыпочки и целую в губы. Он обнимает меня и улыбается в ответ на поцелуй.
— Что это было?
— Соскучилась по тебе, вот и все. — Я опускаюсь на пятки. — А еще я умираю с голоду. Накорми меня.
Двух блинчиков, которые я проглотила утром, оказалось недостаточно. Он хихикает и обнимает меня.
— Твое желание для меня — закон.
Он ведет меня в ресторан, и мы усаживаемся за столик. Мы обсуждаем мелочи, о которых не упоминали в переписке последние несколько дней, и когда нам приносят наши блюда, мы набрасываемся на них, будто не ели целые сутки. Я знаю, что Калеб проводит большую часто свободного времени в спортзале или на футбольном поле, работает со своим старым тренером и готовится к поступлению в колледж, но я скучаю по нему, так что приятно побыть вместе.
Когда мы выходим из ресторана, он берет меня за руку, и я пробегаюсь по нескольким магазинчикам по пути на парковку.
— О, подожди. — Я тащу его к киоску с солнцезащитными очками.
— Тебе нужны новые очки? — нахмурившись, спрашивает он.
— Э-э… да, — вру я. Я не знаю, что заставляет меня врать и не признаваться, что я выбираю их для нового соседа, но стараюсь не думать о причинах, толкнувших меня на это.
Я беру пару мужских моделей и осматриваю их, после чего кладу обратно и беру другие.
— Это мужские, — подсказывает он.
— Знаю. Они нужны мне для бега, я хочу что‐нибудь более спортивное.
Еще одна ложь. Меньше чем за минуту я дважды солгала своему парню. Я ужасная девушка. Но я знаю, что если я объясню, он увидит в этом то, чего там нет.
Я покупаю очки, и мы прощаемся на парковке. Я еду обратно в город в антикварный магазин и то и дело поглядываю на сумку из киоска с солнцезащитными очками. Я не смогла устоять, особенно после того, как Тайер подарил мне перцовый баллончик. Я не уверена, что ему этот жест покажется таким же забавным, как мне, но я на этом не зацикливаюсь. Я считаю, что это забавно, и только это важно.
Я паркуюсь, иду в магазин и вижу маму. Она болтает с Тельмой о распродаже выпечки. Тельма бросает взгляд в мою сторону и закуривает, а я пытаюсь скрыть отвращение.
— О, превосходно, вот и она. Та девушка, которую я искала. — О, нет. — Я предложила тебя в качестве волонтера в одном из игровых стендов на распродаже выпечки.
Там тоже бывают игровые стенды?
— Правда?
— Я знала, что ты согласишься, поэтому не увидела в этом ничего особенного.
Через плечо Тельмы я вижу, как мама смеется и качает головой. Она знает, что я бы никогда не согласилась. Тельма это тоже знает.
— Конечно, — говорю я, ведь спорить бессмысленно. — Не могу дождаться.
Тельма самодовольно кивает.
— Хорошая девочка.
Почему я чувствую себя так, словно меня только что словесно погладили по головке? Мама продолжает тихо смеяться и что-то говорит, чтобы переключить внимание Тельмы на себя. Благослови ее Господь. Я бегу в заднюю кладовую и ставлю сумку. Подождав несколько минут, высовываю голову.
— Она ушла.
— О, слава богу.
Мама берет свою сумочку и перекидывает через плечо.
— Марси Хилл заедет за буфетом, который стоит впереди. После того, как ее муж вернется домой на своем фургоне. В остальном просто присмотри за лавочкой.
— Ладно. — Я подхожу к высоченному стеллажу от пола до потолка, на котором хранится большинство моих свечей, и поправляю их.
— Увидимся за ужином.
— До скорого! — кричу я ей вслед.
Я даже не упомянула о том, что Тайер попросил меня немного поработать для него няней. И даже не знаю, почему я ей об этом не сказала. На самом деле я сомневаюсь, что она вообще знакома с нашим новым соседом.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Осколки полевых цветов» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других