Неточные совпадения
— А ведь хозяин-то не больно бы, кажись, рачительный, — подхватила Анна Гавриловна,
показав головой на барина (она каждый обед обыкновенно стояла у Еспера Иваныча за стулом и не столько для услужения, сколько для разговоров), — нынче все лето два раза в поле был!
— Не хочет вот в Демидовское! — отнесся полковник к Александре Григорьевне,
показав головой на сына. — В университет поступает!
— Это Аннушка. Спрячься! — сказал Еспер Иваныч торопливо Павлу,
показывая ему
головой на драпировку.
И Салов, делая явно при всех гримасу, ходил к ней, а потом, возвращаясь и садясь, снова повторял эту гримасу и в то же время не забывал
показывать головой Павлу
на Неведомова и
на его юную подругу и лукаво подмигивать.
— Нет ли там у вас какого беспорядка в комнате? Вы приберите: она девушка славная! — проговорил он шепотом,
показывая головой на Анну Ивановну.
— Барыня-то какая лошадинница — все бы ей
на курьерских летать, — проговорил тот,
показывая головой на становую.
— Не знаю, вот он мне раз читал, — начал он,
показывая головой на сына, — описание господина Гоголя о городничем, — прекрасно написано: все верно и справедливо!
— Monsieur Вихров, вы, кажется, охотник до музыки; у меня довольно недурное фортепьяно, — в зале оно, — прибавила она,
показывая головой на залу.
— Сделай милость, не догадался! — произнесла Фатеева, покачав
головой. — Ни один мужчина, — прибавила она с ударением, — никогда не
показал бы женщине такого большого участия без того, чтобы она хоть
на капельку, хоть немножко да не нравилась ему.
— А черт его знает! — отвечал тот. — И вот тоже дворовая эта шаварда, — продолжал он,
показывая головой в ту сторону, куда ушел Иван, — все завидует теперь, что нам, мужикам, жизнь хороша, а им — нет. «Вы, говорит, живете как вольные, а мы — как каторжные». — «Да есть ли, говорю, у вас разум-то
на воле жить: — ежели, говорю, лошадь-то с рожденья своего взнуздана была, так, по-моему, ей взнузданной и околевать приходится».
— Всегда, и везде, и во всем счастлив! — сказал он,
показывая Юлии
головой на приятеля.
Вихров начал снова свое чтение. С наступлением пятой главы инженер снова взглянул
на сестру и даже делал ей знак
головой, но она как будто бы даже и не замечала этого. В седьмой главе инженер сам, по крайней мере, вышел из комнаты и все время ее чтения ходил по зале, желая перед сестрой
показать, что он даже не в состоянии был слушать того, что тут читалось. Прокурор же слушал довольно равнодушно. Ему только было скучно. Он вовсе не привык так помногу выслушивать чтения повестей.
— Видите! — сказал доктор и
показал им
голову. — Видите! — и он указал
на отодранное ухо. — И вот эти маленькие дырки в полтора вершка величины; ну, и подпишитесь ко всему этому! — прибавил он,
показывая на осмотр, написанный Вихровым.
— В мурье-то у него —
на клопах да
на комарах! Я бы тебя
на мягкую постельку уложила, побаюкала бы и полюлюкала!.. Что это переловил ребят-то? — прибавила она,
показывая головой на раскольников.
— Было, точно-с. Вон он и убил! — отвечал атаман,
показывая головой на Сарапку.
— А вот он, — отвечал Абреев,
показывая головой на стоявшего в первом ряду кресел военного.
Неточные совпадения
Хлестаков, молодой человек лет двадцати трех, тоненький, худенький; несколько приглуповат и, как говорят, без царя в
голове, — один из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими. Говорит и действует без всякого соображения. Он не в состоянии остановить постоянного внимания
на какой-нибудь мысли. Речь его отрывиста, и слова вылетают из уст его совершенно неожиданно. Чем более исполняющий эту роль
покажет чистосердечия и простоты, тем более он выиграет. Одет по моде.
Легко ступая и беспрестанно взглядывая
на мужа и
показывая ему храброе и сочувственное лицо, она вошла в комнату больного и, неторопливо повернувшись, бесшумно затворила дверь. Неслышными шагами она быстро подошла к одру больного и, зайдя так, чтоб ему не нужно было поворачивать
головы, тотчас же взяла в свою свежую молодую руку остов его огромной руки, пожала ее и с той, только женщинам свойственною, неоскорбляющею и сочувствующею тихою оживленностью начала говорить с ним.
— Поедемте с нами за грибами, вы нам места̀
покажете. — Агафья Михайловна улыбнулась, покачала
головой, как бы говоря: «и рада бы посердиться
на вас, да нельзя».
Насыщенные богатым летом, и без того
на всяком шагу расставляющим лакомые блюда, они влетели вовсе не с тем, чтобы есть, но чтобы только
показать себя, пройтись взад и вперед по сахарной куче, потереть одна о другую задние или передние ножки, или почесать ими у себя под крылышками, или, протянувши обе передние лапки, потереть ими у себя над
головою, повернуться и опять улететь, и опять прилететь с новыми докучными эскадронами.
Здесь Манилов, сделавши некоторое движение
головою, посмотрел очень значительно в лицо Чичикова,
показав во всех чертах лица своего и в сжатых губах такое глубокое выражение, какого, может быть, и не видано было
на человеческом лице, разве только у какого-нибудь слишком умного министра, да и то в минуту самого головоломного дела.