Приключения Пиноккио. История деревянной куклы

Карло Коллоди

Новый адаптированный перевод Алексея Козлова знаменитого сатирического романа-памфлета Карло Коллоди (Карло Лоренцини) «Приключения Пиноккио. История Деревянной Куклы» (1880). Книга, по праву ставшая любимым детским чтением, на деле представляет из себя сплав политических, художественных, театральных, эзотерических, моральных представлений своей эпохи и одновременно является продолжением традиций античного плутовского романа.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приключения Пиноккио. История деревянной куклы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

XII

Кукловод Манджафок даёт пять золотых монет Пиноккио, чтобы тот отнёс их к его деду Джузеппо, и Пиноккио, с другой стороны, позволяет Лисе и Коту убедить себя отправиться вместе с ними.

На следующий день Манджафок отозвал Пиноккио в сторонку и спросил::

— Как зовут твоего отца?

— Джузеппо.

— И чем он занимается?

— Он нищий.

— Много зарабатывает?

— Зарабатывайте столько, сколько нужно, чтобы никогда не иметь ни копейки в кармане. Представьте себе, что, чтобы купить мне школьный Букварь, он должен был продать единственную куртень, которая у него завалялась: куртень, который весь был из заплат, дырок, бахромы и чумных бацилл!

— Бедный горемыка! Я начинаю почти сочувствовать ему! Вот тебе пять золотых монет. Иди сейчас, отнеси это ему и передай привет от меня!

Пиноккио, как легко себе представить, тысячу раз поблагодарил Кукловода, всё время кланяясь ему. Потом он обнял одного за другим всех марионеток этой гоп-компании, и обнял даже бугаёв-жандармов, а потом, вне себя от радости, отправился в путь, чтобы побыстрее прошмыгнуть в свой дом.

Но он еще не успел пробежать и пол-километра, как столкнулся на дороге с хромой, одноногой Лисой и слепым на оба глаза Котом, которые шли, поддерживая друг друга, как добрые товарищи по несчастью. Лиса, которая была хромой, шла, опираясь на Кота, а Кот, у которого Лиса служила поводырём, всё время вращал головой.

— Доброе утрецо, Пиноккио! — сказал ему Лиса, приветливо поздоровавшись с ним.

— Откуда ты знаешь моё имя? — спросил донельзя удивлённый Деревянный Человечек.

— Я хорошо знала твоего деда!

— Где ты его видела?

— Я видел его вчера на пороге его дома.

— И что он делал?

— Что делал, что делал… Ох! Он был в одной рубашонке и дрожал от холода, как цуцык!

— Бедный дед! Но, дай бог, с сегодняшнего дня он больше не будет дрожать!

— Почему это?

— Потому что я стал важной шишкой!

— Важной шишкой? Ты? — сказала Лиса и стала хохотать, так что морда у неё стала красной, как у рака в Сретенье, раскраснелась, хохочет, обхохатывается от смеха. И Кот тоже стал в усы ухмыляться, но при этом старался не показывать, как ему всё это смешно, а только расчёсывал лапой свои пышные седые кавалерийские усы…

— Нечего смеяться! — невозмутимо воскликнул Пиноккио, — Мне очень жаль, что у вас слюнки текут, когда вы думаете о моих успехах и богатстве, и вам придётся сдохнуть от зависти, но вот тут, имейте в виду, у меня, по секрету, пять прекрасных, распрекрасных золотых монет!

И достал монеты, подаренные ему Пожирателем Огня. При звуке вожделеных золотых монет Лиса невольным движением вытянула ногу, которая казалась сморщенной, а Кот широко раскрыл глаза, в которых внезапно вспыхнули два зелёных дьявольских огонька, но тут же, как будто опомнившись, сразу же закрыл их настолько неприметно, что Пиноккио ни о чём не смекнул.

— А теперь, — спросила его Лиса, — что ты собираешься делать с этими монетами?

— Прежде всего, — ответил Деревянный Человечек, — я хочу купить для своего отца новую красивую куртку, всю из золота и серебра, с большими блестящими пуговицами, а потом я хочу купить для себя Букварь…

— Букварь? Зачем он тебе? Зачем тебе Букварь?

— Затем, что я хочу пойти в школу, чтобы начать там учиться по-настоящему…

— Посмотри на меня! — сказала Лиса, — Я от глупой страсти к учёбе потеряла ногу! Неужели мой опыт ничему не научит тебя?

— Посмотри и на меня! — сказал Кот, — От глупой страсти к учению я утратил оба глаза!

В это время Белый Дрозд, который сидел на изгороди у дороги, запел свою обычную серенаду, и вот о чём там пелось:

— Пиноккио, не слушай Советы дураков! Закрой скорее уши! Беги, и будь таков! Если не послушаешься, то пожалеешь!

Бедный Дрозд! Лучше бы он этого никогда не говорил! Кот резко вскочил, кинулся на него и, не давая тому даже секунды времени, чтобы убежать, хрум-хрум, сожрал его вместе с перьями и всем остальным.

Съев его, он прочистил рот, выплюнул изо рта перья и хвост, мечтательно закрыл глаза и снова стал слепым, как прежде.

— Бедный Дрозд! — сказал Пиноккио Коту, — Почему ты так скверно поступил с ним? Он был хороший!

— Я сделал это, только для того, чтобы преподать ему небольшой, компактный урок хороших манер и здравого смысла! Так что в следующий раз он научится не лезть в чужие делишки!

Они уже прошагали больше пол-пути, когда Лиса, остановившись на ровном месте, упёрла рук и в боки и сказал марионетке:

— Ты хочешь удвоить свои золотые монеты?

— То есть? Как это?

— Ты хочешь, чтобы из пяти убогих золотых цехинов вдруг сделалосьсначала десять, потом сто, тысяча, две тысячи?

— Ещё бы не хотеть! А как?

— Это очень просто! Вместо того, чтобы возвращаться домой, ты должен пойти с нами…

— И куда вы меня ведёте?

— В стране Сипух-Болванию!

Пиноккио немного подумал, а затем решительно сказал: — Нет, я не хочу больше никуда идти! Тут я уже близко к дому, и я хочу идти домой, где меня ждет мой Святой Отец! Бедный старикан, вах-вах-вах, кто знает, как он вздыхал вчера, видя, как я не вернулся домой. К сожалению, я оказался плохим сынком, и Вещун-Сверчок был прав, когда говорил: «Непослушные мальчики ничего не достигают в этом мире!» И я попробовал это на свой счёт, потому что со мной случилось много несчастий, и вчера вечером в доме Пожирателя Огня я столкнулся с великой опасностью и на собственной шкуре чуть не понял, что такое погибель… Бррр! Мне кажется, я снова начинаю дрожать, как только подумаю об этом!

— Итак, — сказала Лиса, — ты в самом деле надумал шлёпать к себе домой? Тогда иди, и тем хуже для тебя…

— Тем хуже для тебя! — прохрипел Кот, — Ты ещё пожалеешь об этом! — Подумай хорошенько, Пиноккио, ты, вижу, готов растоптать своё счастье своими же ногами! — Да, ногами топчешь! — повторил Кот, — Шварк! Шмарк!

— Подумай хорошенько, Пиноккио, потому что ты удачлив! Пойдёшь с нами станешь богат!

— За удачу! — повторил Кот.

— Твои пять цехинов в одночасье превратятся в две тысячи! Раз — и всё! Они твои! Только мешок взять не забудь!

— Две тысячи! — повторил Кот, — Они твои!

— Но как же так получилось, что их стало так много? — спросил Пиноккио, разинув рот от счастливого изумления.

— Я тебе сейчас объясню, буквально на пальцах, чтобы всё было понятно, и всё было разложено для тупых и непонимающих по полочкам… — сказала Лиса, — Ты должен знать, что в стране Сипух-Болвании есть благословенное поле, которое все называют Полем Чудес. Вот! Ты приходишь на это поле, отрываешь в этом поле небольшую яму и кладёшь в неё, скажем, золотой цехин. Затем засыпаешь ямку землей: всё, поливаешь её двумя ведрами Фонтанной воды, бросил на неё попутно горсть соли и вечером со спокойной совестью спокойно ложись спать. Между тем, в течение ночи цехин прорастёт и отцветёт, как оглашенный, а на следующее утро, возвращйся в поле, что ты там находишь? А? Вот то-то и оно! Ты найдёшь красивое, пышное, ветвистое дерево, на котором качается такое количество золотых цехинов, сколько зёрен пшеницы на поле пшеницы в июне!

— Ох, как чудесно! — сказал Пиноккио все более ошеломленный открывшимися перспективами, — Если бы я похоронил в этом кладбище свои пять цехинов, на следующее утро, сколько цехинов я бы нашёл у вас?

— Это очень просто посчитать! — ответила Лиса — это можно посчитать на пальцах одной руки. — каждый цехин принесёт тебе не менее пятисот цехинов прибыли: умножь пятьсот на пять, и на следующее утро найди в кармане две тысячи пятисот блестящих и звонких цехинов.

— О, как замечтательно! — воскликнул Пиноккио, пританцовывая от радости, а потом стал вращаться на одной ноге, — Как только я их соберу, я возьму себе две тысячи, а остальные пятьсот отдам в подарок вам, друзья! Вы заслужили мой подарок!

— Подарок нам? — вскричала Лиса презрительно и обиженно, — Дай-то бог! Вернее, храни тебя бог от такого! Вернее, нас храни бог!

— Ты освободишься от всего! Будешь свободен, как птица! — повторил Кот.

— Мы… — подхватила Лиса, — Мы работаем не ради трусливых, алчных и хищных интересов, как некоторые думают, нет, мы работаем только, чтобы обогатить других! Мы несём людям счастье и радость!

— Упаси бог! — вторил Кот, — Вернее, бог в помощь!

— Какие хорошие люди! — подумал про себя Пиноккио и, забыв о своём Святом Отце, о новой куртке, о Букваре и обо всех добрых делах, сказал Лисе и Коту:

— А ну, пошли скорей! Я иду с вами!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приключения Пиноккио. История деревянной куклы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я