Связанные понятия
Ру́сский язы́к в Ла́твии — второй по распространённости в стране. Дома на нём разговаривают 37,2 % населения по переписи 2011 года при 26,9 % этнических русских.
Русский язык — один из языков, распространённых среди населения Эстонии. Является, по данным переписи 2011 года, родным языком для 29,6 % населения (по данным переписи 2000 года, этот показатель составлял 30 %, а 1989 года — 35 %.) и имеет давнюю историю и широкое распространение. В столице страны — Таллине — русский язык является родным для почти 47 % жителей (данные на начало 2011 года).
Иски по школьной реформе в Латвии (№ 2004-18-0106 и №2018-12-01) — дела в Конституционном суде Латвии по законопроектам, предусматривающим переход школ нацменьшинств (русских школ) на преподавание на латышском языке. Подавались группой оппозиционных депутатов Сейма в 2004 и 2018 годах после принятия парламентским большинством соответствующих изменений в законодательстве.
Окна натурализации (латыш. naturalizācijas logi) — искусственные ограничения по ряду параметров, наложенные на процесс натурализации неграждан Латвии и действовавшие до конца 1998 года на основании статьи 14 закона о гражданстве от 22 июля 1994 года. Согласно этим ограничениям, до 2001 года заявления на натурализацию в общем порядке рассматривались только от лиц, родившихся в Латвии (причем до 2000 года — с ограничениями по возрасту, постепенно смягчаемыми в январе 1997, 1998, 1999 гг.), с 2001 года...
Штаб защиты русских школ (с 2003 года) — движение в Латвии в защиту школьного образования на русском языке. Возникло как коалиция (или периодическая встреча представителей) ряда общественных организаций (ЗаПЧЕЛ, Латвийский комитет по правам человека, Русская община Латвии, Русское общество в Латвии, Латвийская ассоциация русской молодёжи (ЛАРМ), Молодёжный клуб Латвии, Союз украинцев Латвии, Белорусское общество «Прамень» и др.), позднее к её работе подключились и другие организации (Объединённый...
Латгальский язык — язык, на котором говорят латгальцы в Латгалии — восточной части Латвии. Часть языковедов считает латгальский язык отдельным языком (третьим живым балтийским языком наряду с латышским и литовским), хотя в Латвии «письменный латгальский язык» официально считается «исторической разновидностью латышского языка» (цитируются формулировки Закона о языках), а латгальские говоры рассматривают как верхнелатышский диалект латышского языка.
Латгальская литература — литература латгальцев. В основном, латгальская литература основана на латгальском, латышском, русском. Литература на латгальском языке также относится к латышской литературе.
Эстониза́ция (рус. эстонский и лат. -fico «делаю») — политика властей Эстонии, направленная на усиление позиций эстонского языка и культуры в общественной жизни страны, а также один из видов языковой и этнокультурной ассимиляции, выраженный в попытках распространения среди неэстонского населения эстонского языка с последующим принятием эстонского этнического самосознания. В настоящее время эстонизация непосредственно связана с процессом дерусификации.
Языковая политика Финляндии — это совокупность принципов, которым следует государство по отношению к представителям различных языковых групп.
Литовское национальное движение (традиционно известное в историографии как Литовское национальное пробуждение лит. Lietuvių tautinis atgimimas) — борьба литовцев за право на своё национальное самоопределение. Связано с тем, что в XVIII веке Литва вошла в состав Российской империи в результате Разделов Речи Посполитой. Привело к формированию современной литовской нации и к восстановлению независимости Литвы. Наиболее активными участниками этого движения были Винцас Кудирка, Йонас Басанавичюс и др...
Вид на жи́тельство в Ла́твии (латыш. Uzturēšanās atļauja) — документ, который даёт иностранному гражданину право на пребывание в Латвийской Республике в течение определённого времени (временный вид на жительство) или постоянно (постоянный вид на жительство). Иностранный гражданин в определении «Закона об иммиграции» — лицо, не являющееся гражданином Латвии или негражданином Латвии. Вид на жительство в Латвии предусматривает безвизовое посещение любой страны Шенгенской зоны. Безвизовое посещение не...
Обязательный шведский — обязательное преподавание шведского языка как учебного предмета в системе государственного образования Финляндии. Шведский язык преподаётся три года, с 7 по 9 классы, вне зависимости от языкового статуса общины (финноязычная, шведоязычная или двуязычная). По мере сокращения присутствия шведского языка в стране его обязательное изучение ставится под сомнение финскими националистами, особенно молодёжной организацией «Suomen Sisu» и партией «Истинные финны». Финское выражение...
Дерусификация (из «де…» + русификация) — процесс вытеснения русского или русскоязычного населения, русского языка и русской/русскоязычной культуры из различных сфер жизни определённого сообщества людей.
Русифика́ция Белору́ссии — совокупность мер, направленных на распространение русского языка и русской культуры на территории Белоруссии.
Русский язык в Финляндии (фин. Venäjän kieli Suomessa) — язык русскоязычного меньшинства на территории Финляндии. Русский язык в настоящее время не имеет в стране официального статуса, однако, в период между 1900—1917 годами он наряду с финским и шведским языками являлся одним из трёх официальных языков входившего тогда в состав Российской империи Великого княжества Финляндского.
Русифика́ция — комплекс мер, осуществляемых официальными властями, направленных на обрусение жителей какой-либо территории, а также и сам процесс такового обрусения — как в языковом, так и в культурно-религиозном плане.
Балтийское право — правовая семья, объединяющая национальные правовые системы трех прибалтийских государств: Литвы, Латвии и Эстонии.
Денационализация в Латвии — процесс возвращения национализированной в Латвийской ССР недвижимой собственности бывшим владельцам и их законным наследникам, осуществлённый в восстановившей независимость Латвийской Республике в 1990-е годы.
Эстонское национальное движение (традиционно известное в историографии как период пробуждения эст. Ärkamisaeg) — исторический, политический и культурный процесс осознания эстонцами себя как нации, имеющей право на самоопределение. Процесс начался примерно в 1850-х, когда эстонцы получили большие права, и продолжался до провозглашения независимости Эстонии в 1918 году. Так же иногда называют также события 1987—1988 годов в Советской Эстонии.
В XX веке
русский язык вошёл в число так называемых мировых (глобальных) языков. Распространение русского языка географически и территориально было во многом следствием деятельности Российской империи, затем СССР, Российской Федерации, Украины, Казахстана. Статус русского языка был закреплён в ООН, где русский является одним из шести официальных международных языков.
Русский язык на Украине (укр. Російська мова в Україні) — один из двух наиболее распространённых языков общения населения Украины. В ходе Всеукраинской переписи населения 2001 года родным русский язык назвали 29,6 % участников, в том числе 14,8 % украинцев. Однако независимые оценки показывают гораздо большую распространённость русского языка и его фактически преобладание над украинским, заниженные данные переписи обычно объясняют тем, что значительный процент людей, считающих себя украинцами, назвали...
«Казахизация » — неофициальный термин, используемый для названия национальной политики в Казахстане, направленной на возрождение «национальных, культурных, языковых ценностей», усиление роли казахского языка и влияния казахоязычных кадров в государственном управлении. В 2004 году Ассамблеей народа Казахстана была выдвинута доктрина «Национального единства» («Казахстанская нация»); её озвучил президент Казахстана Назарбаев, однако она вызвала критику в свой адрес.
Белорусизация (белор. беларусізацыя) — проводившаяся в 1920-е и 1930-е годы в Белорусской ССР политика по расширению употребления белорусского языка в общественно-политической и культурной жизни республики. Также под белорусизацией понимается развитие белорусской культуры и увеличение доли белорусов на руководящих должностях в БССР.
Зако́н об услу́гах на францу́зском языке ́ (англ. French Language Services Act) — закон провинции Онтарио (Канада), предназначенный для защиты прав франкоонтарийцев, или франкоговорящих в этой провинции.
Закон «О языках в Украинской ССР» был принят 28 октября 1989 (ещё до провозглашения независимости Украины). Закон стал первым весомым достижением национально-демократических сил и закрепил позиции, которые в то время получили украинская интеллигенция и национальное движение. Впоследствии данный закон был отменён законом Украины «Об основах государственной языковой политики».
Украиниза́ция — политика продвижения и внедрения элементов украинского языка и украинской культуры в различные сферы жизни общества.
Русский язык в Крыму — основной родной язык значительной части населения Крымского полуострова с середины XIX века. Имеет долгую и сложную историю, в том числе в официально-правовом аспекте. В 1998 году в конституции Крыма был закреплён статус украинского языка как единственного государственного, что вызвало заявление Госдумы России. В более поздней редакции конституции в статьях 10-13 наряду с государственным закреплены и определённые функции русского языка. Существовали расхождения во мнениях между...
Проблема наименования
белорусского государства в русском языке в России возникла в первой половине 1990-х годов. Дискуссии на эту тему в российском обществе продолжаются по настоящее время. Суть дискуссии состоит в том, следует ли сохранять традиционное русское наименование «Белоруссия» в отношении современного белорусского государства, установившего своё русскоязычное наименование «Беларусь» или «Республика Беларусь» 19 сентября 1991 года законом «О названии Белорусской Советской Социалистической...
Шведский языковой совет (швед. Språkrådet) — полуофициальный орган, регулирующий использование и улучшение шведского языка. Частично финансируется правительством Швеции. Совет осуществляет регулирование посредством публикаций книг с рекомендациями по орфографии и грамматике шведского языка и других книг по лингвистике, предназначенных для широкой аудитории, средства от продажи которых идут на финансирования работы Совета. Совет также работает с языками пяти официальных языковых меньшинств Швеции...
Русификация Украины — совокупность мер, предпринимавшихся властями Российской империи и СССР, направленная на укрепление русского или российского национально-политического и языкового преимущества на землях, входящих в состав нынешней Украины.
Языковая политика Франции ориентирована, как правило, на поддержку только французского языка как единственного государственного и официального; языки меньшинств государством практически не поддерживаются, несмотря на то, что, согласно статье 75-1 Конституции Франции, региональные языки являются частью национального достояния Франции.
Кампания по эстонизации имён и фамилий проводилась при поддержке государства во времена существования Первой эстонской республики (1920—1940). Её суть заключалсь по переводу неэстонских по происхождению личных имён и фамилий на эстонский язык или изменению их звучания на эстонский манер. Кампания проводиласть и финансировалась правительственными органами различного уровня (от Президента до местных муниципалитетов). В качестве аргументов эстонизации приводились требования эстонской национальной общественности...
«Чехословацкий язык » (чеш. jazyk československý, словацк. jazyk československý) — социолингвистический термин, использовавшийся в конституции и официальных документах Чехословакии в период Первой республики (1920–1938) в целях определения официального языка государства, объявившего о своей независимости в качестве республики двух государствообразующих наций, чехов и словаков.
Языковая политика в России — система мероприятий в сфере языковой ситуации России, проводимая властями и общественными институтами страны.
Общество белорусского языка имени Франциска Скорины (ТБМ) (белор. Таварыства беларускай мовы імя Францішка Скарыны) — белорусское общественное объединение, занимающееся культурно-просветительской деятельностью в сфере сохранения, возрождения и популяризации белорусского языка и белорусской национальной культуры.
Демонстрации в Грузии (14 апреля 1978) — массовые митинги протеста грузинской интеллигенции и прочих активистов в Грузинской ССР, в первую очередь в столице республики г. Тбилиси.
Ха́ртия францу́зского языка ́ (фр. Charte de la langue française), также именуемая "Закон 101" (Loi 101), — основной языковой закон провинции Квебек (Канада), главной целью которого является защита официального статуса французского языка. Закон радикально изменил лингвистическую ситуацию, сложившуюся в Квебеке к концу 1970-х годов. Закон был предложен министром культурного развития Квебека Камилем Лореном, и окончательно одобрен указом премьера Рене Левека 26 августа 1977 года. Главной долгосрочной...
Государственный язы́к — язык, имеющий привилегированный статус в государстве или международной организации. Применительно к официальному языку государства часто используется термин государственный язык, хотя главы и правительственные институты некоторых государств настаивают на разграничении этих двух понятий.
Обязательное образование — форма организации системы народного образования, при которой получение образования (начального, а в настоящее время в большинстве государств — среднего) закреплена в законах государств в качестве одной из гражданских обязанностей. Со второй половины XX века обеспечение обязательного образования как одно из требований к современным цивилизованным государствам по обеспечению ими прав человека закреплено в международном праве, в частности, в документах ООН.
Утарквистичные школы - двуязычные школы в Галиции 1886-1939 годов. В таких школах часть предметов преподавалась на государственном языке, а часть и на языке этнического меньшинства.Первая попытка ввести утарквизм была предпринята в Австро-Венгерской империи в 1886-м году, когда польский наместник Галиции А. Голуховский внес в Галицкий краевой сейм проект, в котором предложил ввести во всех школах обучение на польском языке параллельно с немецким. Во второй раз проект обговаривался в Сейме в...
Е́ниши (нем. Jenische, также самоназвание), «кочующие», «белые цыгане» — этнографическая и социальная группа разнородного происхождения, проживающая в Центральной и Западной Европе, в основном в области вокруг Рейна (Германия, Швейцария, Австрия, Франция, Бельгия, Люксембург). Исторически ениши возникли в начале XVIII века как потомки маргинализировавшихся групп населения (в основном немецкоязычного). К кочевому образу жизни перешла лишь небольшая часть енишей.
Права человека в СССР — комплекс вопросов реализации прав человека (основных свобод и возможностей в экономической, социальной, политической и культурной сферах) в СССР. Большинство подобных вопросов регулировалось конституциями СССР (например, Конституцией СССР 1977 года), а также конституциями, уголовными и гражданскими кодексами союзных республик (например, Уголовным кодексом РСФСР и Гражданским кодексом РСФСР).
Русификация Польши — политика Российской империи в XIX — начале XX века в отношении царства Польского, направленная на ликвидацию его автономии, интеграцию польских территорий в состав Российской империи, распространение русского языка и культуры и вытеснение польского языка и польской национальной культуры, прежде всего, в административной и образовательной сферах. Наибольший размах политика русификации Польши приобрела после подавления Январского восстания 1863 г. и, особенно, в последние десятилетия...
Закон Тубона (фр. Loi Toubon (полное официальное название — закон 94-665 от 4 августа 1994 года касательно использования французского языка) — закон, изданный французским правительством для закрепления статуса французского языка как основного официального в документах правительства, на рабочем месте, в вывесках и маркировках товаров, коммерческих договорах, деловом общении и некоторых других областях. Действие закона не затрагивает сетевые и электронные средства информации, частные и некоммерческие...