Цитаты со словосочетанием «перевести на немецкий»

Область
поиска
Область
поиска

Неточные совпадения

Уже французское правительство перевезло в Бордо все свои документы, деньги и архивы, уже приняли меры к охранению парижских памятников искусства, могущих пострадать от немецких бомб, как неожиданно наступающие на Париж немецкие войска отступили.
 

Цитаты из русской классики со словосочетанием «перевести на немецкий»

Неточные совпадения

Дома на столе Клим нашел толстое письмо без марок, без адреса, с краткой на конверте надписью: «К. И. Самгину». Это брат Дмитрий извещал, что его перевели в Устюг, и просил прислать книг. Письмо было кратко и сухо, а список книг длинен и написан со скучной точностью, с подробными титулами, указанием издателей, годов и мест изданий; большинство книг на немецком языке.
Главное достоинство Павлова состояло в необычайной ясности изложения, — ясности, нисколько не терявшей всей глубины немецкого мышления, молодые философы приняли, напротив, какой-то условный язык, они не переводили на русское, а перекладывали целиком, да еще, для большей легкости, оставляя все латинские слова in crudo, [в нетронутом виде (лат.).] давая им православные окончания и семь русских падежей.
Известившись о соблазнах и подлогах, от некоторых в науках переводчиков и книгопечатников происшедших, и желая оным предварить и заградить путь по возможности, повелеваем, да никто в епархии и области нашей не дерзает переводить книги на немецкий язык, печатать или печатные раздавать, доколе таковые сочинения или книги в городе нашем Майнце не будут рассмотрены вами и касательно до самой вещи, доколе не будут в переводе и для продажи вами утверждены, согласно с вышеобъявленным указом.
Он так был проникнут ощущением этого дня и в особенности речью Куницына, что в тот же вечер, возвратясь домой, перевел ее на немецкий язык, написал маленькую статью и все отослал в дерптский журнал.
Александров, довольно легко начинавший осваиваться с трудностями немецкого языка, с увлечением стал переводить их на русский язык. Он тогда еще не знал, что для перевода с иностранного языка мало знать, хотя бы и отлично, этот язык, а надо еще уметь проникать в глубокое, живое, разнообразное значение каждого слова и в таинственную власть соединения тех или других слов.
Смотреть все цитаты из русской классики со словосочетанием «перевести на немецкий»

Предложения со словосочетанием «перевести на немецкий»

Значение слова «перевести»

  • ПЕРЕВЕСТИ́, -веду́, -ведёшь; прош. перевёл, -вела́, -ло́; прич. прош. переве́дший; прич. страд. прош. переведённый, -дён, -дена́, -дено́; деепр. переве́дши и переведя́; сов., перех. (несов. переводить1). 1. Ведя, поддерживая, помочь переместиться куда-л., с одного места на другое. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ПЕРЕВЕСТИ

Значение слова «немецкий»

Афоризмы русских писателей со словом «перевести»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «перевести»

ПЕРЕВЕСТИ́, -веду́, -ведёшь; прош. перевёл, -вела́, -ло́; прич. прош. переве́дший; прич. страд. прош. переведённый, -дён, -дена́, -дено́; деепр. переве́дши и переведя́; сов., перех. (несов. переводить1). 1. Ведя, поддерживая, помочь переместиться куда-л., с одного места на другое.

Все значения слова «перевести»

Значение слова «немецкий»

НЕМЕ́ЦКИЙ, -ая, -ое. 1. Прил. к немцы. Немецкий язык.

Все значения слова «немецкий»

Предложения со словосочетанием «перевести на немецкий»

  • Две первые книги пандектов я перевёл на немецкий язык и пытался изложить философию права.

  • – А вот и нет! Нужно перевести на немецкий!

  • Лишь в новейшее время нам открылось, в чём же самобытность народа и каково её значение для внутренней жизни людей, и это понимание побуждает нас адекватно перевести на немецкий язык выражения чужого восприятия.

  • (все предложения)

Синонимы к слову «перевести»

Синонимы к слову «немецкий»

Ассоциации к слову «перевести»

Ассоциации к слову «немецкий»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я