Карта словосочетания «книжный язык» примеры предложения

Предложения со словосочетанием «книжный язык»

Ему кажется, что, выражаясь книжным языком, он будет выглядеть умнее.
Он извлекает экспрессивную речь жеста из наполненного болью изувеченного тела, он вдыхает новую жизнь в мёртвый книжный язык посредством выражения высшей муки.
Как язык, так и стиль их влияют и на народную сказку – есть сказки, рассказанные книжным языком.
Тот, по сути, единый, общий книжный язык – культурного слоя того времени, который теперь украинские сепаратисты-шовинисты называют «украинским», белорусские «белорусским», а великороссы считают «русским» или, точнее, «древнерусским».
Сконцентрировав в себе ум, чувства, труд поколений, книжный язык стал эталоном языковой правильности.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: смирновка — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
Поколениями творцов создался книжный язык, отличный от первородного звукового.
Роль книжного языка возросла, а сам он предстал величайшей ценностью национальной культуры.
Станут ли новые синтезирующие формы опредмечивания слова базой для создания чего-то равноценного книжному языку?
Таким образом, на протяжении XVII века произошло второе усложнение общерусского языка: в его структуру были введены многие элементы традиционного для восточных славян и многим обязанного самому русскому языку церковнославянского книжного языка русского извода.
Это означало, что и «простонародные» понятия, соединявшиеся с неизвестными традиционному книжному языку словами, выходили на поверхность, занимали место в культурном сознании и вступали во взаимодействие с понятиями элитарной культуры.
Человек с таким акцентом, выражающийся столь книжным языком, не мог быть инспектором этого отдела.
Наоборот, после того как цензурные запрещения убили украинский книжный язык – смешанный украинско-славянский, – чистый украинский язык занял даже более сильную позицию как единственный местный язык.
Ну, это если выражаться высокопарным книжным языком.
Возвышение и обожествление книжного языка неразумно приводили к пренебрежению первичным и исходным звуковым языком, ему отказывали в звании законного и достойного общего правильного языка, считали неправильным, неграмотным, хаотичным, стихийным.
Приобщать ли к обработанному умом, чувствами и трудом поэтов, писателей, учёных книжному языку современное поколение, привыкающее (а чем моложе – даже уже и привыкнувшее) к новым синтезирующим формам опредмечивания слова?
Становление книжного языка сопрягается с ростом словаря, обогащением лексико-семантических связей отдельных слов и целых их классов; разветвляется синонимия, перестраивается и усложняется синтаксис, вырабатываются формы передачи собственно словесными конструкциями того, что в живом общении опирается на жестикуляцию.
Месяца через три он уже совершенно понимал книжный язык.
Поэтичность книжного языка ― не последняя причина завоевания умов и душ, как и великолепие церковное.
А вот книжный язык зачастую казался искусственным, уступающим по силе воздействия на человека устной поэзии.
Например, если в бытовой ситуации человек будет пользоваться книжным языком, то окружающие могут подумать, что он либо нерусский, либо с социально-психологическими отклонениями (например, одержим манией бюрократического величия или учёной отрешённости от повседневности), либо находится в состоянии скрытой нервной напряжённости.
Книжный язык отличался от народного, без сомнения всегда, но в Х-ХIV веке отличия одного от другого у нас заключались более в привычках слога, чем грамматических формах.
Страстный читатель, девочка даже думала красивым книжным языком.
Пушкин стремился к созданию демократического национально-литературного языка на основе синтеза книжного языка с живой русской речью, с формами народнопоэтического творчества.
Собрал силы и волю в кулак и попытался вскочить, говоря книжным языком, «как сжатая пружина».
Начальники восторгались, хотя посмеивались над моим правильным книжным языком – современный сленг был для меня наречием племени мумба-юмба.
Я потешался над её нарочито книжным языком – это было одной из наших забав: разговаривать так.
Представлял собой смешанный книжный язык: развился из местного варианта древнерусского языка, с постепенным проникновением местных черт (как украинских, так и белорусских), с сильным влиянием польского и меньшим (по сравнению со старорусским) – церковнославянского.
Именно поэтому, с точки зрения старого классика малоросской литературы, «каждый просвещённый и понимающий украинский писатель, сознательный в деле создания книжных языков у европейских наций, сроду-свеку никогда не согласится писать галицким провинциальным поднаречием и книжной смесью, недоделанной и странной и по этимологии, и по своему латинско-польскому синтаксису».
А пражский немецкий (“Prager Deutsch”), “papierenes Buchdeutsch” (нем. “сухой книжный язык”), в свою очередь, изобиловал “богемизмами”.
Монологи эти являют текучую форму речи, колеблющуюся между двумя полюсами – сложными логизированными монологическими построениями книжного языка и разнообразием экспрессивных изъявлений в повествующей реплике обычного диалога. <…> Сказ – это своеобразная литературно-художественная ориентация на устный монолог повествующего типа, это художественная имитация монологической речи, которая, воплощая в себе повествовательную фабулу, как будто строится в порядке её непосредственного говорения.
Паническая атака книжным языком – это состояние, при котором естественная реакция, когда организм рассматривает себя в связи с непредвиденной ситуацией, неуместна или неадекватна.
Всё говорил что-то о высоких материях непонятным книжным языком, но было видно, что не врал, а говорил своё, выстраданное.
Она имела свой календарь праздничных дат, не совпадавший с народным, говорила книжным языком, почти не понятным простому люду, запрещала ему поклоняться своим богам, десятками других способов отгораживаясь от стихии «обыдёнщины».
— Иногда он любил выражаться книжным языком, чтобы деморализовать собеседника.

Цитаты из русской классики со словосочетанием «книжный язык»

Значение слова «книжный»

Значение слова «язык»

  • ЯЗЫ́К, -а́, м. 1. Орган в полости рта в виде мышечного выроста у позвоночных животных и человека, способствующий пережевыванию и глотанию пищи, определяющий ее вкусовые свойства. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ЯЗЫК

Афоризмы русских писателей со словом «книжный»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «книжный»

КНИ́ЖНЫЙ, -ая, -ое. 1. Прил. к книга (в 1 знач.). Книжный переплет.

Все значения слова «книжный»

Значение слова «язык»

ЯЗЫ́К, -а́, м. 1. Орган в полости рта в виде мышечного выроста у позвоночных животных и человека, способствующий пережевыванию и глотанию пищи, определяющий ее вкусовые свойства.

Все значения слова «язык»

Синонимы к словосочетанию «книжный язык»

Ассоциации к слову «книжный»

Ассоциации к слову «язык»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я