Привет! Я Салем, и в моей жизни все идет своим чередом. Работа, отношения, друзья, и так по кругу. Спросите, что может пойти не так? Переезд Тайлера Холмса в соседний дом перевернул все с ног на голову! Этот вечно угрюмый, сварливый и неприступный дизайнер — моя полная противоположность. Когда он просит меня посидеть с его ребенком, я воспринимаю это как отличный способ подзаработать. Однако по какой-то неведомой причине каждая наша встреча заставляет мое сердце биться сильнее. Ах да, забыла упомянуть: ему — тридцать один, а мне — восемнадцать. Теперь у меня в голове лишь один вопрос: что будет, если я рискну и поддамся своим чувствам? Если бы я тогда знала, что уготовила нам судьба…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Осколки полевых цветов» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Посвящается всем тем, кому приходилось бороться за то, что они любят.
Что бы это ни было.
«Любовь — как полевые цветы; ее часто находишь в самых неожиданных местах».
Micalea Smeltzer
The Confidence of Wildflowers
Серия «Мед и соль»
The moral rights of the author have been asserted.
Перевод с английского Юлии Капустюк
Оформление обложки Александра Воробьева
© 2022 by Micalea Smeltzer
© Капустюк Ю., перевод, 2023
© ООО «Издательство АСТ», 2023
Перед вами художественное произведение. Все упомянутые в романе имена, персонажи, организации, места и события являются либо плодом воображения автора, либо используются условно. Любое сходство с реальными событиями, местами или людьми, живыми или мертвыми, является случайным.
Пролог
Пять лет назад
Я не плакала, когда умер мой отец.
Когда рак сжирал его, разъедал его мышцы, ткани, каждую клетку его тела — я не плакала. Когда его тело выносили из дома на носилках в черном мешке, я не плакала.
Я не плакала, когда смотрела на его тело в гробу, некогда изможденное, а теперь напичканное всякими филлерами и другими волшебными средствами из арсенала гробовщика.
По дороге на кладбище я не плакала.
Я не плакала, когда проповедник говорил о жизни и смерти, о неизбежности конца, какую бы хорошую жизнь человек ни прожил.
Я не плакала.
Моя сестра тоже не плакала.
Как и моя мама.
Обидчики не заслуживают слез.
Когда на гроб положили последний цветок и все было кончено, я не плакала.
Я улыбалась.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Осколки полевых цветов» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других