Так могло быть

Татьяна Володина, 2019

Повесть о любви. Которую нашли… и которую никогда не потерять! Несмотря на всё, что случилось.

Оглавление

Глава 11

Оказавшись в своем номере, Алекс, не включая свет, вышел на балкон. Его и Джона номера выходили окнами, а вернее балконами, на озеро. Банк не поскупился, и теперь командированные могли наслаждаться прекрасным видом на Женевское озеро и его окрестности. Но Алекс с болью смотрел на эту красоту. Он вспомнил, как мама мечтала отметить папин юбилей в Лозанне, именно в этом отеле. Уже были заказаны номера с окнами на озеро, билеты на самолет. Все рухнуло в один миг. Он закрыл глаза и приказал себе не думать об этом. Через два дня он обнимет маму. При этой мысли Алекс улыбнулся. Он скучает по ней, по их дому, по своей комнате. Когда его пригласили работать в Сингапур, Алекс был счастлив. Это была давняя мечта. Он любил Азию, ему здесь было комфортно. Он ни секунды не сомневался, что мама полетит с ним, но она, погладив его по щеке и улыбнувшись, сказала, что этот путь ему нужно проделать одному, а она будет к нему прилетать в гости. Ему нужно будет только ее приглашать. Мама оказалась, как всегда, права, но они скучали друг без друга.

Вернувшись в комнату, Алекс сел в кресло, затем встал и стал вышагивать по комнате от стены до балкона и обратно. Потом снова сел. Эта француженка Софи не выходила у него из головы. С ним никогда такого еще не было, когда ноет сердце и внутри все сжимается… Нет, это не передать словами. Он не думал, что в своей новой жизни будет испытывать такое необыкновенное, такое удивительное новое чувство. Мама говорила: «Способность любить — это дар, и он может быть человеку дан или нет. Наверное, можно вполне счастливо прожить, не испытав силы любви. Но если испытаешь, тогда узнаешь, что такое счастье и горе». Может, это как раз и есть то самое. Вчера вечером в баре, после знакомства с Софи, он все время хотел ее видеть, а сегодня за завтраком прямиком направился к ней. Как же ему хотелось прикоснуться к ней и там, за столом, и в лифте!

Проворочавшись всю ночь, Алекс заснул только под утро. Дверь балкона была открыта настежь, и в комнате было прохладно. Проснувшись и взглянув на часы, он понял, что завтрак проспал и времени хватит только на то, чтобы принять душ и спуститься на заседание.

Соня спустилась на завтрак пораньше. Она чувствовала какое-то беспокойство и в то же время легкость во всем теле. Одевалась она сегодня с особой тщательностью. Перемерив несколько пар брюк и блузок, она остановилась на закрытом платье шоколадного цвета, которое ей очень шло, и синих замшевых лодочках на высоком каблуке.

Войдя в ресторан, Соня невольно стала искать глазами Алекса, но его не было. Она уже взяла фрукты, но на этот раз никто не вызвался ей помочь. Уже был выпит кофе, но Алекс так и не появился. Соня старалась непринужденно болтать с Николя и Люси, но ее глаза постоянно посматривали на вход. Место за столиком, где расположились Джон и Колин, пустовало. Алекс так и не появился.

Все уже сидели за столом в аудитории. Не было только Алекса. Джон стал с беспокойством поглядывать на вход.

— Где ваш друг? — набравшись храбрости, спросила у него Соня.

— Да я и сам его искал. Он позвонил и сказал, что проспал.

— Вы вместе работаете?

— Да, в Сингапуре по контракту.

— А, по контракту, значит, это не постоянное место вашего жительства?

— Нет. Я из Лондона. Учился в Кембридже.

— А с Алексом вы давно знакомы?

— Почти два года, с тех пор как стали работать вместе в Сингапуре. Он классный. И он, и я в одно время были в Кембридже, и, представляешь, не встретились, — Джон улыбнулся и махнул рукой.

Соня скорее почувствовала, чем поняла, что появился Алекс. А слово «классный» или «классная» у Джона — высшая похвала, отметила она про себя.

Алекс, пожелав всем доброго утра, быстро сел на свое место. У Сони заколотилось сердце. Она боялась взглянуть в его сторону. Когда же решилась посмотреть на него, то увидела полный нежности взгляд Алекса. Она улыбнулась и опустила голову.

Конференция проходила живо и интересно. В обсуждении вопросов принимали участие практически все. Выступление Алекса было насыщено информацией, но он преподносил ее живо, с юмором. Алекс умел целиком захватить внимание аудитории. Соня смотрела на его улыбающиеся губы, на его руки. Она не могла оторвать от них глаз. Вот он поставил локти на стол и сплел пальцы. Рукава пиджака и манжеты голубой рубашки с запонками сдвинулись, обнажив тонкие запястья, покрытые светлыми волосками. У Сони перехватило дыхание. Она быстро опустила голову, пытаясь унять сердцебиение. Такого с ней еще не было. Почему она так реагирует на него? Соня всегда обращала внимание на руки мужчин. Красивые мужские руки были ее слабостью, чего не могла понять Лена и постоянно ей на это указывала.

Обедали большой компанией, сидя за круглым столом: Соня, Люси, Алекс, Джон и Момоко. Последняя явно благоволила к Алексу, и он отвечал ей тем же. Живя в Азии, Алекс понимал, как непросто ей в первый раз находиться в Европе, которая столь отличается от ее родины. Зашел разговор о том, кто как собирается провести этот вечер. Люси предложила поехать в Женеву. Они с Николя решили провести вечер там, и она взглянула на Соню, но та отрицательно покачала головой. Нет, она останется в Лозанне и пойдет в Кафедральный собор на концерт органной музыки. Сегодня там концерт, она узнавала.

— А можно мне с вами? — повернувшись к ней, тихо спросил Алекс.

— А мне? — наклонившись к Соне, еще тише спросила Момоко. Она явно боялась отстать от Алекса. А тот весело ей подмигнул.

Соня засмеялась и, всплеснув руками, сказала, что это просто замечательно. А после концерта можно будет погулять по Лозанне и поужинать здесь, внизу, в ресторане. И она указала пальцем вниз.

— Там отличное ризотто с грибами, — она произнесла с таинственностью, на которую никто не обратил внимания. Но один из обедающих внимательно слушал и запоминал каждое сказанное Соней слово.

— Здесь — это вниз на лифте на набережную? — уточнил Джон.

Соня утвердительно кивнула головой.

— Я надеюсь, что мясные блюда там тоже есть, — весело проговорил Алекс, а Джон, засмеявшись, продолжил: — И пиво.

Они договорились встретиться в холле отеля в шесть вечера, чтобы к началу концерта — в семь часов — быть на месте. Когда Соня спустилась в холл, все трое были уже там. Момоко заразительно смеялась над шуткой Джона, а Алекс улыбался, поглядывая на лифт. Встретившись взглядом с Соней, он заулыбался еще шире.

— Софи, Софи, мы здесь, — взмахнув рукой, прокричала Момоко. Соня махнула ей в ответ.

Решили идти пешком, время позволяло. Соня пообещала, что в назначенный час они будут на месте.

— Почему такая уверенность? — поинтересовался Джон.

— Я раньше уже бывала в Женеве и Лозанне и знаю, как добраться до собора, — успокоила всех Соня.

— И ели ризотто с грибами именно здесь, — добавил Алекс.

— Да, ела. И именно в этом ресторане. Это вкусно, — улыбаясь и глядя на Алекса, проговорила она. Он слышал ее. Соня ощутила всем своим существом присутствие Алекса. Это было сродни чему-то сладкому и тягучему. Глаза ее защипало от подступивших слез, и она, несколько раз моргнув, стряхнула с ресниц соленые капли.

Чтобы отвлечь себя от навязчивой идеи поцеловать Алекса, Соня стала рассказывать, как она со своими спутниками поднималась в горы, какие чудесные там деревни, какой необыкновенной красоты ледники, до которых добираются на поездах, а зимой — на лыжах. Она сказала, что хотела бы побывать на других озерах, в районе Цюриха.

Подойдя к собору, она попросила ее подождать, но Алекс пошел с ней. Войдя в собор, они сразу же увидели столик, за которым сидел пожилой мужчина и продавал билеты. Он подтвердил, что концерт начнется ровно в семь часов. Купив билеты и выйдя из собора, Соня предложила в оставшееся время обойти его и осмотреть снаружи. Рядом с собором находилась небольшая площадь с ратушей. Когда они проходили мимо нее, на башне ратуши часы пробили семь раз. Надо было идти в собор, но тут на башне собора начался бой часов:

— Один, два, три, четыре, пять, шесть и семь, — под общий хохот считал Джон.

— Повторяем, швейцарское самое точное время в мире — семь часов, — с очень серьезным лицом, на котором не дрогнул ни один мускул, проговорил Алекс. Смеясь, все поспешили ко входу в собор.

Пришедших послушать орган оказалось не много. Алекс слышал в основном французскую и русскую речь. Если бы его спросили, является ли он поклонником органной музыки, он скорее сказал бы, что нет. Да и не часто ему доводилось ее слышать вживую, а не в записи. Алекс понимал, что он сейчас здесь не из-за любви к музыке, а потому, что здесь Софи. Он сидел рядом с ней, и у него бешено колотилось сердце. Он видел ее нежные руки, к которым хотелось прикоснуться, взмах ее ресниц. Слышал ее дыхание и неповторимый запах, от которого кружилась голова. С определенных пор у него было особое отношение к запахам. Некоторые из них ассоциировались у него с болью, страданием, мукой. За несколько дней до процедуры эти запахи появлялись в офисе, где работал Алекс, в кафе, в котором он завтракал, на улице, в машине. Они преследовали повсюду, не давали ему думать, жить. Иногда запахи ему снились в страшных снах. Сейчас запах, исходящий от Софи, дарил ему чувство покоя и счастья.

Часы покоя и счастья закончились. Музыка утихла, а чувство, которое она зародила, еще жило в душе. В это время не хотелось говорить, и они молча вышли из собора. Вечер был удивительно теплый для этого времени года.

— Хорошо! — тихо сказала Момоко и тем самым прервала их молчание.

Все заулыбались и оживились. Звуки города стали ярче, насыщеннее. Джон вспомнил, как мама в детстве водила его в собор слушать орган, а ему было скучно, и он не мог дождаться, когда это закончится. При этом он так убедительно изображал скуку, что все стали весело смеяться. Затем он заметил, что сегодня эта музыка его захватила, и предположил, что, по-видимому, это наступает старость, и все снова стали весело подтрунивать над ним. Потом все дружно решили, что с того времени он просто поумнел. Соня вела их по городу, выбирая красивые улочки. Так, весело болтая, они добрались до озера.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я