Неточные совпадения
Он бродил без цели. Солнце заходило. Какая-то особенная
тоска начала сказываться ему
в последнее время.
В ней не было чего-нибудь особенно едкого, жгучего; но от нее веяло чем-то постоянным, вечным, предчувствовались безысходные годы этой холодной мертвящей
тоски, предчувствовалась какая-то вечность на «аршине пространства».
В вечерний
час это ощущение обыкновенно еще сильней начинало его мучить.
И до того уже задавила его безвыходная
тоска и тревога всего этого времени, но особенно последних
часов, что он так и ринулся
в возможность этого цельного, нового, полного ощущения.
— Неплохой человек она, но — разбита и дребезжит вся. Тоскливо живет и, от
тоски, занимается религиозно-нравственным воспитанием народа, — кружок организовала. Надувают ее. Ей бы замуж надо. Рассказала мне,
в печальный
час, о романе с тобой.
Илья Ильич проснулся, против обыкновения, очень рано,
часов в восемь. Он чем-то сильно озабочен. На лице у него попеременно выступал не то страх, не то
тоска и досада. Видно было, что его одолевала внутренняя борьба, а ум еще не являлся на помощь.
Дорогу эту можно назвать прекрасною для верховой езды, но только не
в грязь. Мы легко сделали тридцать восемь верст и слезали всего два раза, один раз у самого Аяна, завтракали и простились с Ч. и Ф., провожавшими нас,
в другой раз на половине дороги полежали на траве у мостика, а потом уже ехали безостановочно. Но
тоска: якут-проводник, едущий впереди, ни слова не знает по-русски, пустыня тоже молчит, под конец и мы замолчали и
часов в семь вечера молча доехали до юрты, где и ночевали.
Привалов по целым
часам лежал неподвижно на своей кушетке или, как маятник, бродил из угла
в угол. Но всего хуже, конечно, были ночи, когда все кругом затихало и безысходная
тоска наваливалась на Привалова мертвым гнетом. Он тысячу раз перебирал все, что пережил
в течение этого лета, и ему начинало казаться, что все это было только блестящим, счастливым сном, который рассеялся как туман.
Кругом безмолвие;
в глубоком смирении с неба смотрели звезды, и шаги Старцева раздавались так резко и некстати. И только когда
в церкви стали бить
часы и он вообразил самого себя мертвым, зарытым здесь навеки, то ему показалось, что кто-то смотрит на него, и он на минуту подумал, что это не покой и не тишина, а глухая
тоска небытия, подавленное отчаяние…
Ибо
в каждый
час и каждое мгновение тысячи людей покидают жизнь свою на сей земле и души их становятся пред Господом — и сколь многие из них расстались с землею отъединенно, никому не ведомо,
в грусти и
тоске, что никто-то не пожалеет о них и даже не знает о них вовсе: жили ль они или нет.
Со всем тем, ехали мы довольно долго; я сидел
в одной коляске с Аркадием Павлычем и под конец путешествия почувствовал
тоску смертельную, тем более, что
в течение нескольких
часов мой знакомец совершенно выдохся и начинал уже либеральничать.
Но если
в час сумерок я привык делать что-нибудь определенное, ритмизировать свою жизнь, то
тоска чуждости ослабевает.
Читатель, вероятно, помнит дальше. Флоренса тоскует о смерти брата. Мистер Домби тоскует о сыне… Мокрая ночь. Мелкий дождь печально дребезжал
в заплаканные окна. Зловещий ветер пронзительно дул и стонал вокруг дома, как будто ночная
тоска обуяла его. Флоренса сидела одна
в своей траурной спальне и заливалась слезами. На
часах башни пробило полночь…
Для этого одного он провел все время, с пяти
часов пополудни вплоть до одиннадцати,
в бесконечной
тоске и тревоге, возясь с Киндерами и Бискупами, которые тоже чуть с ума не сошли, мечась как угорелые по его надобности.
Стряпчий взял у него бумагу и ушел. Вихров остальной день провел
в тоске, проклиная и свою службу, и свою жизнь, и самого себя.
Часов в одиннадцать у него
в передней послышался шум шагов и бряцанье сабель и шпор, — это пришли к нему жандармы и полицейские солдаты; хорошо, что Ивана не было, а то бы он умер со страху, но и Груша тоже испугалась. Войдя к барину с встревоженным лицом, она сказала...
Случалось иногда, впрочем, что она вдруг становилась на какой-нибудь
час ко мне по-прежнему ласкова. Ласки ее, казалось, удвоивались
в эти мгновения; чаще всего
в эти же минуты она горько плакала. Но
часы эти проходили скоро, и она впадала опять
в прежнюю
тоску и опять враждебно смотрела на меня, или капризилась, как при докторе, или вдруг, заметив, что мне неприятна какая-нибудь ее новая шалость, начинала хохотать и всегда почти кончала слезами.
Я просидел с ней
часа два, утешал ее и успел убедить во всем. Разумеется, она была во всем права, во всех своих опасениях. У меня сердце ныло
в тоске, когда я думал о теперешнем ее положении; боялся я за нее. Но что ж было делать?
— Нельзя… не знаю… приду, — прошептала она как бы
в борьбе и раздумье.
В эту минуту вдруг где-то ударили стенные
часы. Она вздрогнула и, с невыразимой болезненной
тоскою смотря на меня, прошептала: — Это который
час?
Медленно прошел день, бессонная ночь и еще более медленно другой день. Она ждала кого-то, но никто не являлся. Наступил вечер. И — ночь. Вздыхал и шаркал по стене холодный дождь,
в трубе гудело, под полом возилось что-то. С крыши капала вода, и унылый звук ее падения странно сливался со стуком
часов. Казалось, весь дом тихо качается, и все вокруг было ненужным, омертвело
в тоске…
Потом —
в руках у меня командная трубка, и лет —
в ледяной, последней
тоске — сквозь тучи —
в ледяную, звездно-солнечную ночь. Минуты,
часы. И очевидно, во мне все время лихорадочно, полным ходом — мне же самому неслышный логический мотор. Потому что вдруг
в какой-то точке синего пространства: мой письменный стол, над ним — жаберные щеки Ю, забытый лист моих записей. И мне ясно: никто, кроме нее, — мне все ясно…
Потом случилось что-то странное. Ромашову показалось, что он вовсе не спал, даже не задремал ни на секунду, а просто
в течение одного только момента лежал без мыслей, закрыв глаза. И вдруг он неожиданно застал себя бодрствующим, с прежней
тоской на душе. Но
в комнате уже было темно. Оказалось, что
в этом непонятном состоянии умственного оцепенения прошло более пяти
часов.
В третьем
часу зажигают огни, а вместе с ними обостряется и
тоска.
Ну, тут мне стало понятно, что она его
в этот
час пожалела и теперь сейчас успокоит и исцелит всю
тоску души его пламенной, и я встал потихоньку, незаметно, и вышел.
И на другой день
часу в десятом он был уже
в вокзале железной дороги и
в ожидании звонка сидел на диване; но и посреди великолепной залы,
в которой ходила, хлопотала, смеялась и говорила оживленная толпа,
в воображении его неотвязчиво рисовался маленький домик, с оклеенною гостиной, и
в ней скучающий старик,
в очках,
в демикотоновом сюртуке, а у окна угрюмый, но добродушный капитан, с своей трубочкой, и, наконец, она с выражением отчаяния и
тоски в опухнувших от слез глазах.
Лиза ждала его целый день с трепетом удовольствия, а потом сердце у ней сжалось; она оробела, сама не зная отчего, стала грустна и почти не желала прихода Александра. Когда же урочный
час настал, а Александра не было, нетерпение ее превратилось
в томительную
тоску. С последним лучом солнца исчезла всякая надежда; она заплакала.
Четыре дня не появлялся Александров у Синельниковых, а ведь раньше бывал у них по два, по три раза
в день, забегая домой только на минуточку, пообедать и поужинать. Сладкие терзания томили его душу: горячая любовь, конечно, такая, какую не испытывал еще ни один человек с сотворения мира; зеленая ревность,
тоска в разлуке с обожаемой, давняя обида на предпочтение… По ночам же он простаивал
часами под двумя тополями, глядя
в окно возлюбленной.
В нестерпимой
тоске, ежеминутно трепеща и удивляясь на самого себя, стеная и замирая попеременно, дожил он кое-как, запершись и лежа на диване, до одиннадцати
часов утра следующего дня, и вот тут-то вдруг и последовал ожидаемый толчок, вдруг направивший его решимость.
От этого человека всегда веяло неизбывной
тоской; все
в доме не любили его, ругали лентяем, называли полоумным. Матвею он тоже не нравился — с ним было всегда скучно, порою жутко, а иногда его измятые слова будили
в детской душе нелюдимое чувство, надолго загонявшее мальчика куда-нибудь
в угол, где он, сидя одиноко целыми
часами, сумрачно оглядывал двор и дом.
Давно наступили сумерки, она всё еще сидела одна
в гостиной; наконец, невыразимое смятение
тоски, страшное сознание, что ум ничего придумать и решить не может, что для него становится всё
час от
часу темнее — обратили ее душу к молитве.
А выстрелы гремели. Один снаряд шлепнулся
в вал и зарылся
в песке под самым носом у нас. Один разорвался недалеко от балагана, это был пятнадцатый по счету. Бомбардировка продолжалась больше
часу. Солдатам весело, шутят, рады — уж очень здесь
тоска одолела. Кочетов серьезен, обсуждает план действия.
Вот он просидел уже полчаса,
час, и ему надоело до
тоски; неужели здесь можно прожить день, неделю и даже годы, как эти люди? Ну вот он сидел, прошелся и опять сел; можно пойти и посмотреть
в окно и опять пройтись из угла
в угол. А потом что? Так и сидеть все время, как истукан, и думать? Нет, это едва ли возможно.
О, какая это была
тоска ночью,
в часы одиночества, когда я каждую минуту прислушивался с тревогой, точно ждал, что вот-вот кто-нибудь крикнет, что мне пора уходить.
Когда так медленно, так нежно
Ты пьешь лобзания мои,
И для тебя
часы любви
Проходят быстро, безмятежно;
Снедая слезы
в тишине,
Тогда, рассеянный, унылый,
Перед собою, как во сне,
Я вижу образ вечно милый;
Его зову, к нему стремлюсь;
Молчу, не вижу, не внимаю;
Тебе
в забвенье предаюсь
И тайный призрак обнимаю.
Об нем
в пустыне слезы лью;
Повсюду он со мною бродит
И мрачную
тоску наводит
На душу сирую мою.
В десятом
часу пошли гулять на бульвар. Надежда Федоровна, боясь, чтобы с нею не заговорил Кирилин, все время старалась держаться около Марии Константиновны и детей. Она ослабела от страха и
тоски и, предчувствуя лихорадку, томилась и еле передвигала ноги, но не шла домой, так как была уверена, что за нею пойдет Кирилин или Ачмианов, или оба вместе. Кирилин шел сзади, рядом с Никодимом Александрычем, и напевал вполголоса...
Нынче у Риперта будет на вечере Бер — человек, который целый век сидит дома, сам делает сбрую для своих лошадей, ложится спать
в девять
часов непременно и, к довершению всех своих чудачеств, женился на русской, которая, однако, заболела, захирела и, говорят, непременно скоро умрет с
тоски.
Было дико и нелепо. Впереди стояла смерть, а тут вырастало что-то маленькое, пустое, ненужное, и слова трещали, как пустая скорлупа орехов под ногою. И, почти плача — от
тоски, от того вечного непонимания, которое стеною всю жизнь стояло между ним и близкими и теперь,
в последний предсмертный
час, дико таращило свои маленькие глупые глаза, Василий закричал...
Под тот же звон
часов, отделенный от Сергея и Муси несколькими пустыми камерами, но одинокий столь тяжко, как если бы во всей вселенной существовал он один,
в ужасе и
тоске оканчивал свою жизнь несчастный Василий Каширин.
И с внезапной острой
тоскою в сердце он понял, что не будет ему ни сна, ни покоя, ни радости, пока не пройдет этот проклятый, черный, выхваченный из циферблата
час. Только тень знания о том, о чем не должно знать ни одно живое существо, стояла там
в углу, и ее было достаточно, чтобы затмить свет и нагнать на человека непроглядную тьму ужаса. Потревоженный однажды страх смерти расплывался по телу, внедрялся
в кости, тянул бледную голову из каждой поры тела.
Когда пробило девять
часов, я не мог усидеть
в комнате, оделся и вышел, несмотря на ненастное время. Я был там, сидел на нашей скамейке. Я было пошел
в их переулок, но мне стало стыдно, и я воротился, не взглянув на их окна, не дойдя двух шагов до их дома. Я пришел домой
в такой
тоске,
в какой никогда не бывал. Какое сырое, скучное время! Если б была хорошая погода, я бы прогулял там всю ночь…
Между тем слышишь, как кругом тебя гремит и кружится
в жизненном вихре людская толпа, слышишь, видишь, как живут люди — живут наяву, видишь, что жизнь для них не заказана, что их жизнь не разлетится, как сон, как видение, что их жизнь вечно обновляющаяся, вечно юная, и ни один
час ее не похож на другой, тогда как уныла и до пошлости однообразна пугливая фантазия, раба тени, идеи, раба первого облака, которое внезапно застелет солнце и сожмет
тоскою настоящее петербургское сердце, которое так дорожит своим солнцем, — а уж
в тоске какая фантазия!
В часы голода, злости и
тоски я чувствовал себя вполне способным на преступление не только против «священного института собственности».
Было шесть
часов ненастного августовского утра. По стеклам сбегали зигзагами капли дождя.
В окна виднелось хмурое серое небо и желтая чахлая зелень акаций. Казалось, что однообразно-резкие звуки трубы еще сильнее и неприятнее заставляют чувствовать холод и
тоску этого утра.
Меж скал незыблемых один,
Забыл он жизни скоротечность,
Он,
в мыслях мира властелин,
Присвоить бы желал их вечность
Забыл он всё, что испытал,
Друзей, врагов,
тоску изгнанья
И, как невесту
в час свиданья,
Душой природу обнимал!..
Кажинный
час в сердце твоем будет
тоска и печаль».
Минуты,
часы безмолвною чередой пробегали над моею головой, и я спохватился, как незаметно подкрался тот роковой
час, когда
тоска так властно овладевает сердцем, когда «чужая сторона» враждебно веет на него всем своим мраком и холодом, когда перед встревоженным воображением грозно встают неизмеримою, неодолимою далью все эти горы, леса, бесконечные степи, которые залегли между тобой и всем дорогим, далеким, потерянным, что так неотступно манит к себе и что
в этот
час как будто совсем исчезает из виду, рея
в сумрачной дали слабым угасающим огоньком умирающей надежды…
Почти
в эту ж минуту, как бы
в ответ на
тоску его,
в ответ его задрожавшему сердцу, зазвучал знакомый — как та внутренняя музыка, знакомая душе человека
в час радости о жизни своей,
в час безмятежного счастья, — густой, серебряный голос Катерины.
Он начал припоминать ее слова. Все, что она говорила ему, еще звучало
в ушах его, как музыка, и сердце любовно отдавалось глухим, тяжелым ударом на каждое воспоминание, на каждое набожно повторенное ее слово… На миг мелькнуло
в уме его, что он видел все это во сне. Но
в тот же миг весь состав его изныл
в замирающей
тоске, когда впечатление ее горячего дыхания, ее слов, ее поцелуя наклеймилось снова
в его воображении. Он закрыл глаза и забылся. Где-то пробили
часы; становилось поздно; падали сумерки.
И было ль то привет стране родной,
Названье ли оставленного друга,
Или
тоска по жизни молодой,
Иль просто крик последнего недуга —
Как разгадать? Что может
в час такой
Наполнить сердце, жившее так много
И так недолго с смутною тревогой?
Один лишь друг умел тебя понять
И ныне может, должен рассказать
Твои мечты, дела и приключенья —
Глупцам
в забаву, мудрым
в поученье.
— Душу мою пронзили! Будет —
тоска моя! Тронули вы меня за сердце… то есть,
часу у меня такого не было
в жизни!
Только то мне, кормилец, и сказала; до сегодня больше ничего от нее добиться не могу, вижу только, что всякий
час в тоске: работы али пищи и не спрашивай!
Это более чем странное, неопределенное положение
в чужом доме, где лежала покойница, безызвестность относительно
часа выезда и сырая, унылая погода — всё это вогнало бедных цыган и цыганок
в такую
тоску, что они за одну ночь похудели и побледнели.
Вот смиренно-мягкою, неслышною походочкою прошел за эту заветную дверь славнобубенский ксендз-пробощ Кунцевич, и о его приходе, по-видимому, никто не докладывал. После него майору пришлось еще сидеть, по крайней мере, около
часу. Просительская скука начинала
в нем уже переходить
в просительскую
тоску, как вдруг лакей с какою-то особенною официальностью распахнул двери — и из смежной комнаты послышался шорох тяжелого шелкового платья.