Связанные понятия
Латгальский язык — язык, на котором говорят латгальцы в Латгалии — восточной части Латвии. Часть языковедов считает латгальский язык отдельным языком (третьим живым балтийским языком наряду с латышским и литовским), хотя в Латвии «письменный латгальский язык» официально считается «исторической разновидностью латышского языка» (цитируются формулировки Закона о языках), а латгальские говоры рассматривают как верхнелатышский диалект латышского языка.
Младолатыши (латыш. jaunlatvieši) — латышское национальное либеральное движение, появившееся в 1850-х годах. Первоначально термин использовался в унизительном значении балтийскими немцами, отзываясь на политически-литературное движение «Молодая Германия».
Латгальская литература — литература латгальцев. В основном, латгальская литература основана на латгальском, латышском, русском. Литература на латгальском языке также относится к латышской литературе.
Латы́шский язы́к (самоназвание — latviešu valoda) — один из двух восточнобалтийских языков, сохранившихся до наших дней (наряду с литовским). Латышский — единственный государственный язык Латвии, а также один из 24 официальных языков Европейского союза. На латышском разговаривает около полутора миллионов человек (бо́льшая часть проживает в Латвии).
Эстонское национальное движение (традиционно известное в историографии как период пробуждения эст. Ärkamisaeg) — исторический, политический и культурный процесс осознания эстонцами себя как нации, имеющей право на самоопределение. Процесс начался примерно в 1850-х, когда эстонцы получили большие права, и продолжался до провозглашения независимости Эстонии в 1918 году. Так же иногда называют также события 1987—1988 годов в Советской Эстонии.
Латышская литература — литература латышей, созданная в основном на латышском и латгальском языке. Латышская литература распадается в свою очередь на два периода: позднесредневековый и современный. Понятие латышская литература не следует путать с понятием латвийская литература, которая включает произведения писателей-уроженцев Латвии разных национальностей, и которая в настоящее время создаётся в основном на двух языках (русском и латышском).
А́тмода (латыш. Atmoda, буквально — Пробуждение) — традиционно принятое в историографии название латышского национального движения.
Ливская литература — литература на ливском языке, либо написанная ливскими авторами. Ливская литература отличается непрофессионализмом, это связано с тем, что большая часть ливских писателей не были профессиональными литераторами. Ливская литература наивна, пользуется множеством примитивных приемов, невелик и выбор мотивов. Это связано с тем, что практически ливским авторам не на что было опираться, язык только начал формироваться, а ливских источников практически не было.
Русский язык в Финляндии (фин. Venäjän kieli Suomessa) — язык русскоязычного меньшинства на территории Финляндии. Русский язык в настоящее время не имеет в стране официального статуса, однако, в период между 1900—1917 годами он наряду с финским и шведским языками являлся одним из трёх официальных языков входившего тогда в состав Российской империи Великого княжества Финляндского.
Тарашке́вица , класси́ческое правописа́ние (белор. тарашкевіца, класiчны/клясычны правапіс) — вариант белорусской орфографии (в более широком смысле — грамматики или языковой нормы), основанный на литературной норме современного белорусского языка, первая нормализация которого была произведена Брониславом Тарашкевичем в 1918 году и официально действовала до реформы белорусского правописания 1933 года.
Эсто́нский язы́к (самоназвание — eesti keel) — язык эстонцев, относящийся к прибалтийско-финской ветви финно-угорской семьи языков. Официальный язык Эстонии и Европейского союза. Письменность на основе латинского алфавита.
Латышские имена — имена, распространенные среди латышей и на территории Латвии. Как и имена представителей большинства современных европейских народов, состоят из двух основных элементов: личного имени и фамилии. Обычно имя пишут перед фамилией; обратный порядок используется почти исключительно в упорядоченных по алфавиту списках и указателях (в том числе в заголовках статей классических энциклопедий). Помимо этих двух компонентов употребляется одно или, редко, несколько «средних имён». Отчество...
Поющая революция (эст. Laulev revolutsioon, латыш. Dziesmotā revolūcija, лит. Dainuojanti revoliucija) — серия мирных акций протеста в республиках Прибалтики СССР в 1987—1991 годах, главной целью которых было восстановление государственного суверенитета Эстонии, Латвии и Литвы.
Наро́дный фронт Ла́твии , сокращенно Народный фронт или НФЛ (латыш. Latvijas Tautas fronte, LTF) — политическое движение в Латвии в 1988—1993 годах. Будучи изначально созданным в поддержку перестройки, в дальнейшем выступало за выход Латвии из состава СССР, её независимость и рыночные реформы. Первый председатель НФЛ — Дайнис Иванс, второй — Ромуальдас Ражукас, третий — Улдис Аугсткалнс.
Русифика́ция Белору́ссии — совокупность мер, направленных на распространение русского языка и русской культуры на территории Белоруссии.
Белорусизация (белор. беларусізацыя) — проводившаяся в 1920-е и 1930-е годы в Белорусской ССР политика по расширению употребления белорусского языка в общественно-политической и культурной жизни республики. Также под белорусизацией понимается развитие белорусской культуры и увеличение доли белорусов на руководящих должностях в БССР.
Языковая политика Финляндии — это совокупность принципов, которым следует государство по отношению к представителям различных языковых групп.
«Казахизация » — неофициальный термин, используемый для названия национальной политики в Казахстане, направленной на возрождение «национальных, культурных, языковых ценностей», усиление роли казахского языка и влияния казахоязычных кадров в государственном управлении. В 2004 году Ассамблеей народа Казахстана была выдвинута доктрина «Национального единства» («Казахстанская нация»); её озвучил президент Казахстана Назарбаев, однако она вызвала критику в свой адрес.
Кампания по эстонизации имён и фамилий проводилась при поддержке государства во времена существования Первой эстонской республики (1920—1940). Её суть заключалсь по переводу неэстонских по происхождению личных имён и фамилий на эстонский язык или изменению их звучания на эстонский манер. Кампания проводиласть и финансировалась правительственными органами различного уровня (от Президента до местных муниципалитетов). В качестве аргументов эстонизации приводились требования эстонской национальной общественности...
Е́ниши (нем. Jenische, также самоназвание), «кочующие», «белые цыгане» — этнографическая и социальная группа разнородного происхождения, проживающая в Центральной и Западной Европе, в основном в области вокруг Рейна (Германия, Швейцария, Австрия, Франция, Бельгия, Люксембург). Исторически ениши возникли в начале XVIII века как потомки маргинализировавшихся групп населения (в основном немецкоязычного). К кочевому образу жизни перешла лишь небольшая часть енишей.
Проблема наименования
белорусского государства в русском языке в России возникла в первой половине 1990-х годов. Дискуссии на эту тему в российском обществе продолжаются по настоящее время. Суть дискуссии состоит в том, следует ли сохранять традиционное русское наименование «Белоруссия» в отношении современного белорусского государства, установившего своё русскоязычное наименование «Беларусь» или «Республика Беларусь» 19 сентября 1991 года законом «О названии Белорусской Советской Социалистической...
Война языков (ивр. מלחמת השפות; милхемет ха-сафот) — дебаты в османской Палестине о языке преподавания в еврейских школах, один из ключевых моментов возрождения языка иврит.
Литвинизация (иногда Литуанизация) — это процесс освоения нелитовскими народами литовской культуры и языка.
Поляки в России — одно из национальных меньшинств Российской Федерации. После распада СССР численность российских поляков резко сократилась. Только за межпереписной период 2002—2010 годах число поляков в России уменьшилось с 73 тыс. человек до 47 тыс. человек.
История финского языка восходит примерно к I веку н. э., когда произошло разъединение прибалтийско-финских языков, произошедших от праприбалтийско-финского языка, от которого в 1500—1000 до н. э. отделился прасаамский язык. В истории собственно финского языка российский лингвист Ю. С. Елисеев выделяет следующие периоды...
История евреев
Эстонии прослеживается начиная с XIV века. Сохранились рукописи, подтверждающие эту дату. Однако постоянные еврейские поселения появились в Эстонии значительно позже — в XIX веке. В 1865 году законом русского царя Александра II евреям было предоставлено официальное право на въезд в регион. Это позволило так называемым еврейским «николаевским солдатам» (часто бывшим кантонистам) и их потомкам, купцам первой гильдии, ремесленникам и евреям с высшим образованием селиться как в Эстонии...
Школа гра́моты , или грамма́тики, или граммати́ческая шко́ла (англ. grammar school) — в разных странах, ступень движения к грамотности и образованию, составная часть системы народного образования.
Рабо́чий язы́к (также язык делопроизводства, процессуальный язык) — термин, имеющий в социолингвистике две довольно отличные друг от друга трактовки, варьирующиеся по странам.