Единственное число

  • Еди́нственное число́ (часто используется сокращение ед. ч.) — грамматическое число, используемое для обозначения одного предмета. Грамматическая категория числа (как и прочие грамматические категории) вырабатывалась постепенно, путём так называемой конгруэнции (согласования). Поэтому и категория единственного числа не есть нечто незыблемое, и форма единственного числа не обусловливает ещё собой значения одного предмета. Этим объясняется, что и во флективных языках множественное число не всегда необходимо, чтобы выразить понятие множества. Каждое множество можно понимать как одно целое. Отсюда нередки формы единственного числа со значением множественным: дюжина, пяток, десяток, сотня и т. д. Таким образом, так называемые собирательные имена — на самом деле суть просто обозначения в формах единственного числа понятий множественных. Понимание известного множества, как одной величины, нередко приходит в противоречие с собственно грамматической формой, последствием чего является, например, согласование не по грамматическому числу, а по смыслу: лат. — pars saxa jactant = часть (Единственное число) бросают (множественное число) камни; рус. — сотня казаков бросились в погоню. В результате нередко психологическое содержание приурочивает к себе и грамматическую форму, если у неё нет никаких ярких признаков единственного числа. Так, франц. les gens (старофр. la gent) — люди - на самом деле есть единственное число = лат. gens, gentis (народ). Наоборот, множественная форма получает нередко значение единственного числа: лат. litterae (буквы) = письмо, откуда получается франц. lettre, единственного числа.

    Существительные singularia tantum употребляются только в единственном числе. Pluralia tantum употребляются только во множественном числе, но по значению обычно аналогичны существительным, имеющим единственное число. Русские формы именительного падежа множественного числа на а (господа, профессора, братья) восходят к собирательным существительным в единственном числе (ст.‑слав. господа, братиꙗ) или к двойственному числу. Подобные процессы происходили, вероятно, и в индоевропейском праязыке.

    В русском языке существуют только формы единственного и множественного числа, хотя можно условно выделить по некоторым признакам формы двойственного и паукального числа.

Источник: Википедия

Связанные понятия

Мно́жественное число́ (часто используется сокращение мн. ч.) — грамматическое число, используемое при обозначении нескольких предметов, объединённых по какому-либо признаку (однородных предметов).
Число́ (в грамматике) — грамматическая категория, выражающая количественную характеристику предмета.
Паука́льное число́ (лат. paucus «немногочисленный») — грамматическая категория существительного, прилагательного, местоимений-существительных и местоимений-прилагательных, обозначающая, что данная часть речи относится к нескольким лицам или предметам.
И́мя существи́тельное в неме́цком языке́ — самостоятельная именная часть речи, обозначающая целую группу предметов, явлений, живых существ и т. д., отвечающая на вопросы «wer?» и «was?». Как часть речи немецкое существительное имеет ряд грамматических категорий: род, число и падеж. В предложении существительное играет разные роли, обычно — подлежащее. Все немецкие существительные, нарицательные или собственные имена, на письме начинаются с заглавной буквы.
Грамматика литературного арабского языка (араб. قواعد اللغة العربية‎ qawaːʕidu-l-luɣati-l-ʕarabijːati или араб. نحو عربي‎ naħwůn ʕarabi(ː)jːůn) схожа с грамматикой других семитских языков и является стандартом речи во всём арабском мире. Образцом классического арабского языка является язык Корана, ради изучения и стандартизации которого и начала зарождаться арабская грамматическая наука. По сравнению с классическим языком, в современном стандартном арабском лишь упростилась стилистика и появилась...

Упоминания в литературе

a) В НСE конструкцию количественное числительное плюс существительное множественного числа (cardinal number plus plural noun) применяют к двум объективно различным ситуациям: к совокупностям, вроде «ten apples» (десять яблок) или «ten men» (десять человек), которые могут быть восприняты как таковые, и к циклам, вроде «ten days» (десять дней), которые нельзя объективно ощутить, но которые образуются взамен метафоричных или воображаемых совокупностей. В противоположность этому, в языке хопи количественные числительные и слова во множественном числе заключаются в структуры, которые образуют или могут образовывать группу объектного (косвенного) падежа; в нем нет воображаемых совокупностей. Для выражения типа «ten days» в языке хопи используются порядковые числительные со словами в единственном числе, примерно как в английских выражениях «until the eleventh day» (до одиннадцатого дня) или «after the tenth day» (после десятого дня). Резко выраженная противоположность между НСЕ и языком хопи состоит в том, что в НСЕ можно использовать ту же самую структуру и для совокупностей, и для циклов (хотя циклы могут также быть выражены по-разному), в то время, как в языке хопи между этими двумя делается четкое лингвистическое различие.
Автором приводятся примеры омонимии существительного «студент» и прилагательного «маленький». В немецком языке существительное не может быть правильно идентифицировано без дополнительного фактора, в данном случае, артиклей единственного и множественного числа, стоящих в немецком родительном падеже. Прилагательное «маленький» также не может быть идентифицировано без неопределённого артикля и существительного, стоящего сразу после прилагательного в именительном падеже. Следующий пример даётся с тем же прилагательным, только в сравнительной степени, то есть, получившим другое грамматическое значение. “Ein Formans kann im Prinzip zugleich Träger von mehreren grammatischen Bedeutungen sein, z.B.: ES- drückt die Bedeutungen des Genitivs und des Singulars aus; – ST trägt am Verb die Bedeutungen der 2. Person und desSingulars.“ Речь идёт о формальном идентификаторе, форманте (по определению Абрамова Б. А.), который несёт в себе омонимичные, совпадающие признаки: напр., значение родительного падежа и единственного числа. Синтетический форматив представляет собой единый образ („einheitliches Gebilde“), например, „Buches, gehst“. Аналитическая форма – это расчленённый, непоследовательный, несвязанный образ, когда между составляющими может появиться другое языковое единство: „ Eine analytische Form ist ein gegliedertes, diskontinuierliches Gebilde, zwischen dessen Konstituenten eine andere sprachliche Form treten kann: (Ich) HABE lange GEARBEITET“ [Абрамов, 1999, с. 22]. Существует достаточно много определений синтаксической омонимии, широкий спектр которых определяется различием подходов в дефинициях. Один из подходов раскрывает понятие «синтаксическая омонимия» с точки зрения речетворческих дисциплин, связанных со стилистикой текста, риторикой, речевой коммуникацией.
Э. Стертевант в 1939 году[5] предположил, что оба эти «местоимения» восходят к «индо-хеттским» конгломератам союзов. При этом союз *so употреблялся в предложениях без замены субъекта, а *to – в предложениях с заменой субъекта. Союз *so был в дальнейшем реинтерпретирован как местоимение в именительном падеже. «Индо-хеттские» конгломераты в индоевропейских языках приобретали значение местоимений, тогда как в хеттском они сохраняли свое древнейшее значение. Эта гипотеза была отвергнута Х. Педерсеном на том основании, что указательные местоимения являются древнейшими элементами языка, тогда как сочинительные союзы типа хеттского nu , ta, su возникают значительно позднее[6]. Т. В. Гамкрелидзе также опровергает гипотезу Э. Стертеванта в целом [Гамкрелидзе 1957], оперируя фактами хеттского синтаксиса, где фактор замены или незамены субъекта не связывается с типом союза. Г. Дункель [Дункель 1992] в свою очередь обращается к анализу форм *só/su в среднеиндоевропейском языке, которые представлены в синтаксисе параллельно формам *to/te. При этом, по его мнению, существовало личное местоимение 3 лица единственного числа, начинавшееся на *s (форма *si при этом передавала женский род в отличие от неженского *so). Ортотонические формы (т. е. ударные) были связаны с консонантной опорой на *t, а энклитические – с консонантной опорой на *s.
Семитское словообразование покажется менее странным тем, кто говорит по-английски, чем, скажем, тем, кто говорит на одном из романских языков. В английском языке существуют такие явления, как глагольные формы sing – sang – sung, существительное song и даже аналогичное образование множественного числа man-men. Но если в английском языке такие формы ограничены строго определенными словами, в семитских языках это нормальное явление. Интересный пример – английское слово inch (дюйм), заимствованное арабами в форме единственного числа: insh. Но его множественное число, естественное и очевидное для арабов, – unush.
Обращают на себя внимание совершенно невозможные формы: два дщере – III строка вместо двѣ в именительном – винительном падеже двойственного числа; употребление 2-го лица единственного числа сигматического аориста имаста она – III, где в повествовании о третьих лицах должна быть употреблена форма 3-го лица; неправильные формы винительного падежа, следующие за указанной формой глагола: сктjj а краве j мнга овноj – III вместо ожидаемых: сктўj a кравўj j мнгўj овнўj, а также моля бзj вместо моля бгўj – IV/V строки; не может быть отнесена к IX–X вв. форма действительного причастия jмщ – III в именительном падеже единственного числа мужского рода вместо jмў или jmўj. Мы не рассматриваем другие сомнительные факты морфологии, поскольку нет полной уверенности в правильном прочтении текста, многие места которого совершенно непонятны и не могут быть интерпретированы даже с натяжками, как это, возможно, было допущено выше.

Связанные понятия (продолжение)

Дво́йственное число́ (лат. dualis) — форма склонения и спряжения, употребляется для обозначения двух предметов, или парных по природе (части тела и т. д.) или по обычаю.
Морфоло́гия (от др.-греч. μορφή — «форма» и λόγος — «слово, учение») — раздел грамматики, основными объектами которого являются слова естественных языков, их значимые части и морфологические признаки. В задачи морфологии, таким образом, входит определение слова как особого языкового объекта и описание его внутренней структуры.
Имя существительное (белор. назоўнік) — часть речи в белорусском языке, для которой характерно обобщённое значение предметности. Имя существительное в белорусском языке обладает категориями рода, числа и падежа. По лексическому значению существительные разделяются на имена собственные (белор. уласнае імя) и нарицательные (белор. агульнае імя); конкретные (белор. канкрэтныя назоўнікі) и абстрактные (белор. абстрактныя назоўнікі) существительные; личные (белор. асабовыя назоўнікі) и неличные (белор...
Турецкий язык относится к агглютинативным (или «приклеивающим») языкам и, тем самым, существенно отличается от индоевропейских.

Подробнее: Морфология турецкого языка
Морфология нидерландского языка Морфология нидерландского языка относительно проста. За последние сто лет произошли значительные изменения в морфологической структуре литературного языка с целью его приближения к разговорному. Прилагательные перестали согласовываться с существительным в падеже, сохранив незначительные остатки различия слабого и сильного склонения.
Ирла́ндский язы́к (ирл. Gaeilge , ирландский гэльский) — язык ирландцев, один из кельтских языков; наряду с шотландским и мэнским, принадлежит к гойдельской подгруппе.
Фо́рма сло́ва — морфологическая разновидность слова, несущая комплекс тех или иных значений присущих данной части речи грамматических категорий; совокупность морфологических и фонологических характеристик слова (формальных показателей, в том числе нулевых), указывающих на его грамматическое значение — принадлежность к определённым грамматическим категориям. Так, состав морфем рус. учи-тель-ниц-а указывает на принадлежность данной формы к существительным женского рода и выражаемые ею значения именительного...
И́мя существи́тельное в македо́нском языке́ (макед. именка во македонскиот јазик) — знаменательная часть речи македонского языка, называющая предметы и одушевлённые существа. Характеризуется грамматическими категориями рода, числа и определённости — неопределённости. Среди македонских существительных выделяются имена собственные, нарицательные, собирательные, вещественные и отвлечённые. Последние три группы образуют класс неисчисляемых существительных.
Геэз (геез, гыыз (классический) эфиопский, древнеэфиопский язык) — язык, распространённый в Аксумском царстве. До X—XI веков находился как в письменном, так и в устном употреблении, затем использовался в церковной и светской письменности. В настоящее время сохраняет функцию языка литургии Эфиопской православной церкви и Эфиопской католической церкви. Известен в эпиграфических памятниках начиная с III—IV веков; на геэз имеется обширная переводная и оригинальная литература.
Связка (ко́пула, лат. copula) в лингвистике — специальное слово для связи подлежащего и сказуемого, выраженного не глаголом, в предложении (в предложениях вроде Петя (—) школьник, Петя был школьником, Дом будет красивым, Курить (—) вредно).
Имя существительное в русском языке является отдельной знаменательной (самостоятельной) частью речи, обозначающей предмет, лицо или явление и отвечает на вопросы кто? что? Обладает развитой морфологией, унаследованной в основном из праславянского языка: несловоизменительными категориями рода и одушевлённости — неодушевлённости, а также словоизменительными категориями числа и падежа.
Буруша́ски — изолированный язык, на котором говорит народ буришей, проживающий в горных районах Хунза (Канджут) и Нагар на севере Кашмира. На близкородственном вершикском диалекте (вершиквар) говорят западнее, в Ясине. В 1931 году число говорящих на собственно бурушаски составляло около 20 тысяч человек, а на вершикском диалекте — около 7,5 тысяч человек. В настоящее время общее число говорящих — около 50 тысяч человек.
Согласова́ние — одна из трёх основных разновидностей подчинительной синтаксической связи (наряду с управлением и примыканием). Заключается в уподоблении зависимого компонента господствующему в одноимённых грамматических категориях (в роде, числе, падеже, лице), при котором изменение господствующего слова влечёт соответствующее изменение зависимого: рус. зелёное (единственное число, средний род, именительный падеж) дерево, зелёного (единственное число, родительный падеж) дерева, зелёных (множественное...
Морфология каталанского языка имеет много общего с морфологией большинства других романских языков. Каталанский язык является синтетическим и флективным...
Пасилингва (гр. pas - весь, всякий + лат. lingua - язык) — проект международного искусственного языка, разработанный профессором Паулем Штейнером в Нейвиде в 1885 году. Одно время язык считался серьёзным конкурентом волапюку, но из-за громоздкой грамматики распространения в итоге так и не получил.
О́рокский язы́к (самоназвание ульта или уйльта) — один из тунгусо-маньчжурских языков, язык коренного малочисленного народа Крайнего Севера, Сибири и Дальнего Востока (ороков).
Неопределённые местоиме́ния (лат. pronomen indefinitum, англ. indefinite pronouns) — местоимения, указывающие на то, что референт (объект, к которому отсылает местоимение) или его свойства (признак, количество и т. п.) неизвестны или неточно известны участникам речевой ситуации, то есть являются неопределёнными.
Испа́нский, или касти́льский язык (исп. español, castellano) — плюрицентрический иберо-романский язык, зародившийся в средневековом королевстве Кастилия, которое включало в себя современную территорию провинции Бургос и автономных областей Ла-Риоха и Кантабрия, и широко распространившийся в других регионах мира (в первую очередь в Южной и Центральной Америке) в эпоху Великих географических открытий. Относится к индоевропейской семье языков (романская группа, иберо-романская подгруппа). Письменность...
Древнешведский язык (швед. fornsvenska) — период в истории шведского языка, традиционно разделяемый на рунический шведский (ок. 800—1225 гг.), классический древнешведский (ок. 1225—1375 гг.) и поздний древнешведский (ок. 1375—1526 гг.).
Пушту́ (пахто, пашто́, патани, афга́нский язык) (پښتو) — язык пуштунов, один из восточно-иранских языков. Является официальным языком Афганистана (вместе с дари) и некоторых регионов Пакистана. Распространён по всему южному и юго-восточному Афганистану и северо-западному Пакистану, а также в пуштунской диаспоре. Представлен большим количеством диалектов, которые по разным классификациям объединяются в две, три или четыре группы.
Среднебрето́нский язык — период в истории бретонского языка, охватывающий время с XII по XVII век. В отличие от древнебретонского периода, памятники среднебретонского языка — далеко не только глоссы, сохранились и связные тексты, в том числе литературные, и даже бретонско-французско-латинский словарь. Немалая часть этих текстов — печатные книги.
Валли́йский язы́к, также уэльский язык или кимрский язык; самоназвание: Cymraeg (произношение: ) или y Gymraeg (произношение: ) — в отличие от уэльского английского (варианта английского языка, сформировавшегося в Уэльсе), относится к бриттской группе кельтских языков; распространён в западной части Британии — Уэльсе (валл. Cymru), а также Чубуте — колонии валлийцев-иммигрантов в регионе Патагонии в Аргентине. Самый распространённый ныне кельтский язык.
Вопроси́тельное местоиме́ние (лат. pronomina interrogativa, англ. interrogative pronouns, также interrogative words) — класс местоимений, которые означают, что говорящий не в состоянии идентифицировать объект или его свойства и побуждает слушающего помочь ему осуществить эту идентификацию («кто?», «что?», «какой?», «который?» и другие). Иногда вопросительные местоимения объединяют с относительными в разряд вопросительно-относительных местоимений. Это связано с тем, что одни и те же местоимения используются...
В настоящей статье описывается грамматика современного литературного персидского языка (фарси), государственного языка Ирана.

Подробнее: Грамматика персидского языка
Современный испанский язык относится к плюрицентрическим языкам, что не позволяет говорить о единстве грамматических норм в зависимости от страны, где язык используется. Собственные нормы испанского языка закреплены в таких разновидностях как мексиканский, аргентинский или колумбийский испанский, а также язык мексиканцев в США. Однако эти нормы не соответствуют испанской (кастильской) норме, рассмотрению которой в основном и посвящена данная статья (подробнее об этих нормах см. в соответствующих...

Подробнее: Морфология испанского языка
Уйгурский язык (уйг. ئۇيغۇرچە/Uyghurche/Уйғурчә) — агглютинативный язык, наряду с узбекским входящий в карлукскую группу тюркских языков.

Подробнее: Морфология уйгурского языка
Роди́тельный паде́ж, генити́в (лат. genitivus, genetivus) — один из косвенных падежей, в языках мира обычно выражающий притяжательные отношения (то есть отношения принадлежности), а также имеющий целый ряд других функций. Этим он отличается от притяжательного падежа (посессива), который выражает только принадлежность. Термин «родительный» восходит к древнегреческой традиции, где при помощи его указывалось имя отца (родителя): «такой-то, (сын) такого-то».
Глаго́л в неме́цком языке́ — это часть речи, обозначающая действие во времени или состояние и играющая синтаксическую роль сказуемого и реже других членов предложения. По грамматическим функциям немецкие глаголы можно разделить на полнозначные и неполнозначные. Последние, в свою очередь, включают вспомогательные, модальные глаголы и глаголы-связки. В структуре грамматических категорий немецкого глагола принято выделять лицо, число, время, наклонение и залог.
Грамматика английского языка — это грамматический строй английского языка и научное исследование и описание этого грамматического строя. Предметами рассмотрения грамматики английского языка являются морфология и синтаксис данного языка.
Ара́бский язы́к (араб. اللغة العربية‎, al-luġa al-ʿarabiyya) — язык семитской семьи афразийской макросемьи языков. Число говорящих на арабском языке и его вариантах составляет около 240 миллионов (родной язык), и ещё около 50 миллионов человек использует арабский в качестве второго языка. Классический арабский — язык Корана — ограниченно используется в религиозных целях приверженцами ислама по всему миру (общая численность — 1,57 млрд человек).
Юитские языки — языки азиатских эскимосов (юитов), входят в состав эскимосско-алеутской языковой семьи.
Падеж в прибалтийско-финских языках (финском, эстонском) с базовым значением объекта-посредника (инструмента или средства).

Подробнее: Инструктив
Морфоло́гия ру́сского языка́ — одна из дисциплин русистики, изучающая структуру значимых единиц русского языка. Представляет собой (наряду с синтаксисом) один из двух разделов русской грамматики. Другим значением морфологии является система изменяемых форм слов (парадигмы) со всеми их морфонологическими вариантами, а также грамматическими значениями, принадлежащие русскому языку.
Арти́кль — в ряде естественных языков (т. н. артиклевых языках) одна из служебных частей речи, используемая в составе именной группы (словосочетания, в котором главное слово — существительное или его грамматический аналог) для выражения ряда языковых значений, в том числе категории определённости/неопределённости по отношению к полю знаний говорящего/пишущего и адресата речи (см. «референция»).
Счётное сло́во (кит. трад. 量詞, упр. 量词, пиньинь: liàngcí, палл.: лянцы) — особое служебное слово в китайском языке, которое произошло от единиц измерения. В лингвистической литературе по синологии счётные слова также могут называться классификаторами или нумеративами.
Прете́рит (нем. Präteritum или нем. Imperfekt) —  простое прошедшее время, одно из шести времён немецкого языка. Служит для передачи действия в прошлом, встречается в повествовании. Как и Präsens это время не требует образования сложных конструкций, состоящих из смыслового и вспомогательного глаголов, что позволяет относить его к простым формам. Но вместе с тем Präteritum сильных глаголов образуется не по общим правилам, то есть имеет собственные особенности образования. Таким образом, Präteritum...
Индонези́йский язы́к (индон. Bahasa Indonesia) — один из австронезийских языков. Официальный язык (с 1945 года) и язык межнационального общения в Индонезии. Имеет статус рабочего языка в Восточном Тиморе.
Неме́цкий язык (нем. Deutsch , произносится: ; deutsche Sprache, произносится: ) — язык немцев, австрийцев, лихтенштейнцев и большей части швейцарцев, официальный язык Германии, Австрии, Лихтенштейна, один из официальных языков Швейцарии, Люксембурга и Бельгии. Является одним из самых распространённых языков в мире после китайского, арабского, хинди, английского, испанского, бенгальского, португальского, русского и японского. Немецкий язык занимает третье место (после английского и русского) по использованию...
Татпуруша (санскр. तत्पुरुषा его человек, его слуга) — cложносоставное слово, между частями которого обнаруживаются следы отношений управления. Термин также вошел в европейские грамматики из санскрита.
Морфология португальского языка имеет много общих черт с морфологией испанского и большинства других романских языков. Особенная близость наблюдается в отношении галисийского языка. В отличие от классической латыни, португальский язык изобилует аналитизмами. В частности, практически полностью разрушена латинская система именного склонения, развились артикли, возникло большое количество аналитических форм глагола, добавились определенные ограничения на порядок слов.
Ба́скский язы́к, или эускара (баск. euskara ) — язык басков — народа, населяющего Страну Басков — северные области Испании и сопредельные южные районы Франции.

Упоминания в литературе (продолжение)

Основной способ образования множественного числа существительного – это прибавление к основе единственного числа окончания –s/–es. Произноситься данное окончание будет по-разному.
Множественное число прилагательных, как правило, образуется прибавлением немого – s к соответствующей форме единственного числа мужского или женского рода:
В нашем языке много слов, которые не имеют формы множественного числа или, наоборот, единственного числа, многие слова никогда не склоняются.
НОТ-1: отрицательная тотальность мыслится как дискретное множество качественно тождественных единиц, каждая из которых подвергается отрицательному – зачеркивающему – перебору. Это значение выражается развернутыми одночленами, которые строятся по формуле ни один N1–6, где N1–6 – имя любого считаемого предмета в той или иной форме единственного числа: ни один человек, ни одной проблемы, ни к одному делу… ни в одном городе. Формы множественного числа выступают здесь лишь в тех крайне редких случаях, где они обозначают парные единства или коллективные объединения, принимаемые за единицу соответствующих множеств. Ср.: «Нет! ни одни глаза (= ни одна пара глаз) не заменили мне тех, когда-то с любовию устремленных на меня глаз…» (И. С. Тургенев. Ася, XXII); «Течение такое, что ни один пловец не одолеет, ни одни гребцы (= ни одна команда гребцов) не пошлют челн против него» (В. Иванов. Русь изначальная, 1, 3).
В современном русском языке глагол быть употребляется в экзистенциальной функции (причем только форма есть: У него есть друзья) и в функции связки (возможны формы есть и суть; обе они представляют собой элементы книжного и научного стиля; лингвистика есть наука о языке; математика, физика и химия суть науки. В стилистически нейтральной речи связка выпадает: лингвистика – наука о языке; математика, физика и химия – это науки). Архаические формы единственного числа есмь и еси стилистически маркированы в еще большей степени, чем суть, и встречаются редко. Формы множественного числа есмы, есте и двойственного есве, еста, есте совсем утрачены. Таким образом, современный русский язык вообще не выражает глаголом быть в настоящем времени специфических значений лица и числа. Освобожденный от связочной функции и от указания на конкретность субъектов, он становится универсальным выразителем экзистенциальности.
На морфологическом уровне основу выразительности составляют стилистически окрашенные формы (например, 1) разговорные варианты именных и глагольных форм создают живую атмосферу непринужденного общения, ср.: а) Не поленитесь и напишите ему письмо, б) Прихожу домой, беру газету в руки и читаю: «В школе 135 состоится вечер выпускников». Это же моя родная школа. Ох и обрадовался я!; 2) собирательное значение имеет форма единственного числа существительных, ср.: Копейка рубль бережёт (поговорка); 3) во множественном числе существительные употребляются для обозначения интенсивности явления, его повторяемости, ср.: Как провожают пароходы? /Совсем не так, как поезда. /Морские медленные воды – не то что рельсы в два ряда (Ваншенкин); 4) использование междометий и звукоподражательных слов, ср.: Вот ближе! Скачут… и на двор //Евгений! «Ах!» – и легче тени //Татьяна прыг в другие сени (Пушкин)).
Приведем два примера: родительный падеж единственного числа, оканчивающийся на /oio, /ао, и окончание /phi. Potni' Athenaie (леди Афина) напоминает Athana potnia из таблеток. В линейном письме В встречаются два обозначения правителя: wanax (ванакс)[1] и basileus (басилевс), причем ванакс соответствует более высокому титулу.
Были и правила для облегчения запоминания. Так, единица обозначалась словами, находящимися в единственном числе; для двойки использовались парные слова, применяемые для обозначения парных предметов или понятий. Для некоторых чисел, например девяти и одиннадцати, использовались имена богов, и т. д.
Аналогия совершенно неудачная, поскольку здесь ученый явно не разобрался с законами палатализации. По второй палатализации заднеязычный согласный *g перед гласными *e и *i дифтонгического происхождения изменялся в *d’z’(позднее– в z’), но, во-первых, это предполагало бы сохранение твердого g в единственном числе именительного падежа при мягком z’ во множественном числе (как, например: другъ – друзи, рогъ – рози) и, во-вторых, звук g не мог перейти в s. Третья палатализация, в отличие от второй, была прогрессивной, то есть изменение заднеязычного согласного вызывалось предшествующим гласным переднего ряда, а не последующим, а в словах «роги», «руги» согласному g предшествуют гласные заднего ряда. Таким образом, по законам палатализации, «роги-руги» никак не могут измениться в «рось-русь».
Персональные внутренние монологи могут быть и ретроспективными, и актуальными, и проспективными, что определяется исключительно их содержанием и функцией. В любом случае сохраняется такая строевая черта этого типа высказывания, как употребление местоимения 1-го лица единственного числа. Например:
В большинстве вариантов позитивного вовлечения в лингвистику бахтинского двуголосия это «вовлечение» практически останавливается на стадии замещенной речи, то есть на признании «интересного» бахтинского тезиса о возможности сокрытия за синтаксически заявленным, но фиктивным говорящим реального владельца высказывания, в действительности несущего за него смысловую ответственность (например, НПР понимается как речь, формально принадлежащая автору, реально – герою). Признается, вслед за Бахтиным, что реальный говорящий может осуществлять и другие, самые сложные речевые стратегии (он может, в частности, одновременно скрываться за разными масками), но тем не менее считается (в том числе и как бы с бахтинской точки зрения), что именно смысловая позиция реального говорящего непосредственно (в тематической плоти) звучит в высказывании и что в качестве реального источника смысла он всегда остается в высказывании в единственном числе.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я