Что опаснее: охотиться за драконом или влюбиться в дракона? У принцессы Грайамор есть особый дар. Она чувствует приближение драконов на расстоянии и обладает магической силой, чтобы побеждать целые драконьи стаи. Однако у магии есть своя цена. Из-за своего дара Грайамор ощущает себя несвободной. На границах ее королевства объявляется самый опасный дракон из всех, и Грайамор отправляется на охоту. По пути она заезжает в руины древнего города, где стоит статуя драконьей богине Донате. Статуя кажется живой. Охотницу на драконов замечает король дождя и низложенная королева драконов Лигейя. А в горах живет целое общество древних драконьих богов. До Грайамор доносится шепот, что драконьи боги злы на нее, однако самый сильный дракон во всем мире поселился отдельно от них. Увидев его, Грайамор начинает сомневаться, что правильно поступала, охотясь на драконов. Ведь в этого дракона просто невозможно не влюбиться.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Грайамор – охотница на драконов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Роза в когтях дракона
По небесам раскинулась радуга. Она напоминала сказочный мост, состоящий из семи цветов.
— Я слышала, что феи и эльфы путешествуют по мостам из радуги, — шепнула Грайамор на ухо Меверину. — У них есть крылья, так что такие мосты для них безопасны, ведь упасть вниз они не могут. Зато людям нельзя заходить на такие мосты без провожатой-феи или проводника-эльфа. Весь фокус в том, что попасть на мост из радуги могут лишь избранники фей и эльфов. Правда, любопытно! Если бы какой-то эльф влюбился в меня, то я смогла бы путешествовать по мостам из радуги. С них было бы удобнее охотиться на драконов. Кстати, а драконы имеют возможность залететь на мост из радуги?
Грайамор прищурилась. Никаких крылатых фигур на радуге видно не было. Воздух после дождя был напоен приятной свежестью. Откуда-то долетал сладостный аромат роз. Откуда в этой глуши розы? Вероятно, где-то в зарослях есть кусты шиповника, который весной цветет. После дождя розы пахнут особенно сильно. Запах роз преследовал Грайамор всю дорогу, а вот самих роз было не видно.
— Не может же дракон жить в саду роз, — вслух подумала Грайамор, — если только он не сторожит сад какой-то феи. Тогда убить его будет сложнее, ведь его хозяйка за него вступится.
Спорить с феями Грайамор совсем не хотелось. Однажды она уже вступила в спор с капризной водяной феей из-за колодезного дракона. Фея ни за что не хотела дать пристрелить дракона, который охранял ее колодец. Грайамор и ругалась, и торговалась с ней, а под конец взорвала весь колодец. Мстительная фея за это чуть не утопила ее в реке. Лишь огненная кровь Грайамор спасла ее от мести. Принцесса поранилась об острый прут у берега, кровь на царапине вспыхнула, и водяная фея испугалась. Она улетела, а Грайамор навсегда запомнила, что с водяными феями лучше не спорить даже из-за драконов. Разумнее всего не охотиться на драконов в воде, а подождать пока они выползут на сушу.
Но что делать с феей сада? Убьешь ее сторожа-дракона, и сад роз разрастется так, что не останется всего королевства. Грайамор слышала от послов историю о том, как фея розового сада отомстила какому-то князю, который отказался на ней жениться. Ее розы выросли повсюду, даже в телах подданных князя. Острые шипы пробили сердце князя, а торжествующая фея поселилась рядом с его скелетом. Кажется, то княжество называлось Шали, и от Ливеллина его отделял лишь горный перевал.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Грайамор – охотница на драконов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других