Однажды один странствующий маг забрёл в выжженное до основания поселение. Там он встречает худощавого юношу в лохмотьях, сидящего возле обгорелой лачуги. Сжалившись над ребёнком, он берёт его с собой, намереваясь сделать того своим учеником. И вот когда юноша окреп, маг, собираясь обучить юнца своему искусству, заметил нечто странное. Он и представить себе не мог, что данное дитя, не имеет души.Данная книга является приквелом «Колыбель мироздания».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пепельные сердца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2. Тёмный лес.
Долго ли коротко ли мы шли по тёмному лесу, постоянно оглядываясь по сторонам, я точно уже и не знаю, поскольку я окончательно потерял ход времени. Здесь, среди плотно заросших вековых деревьев, было совсем не понятно, день сейчас или вечер. Как вообще в этом лесу можно было понять, куда мы идём и сколько времени уже в пути. А мой наставник постоянно к чему-то прислушивался, прислоняя ухо к часто встречающимся на пути серым деревьям. Что именно он там слышал, я так и не смог понять.
— Наставник Роланд, думаю, уже вечереет. Нам стоило бы уже остановиться и разбить лагерь. Что скажете?
— Нет. Сейчас только полдень, но ты не переживай! Половину пути мы уже успешно прошли. Осталось ещё столько же.
— Аааааа, — устало выдохнул я, осознав, что придётся идти дальше. — Полдень? Половина пути?.. И как Вы смогли всё это определить? Неужто Вам деревья это подсказали? — бросил я колкую шутку, однако Роланд тут же молча согласился со мной.
«Да ладно! Что, правда, что ли? Он что, друид? Странно… разве наставник не был магом?» — подумал я, приподняв брови от удивления.
— Вы это что, серьёзно? — переспросил я.
— Конечно. Это ведь волшебный лес, и, само собой, деревья тут тоже волшебные. Ну или хотя бы особенные.
— Вот оно что! Теперь-то я всё понял.
— Ну и что же ты понял?
— Ну-у…
Тут Роланд чуть призадумался, а затем, строго посмотрев на меня, спросил:
— Ты ведь не подумал, что я какой-то там друид, неправда ли?
— Да чтоб мне пусто было. Нет, конечно, — соврал я, скрестив пальцы руки за спиной.
— Ну, тогда ладно, — сказал он и снова прислонился к очередному серому дереву, начиная прислушиваться.
И тут внезапно Роланд настороженно произнёс:
— Они идут! И уже почти догнали нас. Нам надо поскорее найти укрытие.
Голос наставника был встревоженным и даже напуганным, но я не совсем понимал, кто или что нас преследует.
Взбудораженно оглядевшись по сторонам, Роланд вдруг прямо просиял от радости.
— Смотри, Кайлеб, тут растёт ивовая хура! Нам необычайно повезло, кажись, госпожа удача всё ещё с нами. Здесь-то мы и можем укрыться от этих тварей.
Ухватив меня за котомку, как какого-то котёнка, он поспешил в сторону высокого, чёрного и очень ветвисто-колючего дерева. Осторожно доведя меня до ствола, он тут же обернулся и, вытянув руку вперёд, произнёс:
— Оккультатио вентус.
После его слов тут же отовсюду подул сияющий зелёным цветом ветер и начал резвиться там, где недавно стояли мы.
— Это должно спутать им следы, а теперь…
Прикоснувшись к дереву, Роланд закрыл глаза и начал очень быстро что-то бормотать себе под нос. И хоть на этот раз я и не разобрал его слов, но это явно было очередное заклинание. Вдруг дерево озарилось и засияло зелёным цветом, подобно тому странному зелёному ветру. Наполненное этим свечением дерево будто бы ожило, оно заскрипело и затрещало, а после и вовсе обвилось вокруг нас в кольцо, как гремучая змея, что почуяла опасность.
— Наставник… — я хотел было кое-что у него спросить, однако он тут же на меня цыкнул, издавая приглушённый звук.
— Тихо! Они уже тут, — прошептал он.
Немного погодя послышалось потрескивание ветвей и шуршание сухих листьев, после чего последовало тихое рычание. Роланд посмотрел на меня и медленно приставил палец к губе, тем самым намекая, что сейчас нужно быть тише воды и нише травы. Затаив дыхание, я устремил свой взор через колючие ветви дерева и попытался разглядеть существ, что так неистово преследовали нас. И вот мгновение спустя я всё же смог мельком рассмотреть одного из них.
Внешне эта тварь была похожа на смесь нескольких существ: лань, волка и орла. И как бы странно это ни было, но её позвонковые кости, насквозь пронзая плоть монстра, сильно выпирали из его тела. Даже густая длинная белоснежно-кровавая шерсть не могла скрыть эти заострённые кости. Его телосложение в основном было волчьим, а вот голова больше напоминала череп лани, с небольшими острыми рогами, однако пасть всё же была как у волка с кучей острых, словно бритва зубов. Глаз в глазницах и вовсе не было, виднелись лишь тусклые тлеющие свечения красного оттенка. А на спине монстра красовались аккуратно сложенные крылья, того же окраса, что и шерсть.
Но даже при таких ужасных очертаниях в нём было что-то манящее, что-то умиляющее мой взор. Казалось, если приглядеться, он, хоть и по-своему, но был более чем прекрасным созданием. Поэтому я, смотря на него, несколько позабылся и тихо произнёс:
— Как красиво!
Тут-то эти монстры и услышали меня. Обернувшись в нашу сторону, они начали злобно рычать, показывая свой жуткий оскал.
— Твою ж мать! — взбудоражено произнёс Роланд и тут же ухватился за корень дерева, внутри которого мы скрывались.
Монстры устремились в атаку, а Роланд начал отбиваться от них, извивающимся как змей деревом. Каждый из монстров отличался особой прытью, за которой заколдованное дерево не поспевало.
Стоя позади наставника, я почувствовал себя несколько виноватым, ведь если бы не я, то монстры могли потерять наш след, а мы продолжили бы свой путь.
Я сорвал несколько созревших плодов с дерева и начал бросаться ими в тварей, чтобы хоть как-то помочь наставнику. И тут плоды вдруг начали взрываться, и более того, одного из монстров даже задело этим взрывом. Я воодушевлённо посмотрел на своего наставника, однако радости в ответ не увидел. На его лице было волнение, а может, и тревога. Впопыхах он что-то крикнул мне, однако я не расслышал его.
— Что Вы сказали?
— Живо брось этот плод. Немедленно.
И тут раздался очень громкий и резкий звук, из-за которого я перестал что-либо понимать. В ушах стоял дикий звон, который мешал, услышать дальнейшие крики наставника. Резко теряя равновесие, я начал падать камнем вниз головой. Абсолютно всё вокруг меня начало размываться и терять свои очертания. Мои веки потяжелели, и я постепенно начал закрывать глаза, пока мои очи не накрыла тьма…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пепельные сердца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других