Волшебные кости

Терри Туерко, 2023

В мире где почти не осталось магии, а оставшихся в живых ведьм преследуют загадочные Печальные Братья, Лили и её сестре Вэй приходится зарабатывать на хлеб разыгрывая магические представления в бродячем театре мистера Хейла. Но всё меняется, когда Лили решается заключить сделку с загадочным человеком, который утверждает, что знает как вернуть магию и помочь Лили.

Оглавление

Глава 18

За весь наш путь Вэй ни разу не спросила, куда мы едем. Все мои попытки разговорить её закончились провалом. Та Вэй, которую я знала и любила все эти годы, осталась в прошлом. Теперь со мной ехала безжизненная кукла с грязным лицом, порванным платьем и потухшими глазами.

До Боулд Спрингс было меньше суток, но мне казалось, что наш путь занял неделю. К счастью, погони не было, и это упростило путешествие. Иногда нам встречались патрули или небольшие группки солдат, но мы избегали их, прячась за кустами и деревьями. Над нашими головами нависли тёмные тучи, которые грозили разразиться плотным ливнем, поэтому я нет-нет, да поглядывала на хмурое небо.

Медок успокоился спустя пару часов после нашего путешествия и теперь неторопливо шагал по мягкой от влаги дороге. Мы с Вэй поочерёдно менялись, давая друг другу возможность отдохнуть, а также делали привалы, давая Медку пощипать траву. В один из них, когда Вэй сидела на голой земле рядом с беззаботным Медком, я не выдержала и сказала:

— Неужели тебе совсем всё равно, куда мы едем?

Вэй перестала выдёргивать редкие травинки и как-то по-особому посмотрела на меня. В этом взгляде не было ни злости, ни разочарования, скорее он был полон… Скорби?

— Мне неинтересно, — наконец сказала она. — Мне больше ничего не интересно, Лили.

— Почему ты так говоришь? — Я взяла Вэй за руку, но она через мгновение спрятала руку в карман своего платья.

— Всё, что я любила, осталось там, — она кивнула в сторону, — на пепелище. Театр, Маджи… Выступления.

— Мы должны быть вместе Вэй. Теперь есть только ты и я.

— Надоело! — Она вскочила так резко, что напугала Медка, который тут же бросил жевать траву и беспокойно переступил с ноги на ногу. — Мы, мы, мы! Вечно ты так говоришь, а на деле делаешь, что хочешь ты! Я не хотела уходить, не хотела бежать не пойми куда, не хотела бросать Маджи и Варравара. Это всё из-за тебя!

— Не говори так, — мне хотелось встряхнуть Вэй, чтобы она услышала, какую чепуху несёт.

— Да, да, — Вэй зло улыбнулась, — пока тебя не было, всё шло хорошо. Нет, было даже лучше!

Магия, усиленная надетыми камнями, была готова выплеснуться наружу. Она ревела, струилась от кончиков пальцев до самых корней волос, и мне лишь чудом удавалось её сдерживать. Я закрыла глаза, выравнивая дыхание. Мне не хотелось причинить ей вреда, но ещё немного, и я бы не смогла контролировать свои силы. Тем временем Вэй и не думала останавливаться:

— Вечно ты всё портишь! Поэтому Варравар тебя и не любил и все об этом знали — все, даже Маджи! Все знали, что если что-то и поручить Лили, то она это испортит!

Мои руки жгло так сильно, что пришлось зажмуриться. Я еле переводила дыхание, но последние слова Вэй пробили брешь в моём щите: магия сама вырвалась наружу и пригвоздила её к земле. Это произошло так быстро, что она растерянно осела, не в силах пошевелиться.

— Отпусти, отпусти меня! — Она завизжала с такой силой, что в моих ушах зазвенело.

Я щёлкнула пальцами, и её рот закрылся. Она прожигала меня взглядом полным ненависти, и, не будь она прикована, то наверняка бы кинулась на меня с кулаками.

— Теперь твоя очередь слушать. Итак, Вэй, сейчас за нами гонятся Печальные Братья и им всё равно, есть ли у тебя магия, как у меня, или нет. Они не люди, слышишь меня? Леопольд заколдовал их, это он украл всю магию, а теперь хочет забрать то, что есть у нас.

Вэй успокоилась и внимательно слушала меня.

— Я бы всё отдала, чтобы вернуть Маджи, но никому это не по силам. Также, как я не могу повернуть время вспять. Что сделано, то сделано, сейчас нам нужно добраться до Боулд Спрингс, и там мы решим, что делать дальше. Я подводила тебя много раз, но дай мне последний шанс, и я сделаю всё, чтобы ты была счастлива. Вот увидишь.

Я выжидательно посмотрела на неё, надеясь получить ответ, но она упрямо молчала. Где-то над нами щебетали птицы, а вдалеке можно было различить едва уловимые раскаты грома. Мы смотрели друг на друга, не отводя взгляда, только спустя время я вспомнила, что сама же закрыла ей рот и шлёпнула себя ладонью по лбу. Когда волшебство спало, Вэй набрала в лёгкие побольше воздуха, будто всё это время не могла дышать и проговорила на одном дыхании:

— Что ты задумала? Я хочу знать всё, больше никаких секретов, никакого вранья, по рукам?

Земля под деревом была влажной и холодной, не знаю, как Вэй могла на таком сидеть, но я сразу же почувствовала озноб и присела на корточки, чтобы быть вровень с ней. Я рассказала ей всё начиная с того, что произошло на лесной поляне, заканчивая моей встречей с Леопольдом и погоней. Вэй слушала меня, спрятав лицо за своими грязными ладошками, выглядывая сквозь тонкие пальцы. Когда я закончила, она потянулась ко мне, прислонив руку к моей груди, туда где раньше было моё сердце и прошептала:

–… Так это правда? Ты отдала своё сердце ради магии?

— Ради нас, Вэй.

— И что же… То есть как, как это — жить без сердца?

За всё время, что его больше нет, мне выпало разве что пару мгновений подумать о нём, и я пожала плечами:

— Так же… Разве что стука больше нет. Да и знаешь, на свете столько бессердечных людей, что одним человеком больше, одним меньше — разницы особой нет.

— Не говори так, — она отдёрнула руку, будто обожглась об меня. — Ты не бессердечная, в смысле… Не злая.

Внутри меня что-то сжалось, словно натянутая пружина. Какая же Вэй всё-таки чуднáя: она правда думает, что я не злая? После всего того, что я сделала с ней, с Маджи, с Брауни — я немногим лучше, чем Леопольд. Да и к тому же теперь служу Бериалу.

Будто прочитав мои мысли, она нагнулась ко мне и проговорила:

— Мне неважно, зависишь ты от Бериала или нет, ты всё равно моя сестра, и я тебя люблю.

Она так неожиданно схватила меня в свои объятия, что я завалилась на землю, почувствовав, как липкая грязь отпечаталась на моей спине. Вэй повалилась на меня сверху, прямо как в детстве, и вцепилась в меня, словно мартышка. Под тяжестью её веса я ещё сильнее впечаталась в грязь прохрипев:

— Вэй, ты меня сейчас раздавишь.

— Может это и был мой план, чтобы ты перестала так о себе думать? — Она расплылась в улыбке, в которой угадывались черты моей Вэй.

Я усмехнулась, и сестра с прищуром посмотрела на меня, пытаясь разгадать план, но я оказалась проворнее. Вырвавшись из её объятий и обхватив её рукой, я рванула вбок, перевернувшись, так что теперь Вэй оказалась на земле, чтобы не раздавить её, мне пришлось опереться на другую руку. От неожиданности на лице Вэй застыла испуганная гримаса, и я со своей самой зловещей улыбкой нагнулась к ней, почти касаясь кончиком носом её носа, и проговорила:

— Пусть только кто попробует тебя тронуть хоть пальцем, сестрёнка. Клянусь Бериалом, что сотру его в порошок, — и с этими словами громко смеясь, чмокнула её в лоб.

Во взгляде Вэй пронеслось сомнение: она взвешивала, насколько серьёзно я ей это говорила, и спустя время натянуто улыбнулась. Рядом с нами послышался шорох, и мы тут же вскочили, при этом я загородила собою Вэй. В моих руках переливалась магия, которая только и ждала часа, чтобы вырваться наружу.

Из-за дерева со скучающим видом вышел Бериал и оглядел Вэй с ног до головы.

— А вот и малышка Вэй.

Пространство вокруг нас заволокло тёмным, густым туманом, который стелился у самых наших ног. Из этой тьмы показались щупальцы, которые со всех сторон потянулись к Вэй. Она вжалась в меня, до боли сжав мою руку, а тем временем Бериал подходил всё ближе, вперив в неё взгляд.

— Что тебе нужно? — Я встала между ними.

Бериал посмотрел на меня своими бездонными чёрными глазами, и по его лицу поплыла жутковатая улыбка:

— Не ты ли только что поклялась моим именем, Лили? Я же тебе говорил, что имена обладают гораздо большей силой, чем ты можешь себе представить. — Он улыбнулся Вэй, которая выглядывала из-за моей спины.

Медок так сильно испугался, что каким-то чудом смог отвязаться от дерева и теперь скрылся в лесу.

— Медок, стой! Куда ты! — Крикнула Вэй и сразу притихла.

Бериал продолжал смотреть на мою сестру, но при этом обращался ко мне:

— Она намного сильнее тебя.

— Хотя бы ты мог мне об этом не напоминать.

— Хочешь новую сделку? Её сердце, в обмен на твоё? — Бериал нагнулся к ней и ласково проговорил. — Малышка, ты же хочешь такую же магию, как у твоей сестры? Только представь, какие представления ты бы могла устраивать!

— Откуда… — Выдохнула Вэй, но я сделала шаг вперёд, загораживая её собой.

Бериал не обратил на это внимания. Моя жизнь находилась в его руках, но одна лишь мысль о том, что он сделает с Вэй то же самое, заставляло всё во мне восставать против этой мысли. Набрав в лёгкие побольше воздуха, я приготовилась ответить ему своими самыми изысканными выражениями, которые я собирала на протяжении многих лет путешествий и разъездов по тавернам, как услышала тоненький, но дерзкий голосок Вэй:

— Мне от тебя ничего не нужно, ты, проклятый чёрт! Лили мне всё рассказала, как ты с ней поступил и запомни мои слова — я тебя не боюсь!

Лицо Бериала вытянулось, а брови от удивления поползли вверх, впервые я видела Тёмного Принца таким обескураженным. Я оцепенела, пытаясь предугадать, что он может сделать с ней за такую дерзость, но его вид лишь раззадорил Вэй, и она высунулась из-за моей спины проговорив:

— И она лучше тебя во много-много раз.

— Вэй, хватит, — испуганно прошептала я, видя, какой густой стала тьма.

— Лучше послушай, что говорит твоя сестра, Вэй, — прошелестел он, но тишина вокруг стала такой звенящий, что его голос разносился по всей дороге. — И больше никогда так не говори.

Краем глаза я заметила, как она поджала губы, словно готовясь выплюнуть очередную порцию яда, но тут же застыла, услышав щелчок, и с обидой посмотрела на меня.

— Это для твоего же блага, — я погладила её по голове и перевела взгляд на Бериала, — чем я могу помочь? Я ещё не придумала, как выманить Леопольда, мы только сбежали из театра.

— Время утекает словно вода, — он поднял руку, и через его тонкие пальцы с серыми ногтями заструилась тёмная материя, — мои силы на исходе. А значит, Зверь скоро вырвется наружу.

— Зверь?.. — По моей спине прошёл неприятный холодок. — Тот самый?

— Да, и Гелиос больше не сможет вам помочь. Мы с Фреей искали везде, но его нет. Видимо, он окончательно решил покинуть этот мир.

— Не может быть… — Выдохнула я, — сколько у нас осталось времени?

Он неопределённо покачал головой. Деревья зашумели, будто вторя в такт ему. Всё вокруг наполнилось звуками: шёпот, скрежет, стук, топот. Вэй завертела головой, но не смогла их заметить, точно так же, как и я. Но я чувствовала, как что-то пробуждается, что-то тёмное, могучее и огромное, словно гора Ве’ка. Бериал прислушивался к этим звукам, прикрыв глаза, и наконец прошептал:

— Два дня.

Глаза Вэй полезли на лоб, она замахала руками, и мне пришлось щёлкнуть пальцами ещё раз.

— Лили, какой ещё Зверь?

Я устало потёрла переносицу — стараясь припомнить всё в мельчайших деталях, я совсем забыла о рассказе Бериала.

— Тот самый, Вэй, что охраняет души, которые теперь носят маски Печальных Братьев.

— Так это правда, — выдохнула Вэй и мельком глянула на Бериала. В её глазах явно читался ужас.

Он снова оценивающе посмотрел на неё. Я видела, нет, даже знала, что он что-то задумал. Бериал не отступает так просто от своих желаний, и раз уж он что-то захотел…

— Лили, — обратился он ко мне, — я помню про свои обязательства, о чём и тебе советую. Поторопись.

Бериал исчез так же внезапно, как и появился, оставив после себя замёрзшую землю, покрытую инеем.

— Ох, и не нравится мне всё это, — сказала Вэй.

— Мне тоже, пошли, пока не стемнело.

***

Боулд Спрингс — место, в которое я поклялась никогда больше не возвращаться, а теперь держала туда путь. Земли здесь были глухие, а с тех самых пор, когда Варравар нашёл нас около поместья, люди старались объезжать его за версту.

Слухи ходили разные: кто-то говорил, что здесь обитают призраки и гули, а кто-то, что это поместье было проклято ведьмами. Тех, кто знал правду,скорее всего, не осталось, и даже если такие и были, свои секреты они хранили слишком хорошо.

Лес здесь был намного гуще, чем на берегах Лотки или Готки. В хвойном воздухе смешивались запахи влаги и папоротника со мхом. Где-то вдалеке стрекотали сороки, и слышалось тихое постукивание дятла. Вэй шла рядом, и, запрокинув голову, с открытым ртом рассматривала тянущиеся ввысь сосны:

— Ты только глянь, какой там гриб! — Она показала пальцем на ближайшее дерево. — Как думаешь, что будет, если его съесть?

— Ничего хорошего, — мрачно сказала я, — живот скрутит на пару дней точно.

Коричневый гриб с волнообразным рисунком блестел от влаги и больше походил на кусок жжёного сахара. В животе у меня скрутило от голода — я уже и забыла, когда последний раз брала хоть кусок в рот. Мне очень хотелось верить, что когда мы доберёмся, Арнелия встретит нас с чем-нибудь съестным.

Вдалеке виднелся просвет, разрезающий лесную дорогу пополам. Я могла лишь предполагать, как далеко находилось поместье, а точнее то, что от него осталось. Мой живот скрутило ещё раз, и на этот раз урчание было столь сильным, что Вэй хихикнула:

— Я тоже с голоду умираю. Там будет еда?

— Очень на это надеюсь, — бросила я.

Опушка, на которую мы вышли, была огромной и скорее походила на просторный луг, окружённый густым лесом со всех сторон. Жухлая прошлогодняя трава доходила мне почти до колена, тропинка за столько лет поросла густой травой и стала едва заметной. Мне оставалось только ориентироваться по свежей протоптанной дорожке, которая вела к посеревшим развалинам, поросшим травой и кустарником.

— Вот мы и пришли, Вэй. Это Боулд Спрингс.

Я покосилась на сестру, но та осталось безмолвной. Она с любопытством оглядывалась по сторонам:

— Здесь нас нашёл Варравар? — Я кивнула в ответ.

— Пошли, я познакомлю тебя с Арнелией. Она будет нам помогать.

В воздухе витало непонятное чувство, оно щекотало мои нервы и походило на тревогу, хотя являлось явно чем-то больше. Я не могла разглядеть хоть какое-либо движение рядом с домом, и меня начинало беспокоить это всё больше и больше. Вдруг мы опоздали? Что если её схватили раньше, чем она успела сюда добраться?

Ноги цеплялись за высохшую траву, а к платью прицепились колючки шиповника. Когда нам навстречу вышла знакомая фигура, я вздохнула с облегчением. Арнелия была бледна и смотрела на меня испуганными глазами, будто умоляя меня бежать.

Что-то было не так и я остановила Вэй. Мы стояли на небольшом расстоянии от Арнелии, но я могла разглядеть, как она косится куда-то вбок. Краем глаза я уловила лёгкое движение слева и развернулась, загораживая собой Вэй.

Из-за угла вышел Брауни, в его руках виднелся арбалет, который он направлял на Арнелию. На его губах играла расслабленная улыбка человека, который только что одержал победу. Она стала ещё шире, когда он заметил Вэй.

— Знаешь, я, если что-то хочу, то всегда это получаю. — Прокричал он, — а в моих карманах шаром покати. Ничего личного, Лили, но обещанные золотые куда приятнее тратить в портах Коабаны, чем в этой дыре.

— Чего ты хочешь?

— Кажется, в Золотых Воротах мы не смогли договориться, и я решил, что в этот раз будет быстрее, если я предложу тебе кое-что: ты пойдёшь со мной, а я отпускаю Арнелию и эту козявку за твоей спиной.

Вэй сжала мою руку так сильно, что я поморщилась. Я лихорадочно пыталась продумать план и тихо завела руки за спину, что не прошло мимо его внимания:

— Э нет, руки держи на видном месте! — Он ткнул арбалетом в меня. — Давай не будем, я и так себе всё отморозил, пока мы тебя тут ждали.

— Ты не посмеешь их тронуть.

Камни на мне снова гудели, как бешеный улей. Я, наконец, поняла: то чувство, что я приняла за тревогу, на самом деле было преддверием новой волны магии, захлестнувшей меня. Это место являлось источником такого количества магической силы, что она билась из него, как ключевая вода из родника. Её слабые потоки, не видимые глазу простого человека, расползались тонкой синеватой паутинкой от самого дома ко мне. Даже не шевелясь, я могла играть с ней, словно с кругами на воде.

Арнелия тоже обратила на них внимание, но стояла, не шелохнувшись.

— И долго ты там будешь стоять? Ты же не думаешь, что успеешь сделать что-то из своих фокусов? Ха, стоит тебе пошевелить хоть пальцем, и я выпущу стрелу.

— Лили, не слушай его, — в дрожащем голосе Арнелии послышались умоляющие нотки, — даже не думай идти с ним.

— Тихо, тебя никто не спрашивал! — Брауни одним движением подлетел к ней и отвесил звонкую оплеуху. Арнелия пошатнулась, схватившись, за ушибленное место, но продолжила:

— Я не боюсь тебя. Можешь хоть в лепёшку расшибиться, страха ты внушаешь мне не больше, чем амбарная мышь.

Она метнула в мою сторону быстрый взгляд. Тоненькие ниточки магии всё больше и больше собирались вокруг меня, образуя что-то напоминающее клетку из серебристых нитей. Я притягивала их, и чем сильнее во мне бушевала магия, тем быстрее собирались ниточки. Сетка доходила мне уже до самых колен, она рябила в воздухе, заставляя его колыхаться.

Вэй тоже заметила её и отцепилась от меня. За моей спиной послышался тихий голосок:

— Это ещё что?..

Брауни резко развернулся и подозрительно посмотрел на нас. Он не мог разглядеть магию, но чувствовал, что что-то идёт не так. Он почти вплотную подставил арбалет к Арнелии и прокричал:

— Не играй со мной, Лили! Я знаю, что ты что-то задумала.

— Но я же даже не двигаюсь, — спокойно сказала я, краем глаза следя за магической паутинкой. — Как же я могу сделать что-то против того, кто сильнее меня?

Это Брауни явно понравилось и на его лице появилась самодовольная ухмылка.

— Хорошо, что ты это наконец-то поняла. А теперь подойди, и я перевяжу тебе руки.

Моя магическая клетка была почти готова, оставалось лишь совсем немного, и я сделала робкий шаг ему навстречу.

— Лили, нет! Перестань! Ты же обещала! — Завизжала Вэй и попыталась схватить меня за руку, но замерла в стороне, беспомощно наблюдая за мной. Я сделала ещё несколько шагов.

— Обещай, что не тронешь их.

— Честное флибустьерское, — его хватка явно ослабла. Он уже не держал арбалет так крепко, и я вплотную приблизилась к нему, — право, а ты умнее, чем кажешься на первый взгляд.

— Ты даже не представляешь насколько, — я зловеще улыбнулась, дотронувшись до его ворота. — Ты сильнее меня, но есть что-то, что тебе не под силу, сколько бы ты ни бился.

— И что же это? — В замешательстве спросил он.

— Ты не умеешь видеть правду.

— И как же это?

— Ты видишь только маски, и сам такой и являешься. Ты видишь только то, чем люди хотят казаться, ты никого не любишь кроме себя. Но на самом деле отчаянно хочешь, чтобы тебя полюбил хоть кто-нибудь. Все эти девчонки из таверны, трактирщики из Золотых Ворот — ты так хочешь хоть чьего-то внимания, что думаешь, что золотые тебе в этом помогут.

— Не ты ли продала себя, ради того же самого?

— Я сделала это, чтобы те, кого я люблю, были счастливы, а теперь… — Я отступила на несколько шагов, и магическая сетка сковала движения Брауни. — Ты попался.

Он попытался вырваться, но лишь выронил арбалет из рук. Всё его тело окутывала едва уловимая для простого глаза магическая пелена, делая его фигуру похожей на гладкий мерцающий кокон. Брауни побагровел, словно слива, стиснув зубы, он прошипел:

— Что ты со мной сделала, ведьма?

— Ха, вот и стой так теперь, пока Лили тебя не отпустит! — Вэй набралась храбрости и выпрыгнула из-за моей спины. Она подобрала арбалет Брауни и показала ему язык.

— Вэй говорит правду: я могу сделать так, что ты останешься стоять тут до скончания веков, или же можем договориться.

— Я с ведьмами ни о чём договариваться не буду.

Его бравада вызвала у меня смех — он ещё не до конца понял, что чары не спадут, пока я этого не захочу. Всё это место было пропитано магией настолько, что она сочилась из каждой травинки, из каждого трухлявого пня. Арнелия не разделяла моей радости: как только сетка окутала Брауни, она тут же спряталась за обугленной стеной дома. Грозовые тучи медленно плыли в нашу сторону, собираясь вместе, словно огромные скалы. Они были так черны, что можно было подумать, что на землю опустилась ночь. По моим подсчётам дождь должен был начаться меньше чем через час.

— Как знаешь, — хмыкнула я, отворачиваясь от него.

Вместе с Вэй мы прошли туда, где скрылась Арнелия. Это был небольшой закуток между остатками обугленных стен, в котором она каким-то чудом смогла растянуть тряпку вместо крыши. Земля была устлана высохшей травой, по-видимому собранной рядом с домом, а в углу она сделала что-то наподобие лежанки, прикрыв высохшую траву откуда-то взявшейся бараньей кожей. Арнелия собирала костёр, её руки дрожали, из-за чего поленья разваливались в разные стороны и никак не хотели собираться в домик. Вэй присела рядом с ней и в пару движений собрала небольшой костёр. Я тут же зажгла его, щёлкнув пальцами. Арнелия посмотрела на мою ладонь и спросила:

— Всё-таки это было не зря, да?

На землю упали первые крупные капли дождя, и я присела рядом с Вэй и Арнелией, отогревая замёрзшие руки.

— Ты даже представить не можешь, как я ей рада, — слабо улыбнувшись, я закуталась в свой плащ. — Это Вэй, моя сестра. Вэй — это Арнелия, благодаря ей, я обрела магию.

Вэй дружелюбно кивнула и последовала моему примеру, поставив ладошки к костру.

— Прости меня, Лили, я приношу одни лишь проблемы.

— Да ну? — я с удивлением покосилась на Арнелию. В этот же момент над нами раздался такой оглушительный раскат грома, что девушка вздрогнула и прижала руку к груди, бормоча что-то себе под нос.

— Бериал послал тебя за мной, и ты потеряла своё сердце. Мы должны были увидеться здесь, вдали от взгляда Леопольда, но Брауни смог найти меня. А я даже и не заметила, что он выслеживал меня.

Витиеватая манера речи и тихий, струящийся голос Арнелии вместе с монотонным шумом дождя убаюкивали меня. Вэй щурилась на огонь, словно домашний кот на масло. Я положила руку на плечо Арнелии:

— Благодаря тебе я нашла то, что так давно искала.

Наш разговор прервали крики Брауни, который с надрывом просил хоть кого-нибудь сжалиться над ним и укрыть от беспощадного дождя. Я нехотя отошла от тёплого костра, и, словно гусыня под проливным ливнем, прошла к Брауни. На бедняге не было сухого места, он весь дрожал как осиновый лист, а от его самодовольной улыбки не осталось и следа.

— Ладно, бессердечная, ладно! Я согласен, только, пожалуйста, отпусти меня. Видит Мифрил, такая красота не должна погибнуть от простой лихорадки!

— Сейчас ты скорее похож на облезлую кошку, Брауни.

— Я готов на сделку, а не на то, чтобы выслушивать от себя оскорбления. Выкладывай.

— Отведи меня к Леопольду.

Он посмотрел на меня, как на умалишённую:

— Ты морозила меня столько времени под проливным дождём, только ради этого? — Брауни весь посинел от холода, но услышав моё предложение, стал пунцовым, будто вот-вот взорвётся и в конце заверещал. — Ты украла мой план!

— Отнюдь, — я покачала головой с досадой подумав, что мои прохудившиеся ботинки промокли насквозь. — Ты хотел меня сдать за деньги, я же предлагаю тебе побыть добровольцем во благо спасения мира.

Брауни презрительно фыркнул:

— Сдался мне твой мир, на него ничего не купишь.

— Может быть, но ты в любом случае останешься в выигрыше: отведёшь меня и получишь свою награду, если поможешь добраться до самого Леопольда, сможешь рассказывать всем байки о том, что помог самому Тёмному Принцу.

— Самому Бе-Бе, — он заблеял ягнёнком от одного только упоминания его имени, и так не смог сказать его до конца. В его глазах загорелся алчный огонёк, и я коварно улыбнулась ему в ответ.

Для пиратов, воров и прочих людей подобного рода встреча с Бериалом было равносильно попаданию в анналы истории. Брауни лихорадочно соображал, подсчитывая что-то в уме. На его лице появилась тень сомнения:

— А ты не врёшь?

— Могу поклясться его именем, — припомнив случай с Вэй, я решила не произносить его имя вслух. — Ну так, что, по рукам?

Я протянула ему руку, и он с досадой посмотрел на меня. Щёлкнув пальцами, я едва успела подхватить падающего на меня Брауни. От долгого стояния всё его тело затекло, и теперь он повалился на меня, словно мешок с картошкой. Дождь продолжал лить как из ведра, и, видимо, не собирался останавливаться до самого утра.

Брауни был не способен дойти без моей помощи, и мне пришлось положить его руку на своё плечо, подхватив его за пояс. Опершись на меня, он заковылял к костру, причитая при этом:

— Бедный, славный малый Брауни! Он ведь просто хотел бороздить моря, да танцевать с прекрасными девами на островах Коабаны, прихватив с собой бутылочку рома. А может быть даже ухватил бы од…

— Прекращай, ты наводишь на меня тоску.

— Это потому что ты никогда не была в Коабане. Там у девушек такие си… — Он запнулся, встретившись взглядом с Вэй, и закончил, — …ильные голоса. За душу цепляет, когда они поют.

Я усадила Брауни напротив Арнелии и Вэй, и, нагнувшись к самому уху, прошипела:

— Ещё одно слово, и будешь стоять на холоде, пока не отморозишь себе всё, что можно. Голову, я вижу, ты уже отморозил достаточно.

Вэй прижала к себе арбалет Брауни, словно боясь, что тот может его отнять. Хорошо, что Арнелия уже вынула из него стрелу.

— Каков твой план? — Спросила она.

— Мне нужно попасть к Леопольду, и он, — я кивнула в сторону Брауни, — мне в этом поможет.

— Иметь дело с предателями, весьма безумная затея.

— Мои милые дамы, — под моим взглядом Брауни сразу стушевался. — Поверьте, я не желаю ничего другого кроме как получить свои золотые. Лили нужно добраться до Леопольда, а мне нужны мои деньжата, больше меня не интересует ровным счётом ничего.

— Завтра мы отправляемся в путь, Арнелия присмотри за Вэй.

— Эй, так нечестно! — Вэй вскинула руки в протесте. — Я сама буду решать, что мне делать.

Арнелия положила ей руку на плечо и ласково сказала:

— Вэй, ты очень храбрая, но тут я не могу не согласиться с твоей сестрой. Леопольд опасен, и не обладая достаточной силой или магией, тебе там делать нечего.

Дождь всё барабанил по нашей хиленькой крыше, ткань совсем намокла, и крупные капли собрались в центре и уже вовсю капали на костёр. Я сняла с себя браслеты из руды и положила их на землю, прикрыв ладонью. От них начал разрастаться магический пузырь, который больше походил на мыльный. Он всё увеличивался и увеличивался, пока не образовал небольшой купол над нашими головами, который не пропускал влагу. Арнелия задумчиво посмотрела на него, тронув рукой:

— Должно быть, купол над Ве’кой выглядит так же?

— Погоди-ка, — Брауни подозрительно прищурился на неё, — а не ты ли та самая Арнелия, из-за которой это всё случилось?

Она отвела взгляд, ковыряя пальцем землю, и ничего не ответила ему.

— Что всё? — Удивлённо протянула Вэй. — Это вы о чём?

— Да ты не поймёшь, ты же ещё совсем малышка, — ухмыльнулся Брауни, стягивая с себя промокший плащ.

— Сам ты малышка!

Давно я не видела Вэй настолько обиженной. Нагнувшись вперёд, она хлопнула в ладоши и от мокрого ботинка Брауни вдруг пошёл дым, который довольно быстро превратился в небольшой огонёк. Глаза Брауни расширились от ужаса, и он кинулся тушить его, но огонёк тут же появлялся обратно, стоило его только потушить.

— Чёртовы ведьмы! Да сделайте же что-нибудь, я горю!

— Вэй, в самом деле, — я с улыбкой посмотрела на неё. — Ты можешь его ранить.

— Ха, да он придумывает, я научилась делать огонь, который не обжигает. Вот, смотри!

Пока Брауни корчился от боли, Вэй коснулась пламени и показала мне палец. Тот даже не покраснел, зато Брауни покрылся красноватыми пятнами и судорожно дышал, поглядывая на свою ногу через прищуренные глаза.

— Хорошо, хорошо, Вэй ты не малышка! Ты взрослая, взрослее меня и даже Арнелии, потуши огонь, прошу тебя! — Заискивающе сказал Брауни.

— Пообещай, что всё расскажешь! — Вэй воинственно поджала губы, на её лице было написано, что она решила стоять до последнего.

— Ла-адно, — завыл Брауни.

Вэй сразу повеселела и хлопнула в ладоши прямо перед самым его носом. Огонь сразу же пропал, и Брауни кинулся проверять свою ногу. Выглядел он таким несчастным словно пожар отхватил его ногу целиком. Но стоило ему убедиться, что всё в порядке, как тут же по его лицу расплылась его привычная самодовольная ухмылка. Арнелия не разделяла общего восторга и была явно погружена в свои мысли, трогая заколдованный купол.

— Ну-у, я жду! Не расскажешь, я снова её подожгу.

— А ты ещё большая заноза в заднице, чем твоя сестра. Восемь лет назад был бунт, из-за которого магия и ушла, слыхали о таком?

— Ага, нас тогда Варравар нашёл как раз на этой опушке.

— Ну тогда, что рассказывать, — Брауни сел правым боком к костру, просушивая свою одежду. — Вы и так знаете лучше меня.

— Да расскажи ты уже нормально! — Вэй возмущённо на него посмотрела.

— Тогда из мира ушла магия, — Арнелия вдруг подала голос, — в наших планах было свергнуть Мифрила, но, увы, все наши попытки оказались тщетными. Он забрал всю магию себе, разрушил все храмы Фреи, и сослал многих на остров Ве’ка, посадив их в магическую тюрьму. Над островом он разместил купол, такой же, как этот, только гораздо мощнее. Из него не выйдешь, не выплывешь, не спасёшься. Туда он заточил виновных, не успевших скрыться. Я бы тоже была там, если бы не Арес, талантливый волшебник, — секунду помедлив, она добавила, — его ждало великое будущее.

Я много раз слышала про бунт — эту историю пытались скрыть, стереть из памяти людей, но она нет-нет, да всплывала в тихих переулках и душных кабаках. Тихо, вполголоса или шёпотом люди передавали её из уст в уста. Мне никогда не было дела до этих историй, меня интересовала только магия. Имена проносились мимо моего слуха, даже не зацепляя его, но теперь я с удивлением смотрела на женщину, сидящую передо мной. Кто бы мог подумать, что такая хрупкая, отстранённая душа может принять участие в чём-то столь трагическом.

— Почему “бы”? — Робко спросила Вэй.

— Надежда на то, что они смогли выжить на этой промёрзлой скале весьма и весьма мала, — Арнелия печально улыбнулась. Даже Брауни, и тот как-то сник: его привычная ухмылочка сменилась на задумчивое выражение.

— Не теряй надежду, — сказала я ей. — Они живы пока ты в это веришь.

— У меня отняли всё, Лили, всё и всех, кого я любила. У меня больше нет надежд… Как и мечт.

— Прекрати. Я тоже лишилась всего, но всегда есть за что бороться. В твоих руках всё изменить!

Брауни развернулся другим боком, который до сих пор был мокрым насквозь. Между нами повисла пауза, Арнелия ничего мне не ответила.

— Уже совсем стемнело, пора ложиться, — сказала я. — Спать будем по очереди. Я первая, так что ложитесь. Тебя, Брауни, это не касается, клянусь, если ты попытаешься выкинуть один из своих трюков, я закопаю тебя в землю.

— Между прочим, у нас уговор, а я уговоры не нарушаю, — буркнул он. — С тобой связываться себе дороже. Уж ищи дурака!

Ночь обещала быть холодной: в морозном воздухе пахло сыростью и землёй. Здесь было намного холоднее и темнее, чем в городе. Пламя костра слабо подрагивало и потрескивало, выбрасывая мелкие искорки. Над головой виднелось глубокое небо, наполненное звёздами — тучи к этому моменту ушли далеко на запад и только где-то вдалеке слышались неясные раскаты грома. Небо переливалось тысячами звёзд больших и маленьких, едва заметных и ярких, словно фонари. Вэй с Арнелией уже спали, прижавшись друг к другу, Брауни заметил, что я разглядываю звёзды и шёпотом сказал:

— Видишь во-он ту звезду? Она называется Путеводной или ПОлярной, мы всегда по ней ориентируемся в плаваниях. Можешь себе представить, она всегда указывает на север?

— А есть такая же на юге?

— Не-е, — он мотнул головой. — Если хочешь плыть на юг, то нужно ориентироваться по кресту, но здесь ты его точно не увидишь.

— Однажды, может, и увижу, всё же крутится вокруг нашей земли.

— Ну тогда дай знать, — хмыкнул он, распластавшись по соломе.

Укрывшись подсохшим плащом, он захрапел в ту же минуту и не просыпался до самого утра. Такому крепкому сну можно было только позавидовать, а я, укутавшись в плащ, продолжала смотреть на небо. Где-то в лесу тихо пела ночная птица, иногда слышался приглушённый вой то тут, то там, но меня это не пугало. Уж лучше пусть волки, чем чьи-то тихие шаги, бесшумно подкрадывающиеся к тебе в ночной тишине.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я