Связанные понятия
Верхнелу́жицкий язы́к (hornjoserbska rěč, hornjoserbšćina) — один из двух языков лужицких сербов, распространённый в исторической области Верхняя Лужица на востоке Германии. Сформировался на базе верхнелужицких диалектов и относится к лужицкой подгруппе западнославянских языков. Число говорящих — около 20 000 человек.
Лу́жицкие языки , серболу́жицкие языки (устаревшее название — сербский; в.-луж. serbska rěč, н.-луж. serbska rěc) — языки лужичан, одного из национальных меньшинств в Германии. С XII века известны записи на старолужицком языке.
Неме́цкий язык (нем. Deutsch , произносится: ; deutsche Sprache, произносится: ) — язык немцев, австрийцев, лихтенштейнцев и большей части швейцарцев, официальный язык Германии, Австрии, Лихтенштейна, один из официальных языков Швейцарии, Люксембурга и Бельгии. Является одним из самых распространённых языков в мире после китайского, арабского, хинди, английского, испанского, бенгальского, португальского, русского и японского. Немецкий язык занимает третье место (после английского и русского) по использованию...
Нижнелу́жицкий язы́к (также вендский; самоназвания: dolnoserbska rěc, dolnoserbšćina) — один из двух литературных языков лужичан, иначе лужицких сербов, распространённый в исторической области Нижняя Лужица в земле Бранденбург в Восточной Германии. Относится к лужицкой подгруппе западнославянских языков. Число говорящих на нижнелужицком языке составляет 6860 человек (2007).
Лужицкая поселенческая область (в.-луж. Serbski sydlenski rum, н.-луж. Serbski sedlišćowy teritorium, нем. Sorbisches Siedlungsgebiet) — официально признаваемая правительствами федеральных земель Саксония и Бранденбург территория, на которой лужичане признаны коренным народом. Располагаясь на востоке федеральной земли Саксонии и на юге федеральной земли Бранденбург, Лужицкая поселенческая область является частью исторической Лужицы, которая в прошлые века подвергалась германизации и ассимиляции...
Упоминания в литературе
Верховный Совет СССР оказался в безвыходном положении: ему не оставалось ничего иного, как признать сложившуюся языковую ситуацию, законодательно санкционировав ее. Это было сделано в Законе «О языках народов СССР», принятом за несколько месяцев до распада СССР. В этом документе русский язык не имел статуса «государственного». В ст. 4 Закона говорилось: «С учетом исторически сложившихся условий и в целях обеспечения общесоюзных задач русский язык признается на территории СССР
официальным языком СССР и используется как средство межнационального общения»[226].
Адвокат оформляет строго предусмотренный данной Конвенцией формуляр на одном из
официальных языков Конвенции (английский или французский), скрепляет своей печатью, а в качестве дополнительной информации можно приложить копии документов, извлечений из российского законодательства, свидетельствующие о полномочии адвоката на запрос. Данный запрос направляется в компетентный орган иностранного государства, указанный на официальном сайте Гаагской конференции по вопросам частного права (www.hcch.net) (минуя территориальные органы Минюста России, т. к. Гаагские конвенции предусматривают сокращение путей пересылки документов). Вместе с тем, необходимо отметить, что при оформлении запросов нотариусов не требуются дополнительные документы, подтверждающие их полномочия, в силу специфики статуса нотариуса в мире и аналогичности статуса российского нотариуса, и зарубежных нотариусов.
Примером успешного разрешения территориального спора может служить Андорра как кондоминиум Франции и Испании. Территория – 465 кв. км, в режиме кондоминиума Франции и Урхельского епископства (Испания) находится с 805 г. Главой государства считаются соправители – Президент Франции и Урхельский епископ, которым ежегодно традиционно отчисляется 960 франков и 460 песет соответственно.
Официальными языками признаны каталонский, испанский, французский. Благоприятные внешнеполитические условия позволили кондоминиуму к концу XX в. развиться в особую форму двустороннего протектората над нейтральной Андоррой.
Связанные понятия (продолжение)
Языковая политика в России — система мероприятий в сфере языковой ситуации России, проводимая властями и общественными институтами страны.
Государственным языком
Российской Федерации на всей её территории в соответствии со статьей 68 Конституции является русский язык. Республики, входящие в состав России, вправе устанавливать свои государственные языки, которые употребляются наряду с государственным языком Российской Федерации.
Языковая политика Финляндии — это совокупность принципов, которым следует государство по отношению к представителям различных языковых групп.
Зако́н об услу́гах на францу́зском языке ́ (англ. French Language Services Act) — закон провинции Онтарио (Канада), предназначенный для защиты прав франкоонтарийцев, или франкоговорящих в этой провинции.
Закон Тубона (фр. Loi Toubon (полное официальное название — закон 94-665 от 4 августа 1994 года касательно использования французского языка) — закон, изданный французским правительством для закрепления статуса французского языка как основного официального в документах правительства, на рабочем месте, в вывесках и маркировках товаров, коммерческих договорах, деловом общении и некоторых других областях. Действие закона не затрагивает сетевые и электронные средства информации, частные и некоммерческие...
Рабо́чий язы́к (также язык делопроизводства, процессуальный язык) — термин, имеющий в социолингвистике две довольно отличные друг от друга трактовки, варьирующиеся по странам.
Квебекское управление французского языка ((OQLF; фр. Office québécois de la langue française; до 1 октября 2002 — Офис французского языка (OLF)) — правительственное учреждение, организованное правительством провинции Квебек 24 марта 1961 года. Позднее из его состава было выделено министерство по делам культуры Квебека (сегодня это Министерство культуры и коммуникации Квебека). Основной функцией Квебекского управления французского языка стали развитие и регулирование норм французского языка в Квебеке...
Иски по школьной реформе в Латвии (№ 2004-18-0106 и №2018-12-01) — дела в Конституционном суде Латвии по законопроектам, предусматривающим переход школ нацменьшинств (русских школ) на преподавание на латышском языке. Подавались группой оппозиционных депутатов Сейма в 2004 и 2018 годах после принятия парламентским большинством соответствующих изменений в законодательстве.
Проблема наименования
белорусского государства в русском языке в России возникла в первой половине 1990-х годов. Дискуссии на эту тему в российском обществе продолжаются по настоящее время. Суть дискуссии состоит в том, следует ли сохранять традиционное русское наименование «Белоруссия» в отношении современного белорусского государства, установившего своё русскоязычное наименование «Беларусь» или «Республика Беларусь» 19 сентября 1991 года законом «О названии Белорусской Советской Социалистической...
Немецкий язык широко распространён как изучаемый язык, он является десятым по численности говорящих на нём и входит в число самых распространённых языков в мире. Такое положение немецкого языка делает его весьма значимым в международных политических и экономических отношениях, культурной и спортивной жизни немецкоязычных государств.
Подробнее: Использование немецкого языка в международных организациях
Ха́ртия францу́зского языка ́ (фр. Charte de la langue française), также именуемая "Закон 101" (Loi 101), — основной языковой закон провинции Квебек (Канада), главной целью которого является защита официального статуса французского языка. Закон радикально изменил лингвистическую ситуацию, сложившуюся в Квебеке к концу 1970-х годов. Закон был предложен министром культурного развития Квебека Камилем Лореном, и окончательно одобрен указом премьера Рене Левека 26 августа 1977 года. Главной долгосрочной...
Живой язык — это любой разговорный язык, принадлежащий определённому языковому коллективу, систематически и постоянно (без разрывов во времени) используемый им в общении и изменяющийся в процессе использования. Численность группы использующих язык людей не имеет значения; важен лишь факт применения его в настоящее время в качестве разговорного языка в различных областях повседневной жизни.
Языковая политика Франции ориентирована, как правило, на поддержку только французского языка как единственного государственного и официального; языки меньшинств государством практически не поддерживаются, несмотря на то, что, согласно статье 75-1 Конституции Франции, региональные языки являются частью национального достояния Франции.
Региональный язык — язык, официальный статус которого закреплён в законодательстве одного или нескольких административно-территориальных субъектах: федеральный округах, провинциях, краях, штатах, муниципалитетах, районах, сёлах или других административно установленных регионах государства наряду с официальным/государственным языком, который действует на территории всего государства. Пример — немецкий язык как региональный в провинции Южный Тироль, Италия. Само понятие «региональный язык» представляет...
Правовая семья — одно из центральных понятий сравнительного правоведения; представляет собой более или менее широкую совокупность национальных правовых систем, которые объединяет общность источников права, основных понятий, структуры права и исторического пути его формирования.
Язык закона (язык нормативных правовых актов) — совокупность лексических, синтаксических и стилистических средств, посредством которых формируется текст закона или иного нормативного правового акта.
Майтхили — индоарийский язык, входящий в индоевропейскую семью языков. Распространен в индийском штате Бихар и в Непале.
«Чехословацкий язык » (чеш. jazyk československý, словацк. jazyk československý) — социолингвистический термин, использовавшийся в конституции и официальных документах Чехословакии в период Первой республики (1920–1938) в целях определения официального языка государства, объявившего о своей независимости в качестве республики двух государствообразующих наций, чехов и словаков.
Суверенное государство — государство, которое имеет чётко определённую территорию, на которой оно осуществляет внутренний и внешний суверенитет, имеет постоянное население, правительство, не зависит от других государств, имеет полномочия и способность вступать в международные отношения с другими суверенными государствами.
Региона́льные вариа́нты ру́сского языка ́ (также территориальные варианты русского языка) — разновидности русского литературного языка, характерные для того или иного региона его распространения, в разной степени отличающиеся от базовой литературной нормы и функционирующие в устной форме. По принципу своего формирования и структуре представляют собой территориальные койне. Региональные варианты часто характеризуются отличиями на всех уровнях языка, прежде всего на фонетическом и лексическом. Причинами...
Комиссар по валлийскому языку (валл. Comisiynydd y Gymraeg) — должность, учреждённая в Уэльсе в порядке правопреемственности Языкового совета Уэльса в соответствии с Законом о валлийском языке 2011 года. Должность учреждена 1 апреля 2012 года, первым комиссаром по валлийскому языку стала Мери Хьюз, ранее занимавшая должность заместителя исполнительного директора Языкового совета Уэльса. Должность комиссара по валлийскому языку является политически независимой.
Скандинавское право — группа правовых систем или правовая семья стран Северной Европы — Швеции, Норвегии, Дании, Исландии и Финляндии. В сравнительном правоведении по ряду признаков либо включается в состав романо-германской правовой семьи, либо выделяется как самостоятельная правовая семья, часто рассматриваемая как промежуточная по ряду признаков между романо-германской и англосаксонской (англо-американской) правовой семьёй общего права.
Подробнее: Скандинавская правовая система
Норвегиза́ция (нюнорск Fornorskinga av samar og kvener) — политика Норвегии по искоренению ненорвежских языков и ненорвежской культуры на территории страны. Проводилась со средних веков вплоть до 1990-х годов, особенно интенсивно — с середины XIX по середину XX века. Норвегизация выражалась в первую очередь в запрете изучения родного языка, а нередко — и в запрете разговаривать на родном языке (например, в саамских школах), в запрете на проведения мероприятий, традиционных для конкретной культуры...
Пра́во — понятие юриспруденции, один из видов регуляторов общественных отношений; система общеобязательных, формально-определённых, принимаемых в установленном порядке гарантированных государством правил поведения, которые регулируют общественные отношения.
Латиноамерика́нское пра́во — правовая группа, которая является составной частью романо-германской правовой семьи и включает в себя национальные правовые системы государств, расположенных на территории Южной и Центральной Америки (Латинская Америка).
Языковая политика — система мероприятий и законодательных актов, проводимая властями и/или общественными институтами страны, которые ставят перед собой определённые социально-языковые цели. К последним относятся: изменение или сохранение существующих функционально-языковых норм, а также поддержка языков. Языковая политика, как и любой другой вид политики отражает ценности определённого класса, партии, этноса, часто в ущерб интересам других партий, классов, народов или субэтнических групп. Идеологи...
Англизация (англ. anglicization, фр. anglicisation; также англификация) — усвоение английского языка или культуры, ассимиляция в англоязычную среду. Может иметь добровольной или насильственный, полный или частичный характер (например, усвоение английского языка ирландцами и афроамериканцами происходило на фоне укрепления их этнического самосознания, отличного как от англичан, так и от белых англоязычных американцев).
Языковая дискриминация (также известная как лингвицизм или линвистическая дискриминация) — это нарушение гражданских и/или экономических прав личности или этнической группы по причине незнания или плохого знания языка численно или социально доминирующего на данной территории этноса, ущемление языковых прав, а также несправедливость или предвзятость по отношению к человеку или этнической группе по языковому признаку. Как и любой другой вид дискриминации, может проявляться как на бытовом, так и на...
Ру́сский язы́к в Ла́твии — второй по распространённости в стране. Дома на нём разговаривают 37,2 % населения по переписи 2011 года при 26,9 % этнических русских.
Шведский языковой совет (швед. Språkrådet) — полуофициальный орган, регулирующий использование и улучшение шведского языка. Частично финансируется правительством Швеции. Совет осуществляет регулирование посредством публикаций книг с рекомендациями по орфографии и грамматике шведского языка и других книг по лингвистике, предназначенных для широкой аудитории, средства от продажи которых идут на финансирования работы Совета. Совет также работает с языками пяти официальных языковых меньшинств Швеции...
Английское право (англ. English law) — в отличие от более собирательного и менее корректного понятия «Британское право», является правовой системой Англии и Уэльса и лежит в основе правовых систем большинства государств Британского Содружества наций и США, а также правовых систем смешанного типа, наиболее ярким примером которых является право Шотландии. Распространение английского права исторически происходило на подконтрольных Британской империи территориях, и, в некотором смысле, сохранилось там...