Верь, настанет светлый час, 
Все придет и сбудется. 
Будет праздник и у нас, 
И на нашей улице!
Но этот смертный час — 
Он и рожденья час. 
И, отпевая нас, 
Провозглашает нас…
Все имеет на свете свой час и свой срок — 
Даже юность, глядящая смело и зорко…
Блаженные часы проходят, и надо, необходимо… хоть как-нибудь и хоть что-нибудь сохранить, то есть противопоставить смерти, отцветанию шиповника.
Есть некий час — как сброшенная клажа: 
Когда в себе гордыню укротим. 
Час ученичества — он в жизни каждой 
Торжественно-неотвратим.
У каждого есть звездный час, 
У каждого есть черный миг. 
Но все же — час, но все же — миг. 
Мудра несоразмеримость их — 
Во все века была мудра 
Победа света и добра!
Часы  несутся; вскоре во вселенной 
Не обретут и следа моего; 
И я исчезну в лоне Ничего, 
Из коего, для бед и на истленье, 
Я вызван роком на одно мгновенье.
Все на час под небесами…
Ведь часы 
Счастливым и влюбленным ни к чему.
Война, решая судьбы веков, внешне живет событиями данного часа, только этой минуты.
Нам жизнь милей в прощальный час.
Я слушал вас… И мне едва 
Не снились вновь, как в час разлуки, 
Давно замолкшие слова, 
Давно исчезнувшие звуки.
И писали в почтенных газетах, 
Что мой дар  несравненный угас, 
Что была я поэтом в поэтах, 
Но мой пробил тринадцатый час.
Мы знаем, что ныне лежит на весах 
И что совершается ныне. 
Час мужества пробил на наших часах. 
И мужество нас не покинет. 
Не страшно под пулями мертвым лечь, 
Не горько остаться без крова, — 
И мы сохраним тебя, русская речь, 
Великое русское слово. 
Свободным и чистым тебя пронесем, 
И внукам дадим, и от плена спасем 
                       Навеки!
Неужели и мысль, невысказанная боль — все исчезает бесследно? Или все же что-то остается, витает незримо, и придет час — отзовется в чьей-то душе?
Женщина — с нами, когда мы рождаемся, 
Женщина — с нами в последний наш час. 
Женщина — знамя, когда мы сражаемся, 
Женщина — радость раскрывшихся глаз.
Какое счастье — расточать, беря 
Из житницы, где звери, птицы, травы, 
И в миг свой — боль, и в час свой — все 
                                                             забавы.
Я в этот мир пришёл, чтоб видеть Солнце 
А если день погас, 
Я буду петь… Я буду петь о Солнце 
В предсмертный час!
Обман надежды нам приятен, 
Приятен нам хоть и на час!
Бывает час: тоска щемящая 
Сжимает сердце…
Все то, над чем в часы томления 
Изнемогала голова, 
Пройдя горнило вдохновения, 
Преображается в слова.
Время летит: год от года, день ото дня, час от часу все яснее, что цивилизация обрушится на головы ее творцов, раздавит их собою; но она — не давит: и безумие длится: все задумано, все предопределено: гибель неизбежна; но гибель медлит; все должно быть, и ничего нет; все готово произойти, ничего не происходит. Революции ударяют, разряжаются, пролетают. Люди трясутся от страха — всегда.
Ищи разгадку ожиданий 
В снегах зимы, в цветах весны, 
В часы разлук, в часы свиданий 
Изведай сердца глубины…
Но разум требует себе часов свободы…
Единое счастье — работа, 
В полях, за станком, за столом, 
Работа до жаркого пота, 
Работа без лишнего счета, — 
Часы за упорным трудом!
Умершим мир! И нас не минет 
Последний, беспощадный час, 
Но здесь, пока наш взгляд не стынет, 
Глаза пусть ищут милых глаз!
И все так же, не проще 
Век  наш пробует нас — 
Можешь выйти на площадь, 
Смеешь выйти на площадь, 
Можешь выйти на площадь, 
Смеешь выйти на площадь 
В тот назначенный час?!
Есть друзья, что не клянутся в дружбе, 
Но они с тобой в твой черный час. 
Чувство дружбы — свято, и не нужно 
В верности божиться всякий раз.
Я желаю вам друга такого, 
Чтоб в тяжелый, нерадостный час 
произнес настоящее слово, 
Что спасительным будет для вас.
Какое счастье вовремя умереть для человека, не умеющего в свой час ни сойти со сцены, ни идти вперед.
В часы неоправданного страданья 
И нерешенной битвы 
Нужно целомудрие молчанья 
И, может быть, тихие молитвы.
О, часу ночному не верьте! 
Берегитесь злой красоты. 
В этот час мы все ближе к смерти, 
Только живы одни цветы.
Полночная тень. Тишина. 
Стук сердца и стук часов. 
Как ночь непонятно черна! 
Как тяжек ее покров!
Часы стучат невнятные, 
Нет полной тишины. 
Все горести — понятные, 
Все радости  — скучны.
Самое дорогое, что есть у человека, это жизнь. Но если всмотреться в эту самую жизнь поподробнее, то можно сказать, что самое дорогое это Время, потому что жизнь состоит из Времени, складывается из часов и минут.
Человек всегда относился ко Времени враждебно. Пространство, материю — этих удавалось как-то приручить. Время оставалось тем же дико-первобытным. С тех пор как человек заглянул в дали Вселенной, услышал тиканье мировых часов, отсчитывающих миллиарды лет, увидел, как рушатся галактики, — Время, пожалуй, стало еще страшней.
У всех такой бывает час: 
Тоска липучая пристанет, 
И, догола, разоблачась, 
Вся жизнь бессмысленной предстанет.
У каждого — свой тайный личный мир. 
Есть в мире этом самый лучший миг. 
Есть в этом мире самый страшный час, 
Но это все неведомо для нас.
Блажен, кому Создатель дал 
Усладу жизни, друга; 
С ним счастье вдвое, в скорбный час 
Он сердцу утешенье… 
Второе Провиденье.
О смертный, жизнь стрелою мчится; 
Лови, лови летящий час; 
Он, улетев — не возвратится.
Сколько бы ни смотреть на море — оно никогда не надоест. Оно всегда разное, новое, невиданное. 
Оно меняется на глазах каждый час.
В час испытаний 
Поклонись отчизне 
По-русски, 
В ноги, 
И скажи ей: 
 — Мать, 
Ты — жизнь моя, 
Ты мне дороже жизни. 
С тобою — жить, 
С тобою — умирать.
Всем подчищеных истин доступна равно простота. 
Миром правит Любовь — и Любовью живут, — ненавидя. 
Коль Христос есть Любовь, каждый час распиная Христа.
Но будет час, когда? — еще не знаю; 
И я приду, чтоб дать живым ответ, 
Чтоб вновь вам указать дорогу к раю, 
Сказать, что боли нет.
В самый трудный час 
Песенка для нас, 
Как родная сестра, дорога.
В самый тяжелый и скорбный час 
Слезливый стих нам не нужен! 
Я за такие стихи стою, 
Чтоб строить и жить помогали, 
Чтоб звали вперед, как знамя в бою, 
Отвагой сердца зажигали!
Все придет: соловьиные трели 
И заката малиновый час… 
Только б наши сердца не старели 
И не морщились души у нас!
В час смерти шутки неприличны!
Я знаю. Время мимо нас 
Несет событья, поколенья, 
Подымет нас в своем стремленье 
И в бездну бросит тот же час…
Мы просто не в состоянии утешить всех, кого хотели бы: мы просто не успеем в наши двадцать четыре часа в сутки.
Источник: Словарь афоризмов русских писателей. Составители: А. В. Королькова, А. Г. Ломов, А. Н. Тихонов
ЧАС, -а (-у), с числ. 2, 3, 4 часа́, предл. в ча́се и в часу́, мн. часы́, м. 1. Единица измерения времени, равная 1/24 суток и состоящая из 60 минут. Четверть часа. Опоздать на час.
Все значения слова «час»И я хочу, чтобы в эти оставшиеся до будильника два часа два знойных брюнета шептали мне о том, как любят меня и как я выиграла в лотерею миллионы.
– Просто она ещё несколько часов назад ушла в супермаркет и до сих пор её нет.
Только сейчас я заметила, что уже три часа утра и что, собираясь нацарапать несколько слов, я написала целый том.