Слово «коза» с моей версией происхождения
Почему вместо расплывчатого выражения «слово заимствовано у романского пастушеского населения» не дать латинское слово capra — коза? Тогда, по-моему, становится все понятно.
Ведь латинский язык лежит в основе всех романских языков, а значит, приоритет за происхождением слова «сар» остается за ним. И до сих пор никто не усомнился в названиях животных, зарегистрированных в «Систематике животного мира».
Приведу пример из справочника. «В горах Кавказа и Карпат живут серны — R. ruhicapra. Козлы (кавказский — Capra cauca-sica, сибирский — C. cibirica) занимают скалистые ландшафты».
Касаться слова КОЗА на индоевропейских языках не буду. Там как в бухгалтерии — «цифры не поют». А мне-то надо объяснить.
Как видите, славянское слово КОЗА не отличается от древнерусского и современного русского слова КОЗА. Но появилась территория, где слово КОЗА отличается от слова КОЗА от слова совсем. Оно как раз ближе к латинскому варианту, только короче. Намного короче.
укр. цап 'козел',
польск. cap,
кашуб. cap,
чеш. cap,
слвц. cap,
словен. cap.
латин.-capra.
Если не знать, как произносится латинский вариант слова коза — КАПРА, то все остальные слова могут читаться двояко, как САР (рус.), КАП, ЦАП. Вышли на украинское слово ЦАП. Оказалось то же самое слово САР. Только надо знать, как произнести.
Буква Цц(це) — это звук «ц», который в латинском алфавите передает буква Сс(си). Она же на письме передает звук «к».
Буква Рр(пи), которая на письме передает звук «п», можно спутать с русской буквой Рр(эр). Если, конечно, не знать, по какому алфавиту читать буквы.
В латинском варианте слова CAPRA — коза поступили хитро, оставив обе буквы Р. Только и тут схитрили, заменив русской буквой Я, звук «ар». Не похоже? А если зеркально? ЯR. А вот и слово: Я-САРА.
Еще цитата: «Дальше на восток указывает крымско-гот. stap 'козел', затем ряд иранских форм (н.-перс. capis, capus, capes 'годовалый козел')».
Если в персидской форме слова КОЗА без особых проблем угадываются польско-чешско-словенские корни, то крымско-готский вариант на первый взгляд отличается. Это на первый взгляд.
Stap — козел, в своем слове содержит сдвоенные буквы st или СТ. Вместе они дают на письме звук «ц». А значит перед нами слово TSAP или ЦАП. Похоже, что нашли родственника украинскому слову ЦАП. Хотя вполне за словом ЦАП можно найти ЦАРя. Тут главное определиться, с какой буквой Рр работаете. Вернее, из какого алфавита взята буква Р.
Вот и узнали, что КОЗЕЛ не просто КОЗЕЛ, а ЦАРЬ!
Слово САР — коза, козел. Те же братья-славяне, а название КОЗЫ другое. Почему? Чтобы доказать иное происхождение древнерусского слова КОЗА. Иначе получается, что древнерусское слово первоначально, а остальные или производные от него, либо придуманные. Или непридуманные… Это как?
На самом деле в бурятском словаре есть слово САР — кастрированный бык; вол. САР (монг.) — Луна. В латинском языке схитрили. CAPRA — коза, оставив обе буквы Рр(р/п).
Схитрили еще раз, заменив русской буквой Я звук Rr «ар». Не похоже? А если зеркально? Я-САРА.
Латинская КОЗА на самом деле САРА — самка кастрированного быка. Бык связан с древнеиндийской лунной династией, т. е. с богатствами и наследством.
И действительно являлся ЦАРЕМ. Бык а не Козёл!
Чехарда со словом КОЗА помогла подменить понятие САР (бур.-монг.) — бык и Луна; с латинским вариантом CAPRA — коза, козел. Кстати, тоже ЦАРЬ, только АР (монг.) — 1) задняя внутренняя сторона; север. С помощью подмены смысла слова поменялся наследник.
Если слова КОЗА — КОЗЕЛ — КОЗЛЕНОК показывают прямое наследование, то у БЫКА и ВОЛА таких родственников не просматривается. Хитро? Хитро!
Кто ищет этимологию слов в бурятском и монгольском языках?
Профессионалам от языкознания не хочется признавать, что слово КОЗА — древнее и происходит от праязыка, которым я считаю русский язык.