Связанные понятия
Белорусские секции РКП (б) ― большевистские организации, существовавшие в 1918—1919 гг. как части местных партийных организаций в Казани, Москве, Петрограде, Саратове, Тамбове.
Русифика́ция Белору́ссии — совокупность мер, направленных на распространение русского языка и русской культуры на территории Белоруссии.
Этническая территория белорусов ― территория компактного расселения белорусов как этноса. С данной территорией связан этногенез белорусов и их этническая история. Принадлежащая этнической территории географическая среда ― не только сфера проживания белорусов, но и жизненная основа, обуславливающая специфику хозяйственных занятий и творческой культуры.
Сове́тская Социалисти́ческая Респу́блика Белоруссия (ССРБ; белор. Савецкая Сацыялістычная Рэспубліка Беларусь, ССРБ) — государственное образование, существовавшее на части территории современной Белоруссии с 1 января до 27 февраля 1919 года; с 31 января 1919 года официально называлась Социалистическая Советская Республика Белоруссия, с 1922 года — Белорусская Социалистическая Советская Республика. ССРБ считалась советскими историками и продолжает рассматриваться в белорусской историографии как часть...
Упоминания в литературе
В Западной Беларуси продолжалась политика тотальной полонизации белорусского населения. К 1938 г. были закрыты все белорусскоязычные средние школы. Польские власти по отношению к белорусам с зеркальной точностью копировали политику «второго рейха», в котором, напомним, полякам (а они были самым многочисленным этническим меньшинством в Германии) запрещалось обучать детей на родном языке и даже вести богослужение в костелах. В этом смысле для советских властей идеологически выигрышной была демонстрация своей национальной политики, что в определенной мере содействовало продолжению процесса
белорусизации . Ее своеобразный «ренессанс» пришелся на время воссоединия белорусских земель. В западных регионах обучение в большинстве школ переводится на белорусский язык. До войны там был открыт целый ряд высших и средних учебных заведений, учреждений культуры.
Связанные понятия (продолжение)
Второй Всебелорусский конгресс (белор. Другі Усебеларускі кангрэс) — съезд представителей белорусских коллаборационистских организаций и других лиц, лояльных по отношению к немецким оккупационным властям, состоявшийся 27 июня 1944 года в Минске по инициативе Белорусской центральной рады (БЦР).
Институт белорусской культуры , сокращённо — Инбелку́льт (белор. Інстытут беларускай культуры — Інбелкульт) — первая белорусская научная организация, существовавшая в 1922—1928 и реорганизованная в Белорусскую Академию Наук.
Белору́сская центра́льная ра́да (белор. Беларуская цэнтральная рада) — коллаборационистская администрация, существовавшая в 1943—1944 годах под немецкой оккупацией на территории генерального округа Белоруссии (Рейхскомиссариат Остланд).
Белору́сская наро́дная самопо́мощь (БНС) — название оккупационной полиции в Белоруссии в годы Второй мировой войны (формально круг задач организации был более широк, включая благотворительность, просвещение и т. д., однако фактически эти функции были переложены на местные управы). Создана в 1941 г. на оккупированной немцами территории Польши из белорусов — бывших служащих Войска Польского под руководством Андрея Боровского.
Белорусско-польская администрация Минска — переходный период в истории Минска во время Первой мировой войны, который продолжался несколько дней, начиная от эвакуации советских сил 19 февраля 1918 года до передачи власти немецкой администрации 21 февраля. В этот период проявили активность польские и белорусские добровольные военизированные формирования, а на здании государственной администрации Минска впервые появился бело-красно-белый флаг как флаг белорусского государства. Однако значительное число...
Союз поляков Белоруссии (белор. Саюз палякаў Беларусі, иногда — Саюз палякаў на Беларусі, польск. Związek Polaków na Białorusi) — крупнейшая польская национальная организация в Республике Беларусь с центром в городе Минске. Согласно данным Комитета по делам религий и национальностей при Совете Министров Белоруссии, Союз поляков имеет 75 зарегистрированных и поставленных на учёт первичных организаций, а также 17 Домов польских.
Тарашке́вица , класси́ческое правописа́ние (белор. тарашкевіца, класiчны/клясычны правапіс) — вариант белорусской орфографии (в более широком смысле — грамматики или языковой нормы), основанный на литературной норме современного белорусского языка, первая нормализация которого была произведена Брониславом Тарашкевичем в 1918 году и официально действовала до реформы белорусского правописания 1933 года.
Русифика́ция — комплекс мер, осуществляемых официальными властями, направленных на обрусение жителей какой-либо территории, а также и сам процесс такового обрусения — как в языковом, так и в культурно-религиозном плане.
Исколат (Исполнительный комитет совета рабочих, солдатских и безземельных депутатов Латвии, Республика Исколата, латыш. Iskolats, Iskolata Republika) — условное название латвийского советского государственного образования на неоккупированной германскими войсками территории Видземе и Латгалии с декабря 1917 до февраля 1918 года.
Полониза́ция (польск. polonizacja) — заимствование или насаждение польской культуры, в особенности, польского языка в землях с непольским населением, контролируемых Польшей или подверженных польскому культурному влиянию. Термин появился в XVI веке и происходит от латинского наименования Польши — Polonia.
Литвинизация (иногда Литуанизация) — это процесс освоения нелитовскими народами литовской культуры и языка.
История Белоруссии охватывает длительный период, начиная с заселения её территории человеком от 100 до 35 тыс. лет тому назад и заканчивая событиями современности. 862 годом датируется первое упоминание о Полоцке — первом известном племенном центре на территории современной Республики Беларусь.
Ру́сский язы́к в Ла́твии — второй по распространённости в стране. Дома на нём разговаривают 37,2 % населения по переписи 2011 года при 26,9 % этнических русских.
«Казахизация » — неофициальный термин, используемый для названия национальной политики в Казахстане, направленной на возрождение «национальных, культурных, языковых ценностей», усиление роли казахского языка и влияния казахоязычных кадров в государственном управлении. В 2004 году Ассамблеей народа Казахстана была выдвинута доктрина «Национального единства» («Казахстанская нация»); её озвучил президент Казахстана Назарбаев, однако она вызвала критику в свой адрес.
Общество белорусского языка имени Франциска Скорины (ТБМ) (белор. Таварыства беларускай мовы імя Францішка Скарыны) — белорусское общественное объединение, занимающееся культурно-просветительской деятельностью в сфере сохранения, возрождения и популяризации белорусского языка и белорусской национальной культуры.
Русификация Польши — политика Российской империи в XIX — начале XX века в отношении царства Польского, направленная на ликвидацию его автономии, интеграцию польских территорий в состав Российской империи, распространение русского языка и культуры и вытеснение польского языка и польской национальной культуры, прежде всего, в административной и образовательной сферах. Наибольший размах политика русификации Польши приобрела после подавления Январского восстания 1863 г. и, особенно, в последние десятилетия...
Проблема наименования
белорусского государства в русском языке в России возникла в первой половине 1990-х годов. Дискуссии на эту тему в российском обществе продолжаются по настоящее время. Суть дискуссии состоит в том, следует ли сохранять традиционное русское наименование «Белоруссия» в отношении современного белорусского государства, установившего своё русскоязычное наименование «Беларусь» или «Республика Беларусь» 19 сентября 1991 года законом «О названии Белорусской Советской Социалистической...
Переводчик русского жестового языка — специалист, осуществляющий прямой и обратный перевод посредством русского жестового языка. Переводчика жестового языка следует отличать от сурдопереводчика, ввиду серьёзных различий в их должностных обязанностях. Термин «сурдопереводчик» утратил своё значение в связи с утверждением квалификационной характеристики переводчика жестового языка. С 2012 года существуют две должности — переводчик-дактилолог и переводчик русского жестового языка.