Однажды странствующий маг забрёл в выжженное до основания поселение и повстречал там худощавого юношу в лохмотьях, сидящего возле обгорелой лачуги. Сжалившись над ребёнком, он взял его с собой, намереваясь сделать того своим учеником. Но он и представить себе не мог, что данное дитя, не имеет души.Данная книга является приквелом — Колыбель мироздания (можно читать отдельно от основного сюжета)
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Пепельные сердца» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 13. Странник.
— Этот барьер — твоих рук дело? — поинтересовался Роланд, отодвигая меня за свою спину. — Если да, то ответь: кто ты такой и что случилось с этой деревней?
Оказавшись за спиной наставника, я тут же накинул на голову капюшон. Мечник молча приблизился к нам и остановился в паре шагов от нас. Он смотрел, будто оценивая риск при нападении, и только затем ответил вопросом на вопрос:
— А вы, как я погляжу, одни из этих надоедливых Лучезарных магов, я прав?! — мужчина держал меч наготове, будто собираясь пустить его в ход. — Скажите, господа, что вас привело сюда?
— Ответь на мой вопрос, и я отвечу на твой! — пригрозил ему Роланд.
Наставник щелкнул пальцами, и его ладони тут же засияли зелёным светом. Мечник и Роланд молча переглянулись ещё раз, а когда я выглянул из-за спины наставника, мечник удивлённо посмотрел на меня и произнёс, — всё-таки это ребёнок? А я-то думал… — и он медленно опустил свой меч.
— Ладно, так уж и быть. Я отвечу на твой вопрос, а затем ты ответишь на мой, — произнёс он, убрав меч в ножны.
Роланд опустил руки и тяжело выдохнул.
— Этот барьер поставил один безумный волшебник, чтобы запечатать зло, поселившееся здесь, — объяснял мечник. — А я обычный странник, которого заперли в этой деревне против моей же воли.
— Значит, ты тоже не в курсе, что здесь произошло и что за нечисть тут поселилась? — задал очередной вопрос Роланд.
И тут мечник, вновь потянулся к рукояти меча и произнёс:
— Нет, мужик, мы так не договаривались. Ответь-ка и ты на мой вопрос.
— И правда. Что ж, пожалуй, начну с приветствия. Всё так, как ты и подумал. Я — Лучезарный маг, а зовут меня Роланд Гримальди, а это мой ученик Кайлеб. Пришли мы сюда, покуда наш путь лежит через торговую провинцию Флейт, а она как раз-таки за этой деревней.
— Понятно, — взгляд странника смягчился, и он уже не казался таким угрожающим, как раньше. — Так значит вы тоже простые странники, как и я?
— Да, мы тут проездом, — подтвердил Роланд.
— Эх, поспешил я с выводами. Я-то думал вы оба по мою душу пришли, отомстить за безумного волшебника. Вспылил я мальца, — странник почесал затылок, изобразив на лице смятение. — Как-то глупо получилось, да? Что ж, приношу свои извинения, за то, что нагрубил вам, не разобравшись. Но в знак своего раскаяния, могу дать ответ на твой вопрос.
— Было бы весьма кстати, — подметил наставник.
— Скажу честно, я не знаю, что за нечисть тут обитает, но я тут уже седьмой день торчу. Я успел натерпеться от безумного волшебника, что поставил этот барьер. И мне пришлось оборвать его жизнь.
— Можешь рассказать поподробнее? — поинтересовался наставник.
Тот кивнул.
— Когда я только приехал в эту деревню и спокойно себе отдыхал, сюда же явился отряд рыцарей, сопровождаемый волшебником, что начали тут всем заправлять. И пока рыцари читали указ местного наместника, волшебник успел поставить барьер. По словам рыцарей, этот барьер работает так, что можно войти, но невозможно выйти, пока зло не будет повергнуто. Они всё твердили, что нет нужды паниковать, и что они тут быстро управятся, и барьер тут же уберут. Но в первую же ночь эти горе-спасители потеряли сразу двоих, а волшебник и вовсе обезумел, и начал атаковать всех подряд, поджаривая невинных людей до хрустящей корочки. Поэтому мне пришлось убить его, отрубив голову. Я думал всё наладиться и барьер падёт, но после смерти волшебника ничего не изменилось. Только рыцари приуныли, а нечисть всё так же разгуливает по округе, поедая по одному человеку каждую ночь. Ну а после появились вы…
— А как звали того волшебника? — спросил Роланд.
— Вроде Тормунд Серая Грива или как-то так, — не вдаваясь в подробности, ответил странник.
— Тормунд Серая Грива, значит? — наставник поник, произнося это имя.
— То есть ты его знал? — поинтересовался он, приподняв брови.
— Да. Когда-то он был одним из моих преподавателей в академии.
— Надеюсь, ты не будешь мстить за него? — странник бросил настороженный взгляд.
— Да нет. С чего бы? — прозвучал грустный, но спокойный голос наставника. — Судя по твоему рассказу, он обезумел, когда столкнулся со злом. А ты просто спас жителей.
— А что, если я соврал тебе о том, как он умер?
— Я бы сразу это понял. Знаешь ли, у меня есть особый дар. Я могу распознать ложь в любой её форме. В твоих словах не было лжи.
Пока Роланд общался со странником, я обратил внимание на соседний двор. Там, возле покосившегося дома, притаилась молодая девушка в лохмотьях, которая с украдкой поглядывала на нас.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Пепельные сердца» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других