Пробуждение Чёрного Дракона

Лэгэн Алумдор, 2022

Империя Этват на пороге войны. В горном склепе пробуждается армия, способная низвергнуть континент в преисподнюю. Наследники правящего рода умирают один за другим. Став главным подозреваемым, охотник за головами Имард решает сам расследовать убийства.Молодая аристократка Айя Сарэтис поступает в воинский клан и оказывается в гуще событий, которые навсегда изменят мир.

Оглавление

Глава 14. Пепел веков

До начала эпохи Лунного Древа Империей Этват правил не Совет Лоэтраков, а Золотой род Орисов. Император, отмеченный дланью Энга'арта, вёл Этват по пути славы и процветания.

— «О бескрайних землях Хотартэйи», том 2, Ипюр Шоробис

Земли Хэтаран, Горы Имаш, рудник Карапоэ

На северо-западном побережье материка Хотартэйя, в лучах утреннего солнца ослепительной белизной сверкал снежный покров горных вершин Имаш. Небо искрилось лазурью. Ручейки кристально чистой ледяной воды начинались где-то под толстым слоем снега, и спускались по склонам извилистыми путями, то и дело прячась среди камней. Тропы, пролегавшие когда-то по ущельям, заросли кривоствольными кедрами и терновником.

Люди старались обходить поднебесье Имаш стороной, считая его местом обитания неупокоенных душ минувшего. Вечность раскинула над этим местом свои ледяные сети. Ничто не тревожило рудник Карапоэ уже сотни лет.

Вестником перемен стал камень, сорвавшийся с уступа. Эхом ответил ему гул в недрах гор. Гул не желал утихать, становился громоподобным, словно духи прогневались на безупречную белизну вершины Карапоэ и решили сорвать с неё ледяной покров.

Тишина обернулась грохотом лавины. Поток бурной снежной реки помчался по склону, перемалывая деревья и скалы. Ревущая масса несла гибель всему, что стояло на её пути.

Безумство стихии угасло, когда ледяные глыбы обрушились к подножью пика, разлетевшись осколками по удивительно ровной и чистой скалистой площадке.

Жизнь будто забыла об этом уголке в сердце гор Имаш. Звери держались подальше. Лишайники и травы не желали расти в тени стены, закрывающей вход в старый рудник. Ничто не менялось здесь сотни лет с тех пор, как последний наследник императорской власти из рода Орисов приказал замуровать вход в катакомбы.

Тонкая струйка ветерка проникла в каменные лабиринты рудника сквозь трещину, образовавшуюся в кладке. Гул, разбудивший древние горы, не хотел оставлять этого места, гуляя по узким тоннелям, отражаясь от гладких стен и высокого свода центрального зала.

Тьма сменилась ослепительной вспышкой света, озарившей тысячу изваяний, напоминающих человеческие фигуры. Статуи словно впитывали этот свет и наполняли просторный зал собственным алым сиянием.

Каменные истуканы застыли в боевых позах. Сжимали в руках оружие так, словно наносили удар невидимым противникам.

Постепенно гул стихал. Сияние угасало. Казалось, что чудо, обещанное всеми этими катаклизмами, так и не случится. Загадкой останутся вибрации, разбудившие гору Карапоэ. Свет, озаривший погребённые в старом руднике человеческие фигуры, не явит истинного предназначения.

Первым погас воин, прикованный к дальней стене зала массивными железными цепями. Его лицо, не скрытое капюшоном и маской, как у большинства других изваяний, было настолько хорошо вырезано, что казалось почти живым. Пара широких коротких мечей мирно покоилась в ножнах на его поясе. Прямая спина, проницательный взгляд, орлиный нос, приподнятый подбородок выдавали в нём фигуру волевую и самоуверенную. На шее воина было высечено клеймо в виде дракона, заключённого в корону пронзённого мечом солнца. От каменной статуи веяло неудержимой мощью, и неизвестный скульптор счёл необходимым цепями сковать гордеца, как самое опасное из всех своих творений.

В полной тишине раздался сухой хруст, словно кто-то давил скорлупу орехов. Кристально чистый воздух наполнился запахом пыли и ржавчины. Мелкие трещины разбегались по шее и лицу гордого воина. Окаменевшая пыль кусками отваливалась от одежд. Громко звякнула цепь. Её проржавевшие насквозь звенья посыпались на каменный пол.

Воитель из золотого рода Эрдаисов — генерал Чёрных Драконов, пошатнулся, оперся рукой о стену и шумно вдохнул раскалённый воздух. Из гортани вырвался жуткий звериный рык, разнёсся по катакомбам, отражаясь многократным эхом. Как по сигналу, освобождаясь от оков вечности, начали оживать сотни других изваяний.

Единственным свидетелем лавины оказался мужчина средних лет в плаще с широким воротником из ярко-рыжего меха. Укрывшись под скальным уступом противоположного склона, он с благоговением следил за разбушевавшейся стихией. Как только последние ледяные глыбы разбились о подножие пика Карапоэ, он поспешил ко входу в рудник.

~ Илит ~

Илит сбежал по руслу горного ручья и вступил на лишённую всякой растительности площадку, подошёл к неестественно гладкой стене. Заметив небольшую трещину у основания, он улыбнулся. Какофония звуков, вместе напоминающих вой первородных тварей Томонайя16, просачивалась сквозь каменную толщу. Три сотни лет. Время пришло. Чувство торжества овладело Илитом.

— Руэби17, — прошептал он на изначальном языке и приложил ладонь к гладкому камню. Неистовый жар опалил руку, Илит отдёрнул её. Кожа шипела, вздувалась багровыми волдырями.

— Сварта! — процедил он таким тоном, будто не взывал к помощи Богини Хаоса, а проклинал её.

Кровь наследницы обагрила ланец. Барьер пал. Это место должно было растерять всю силу и освободить армию Чёрных Драконов.

Так и было. Помехой осталась лишь кладка стены, созданная не магией, а человеческими руками.

— Клэйя атэр дарэхор18.

Илит надавил на обожжённую ладонь лезвием костяного ножа.

— Клэйя атэр дайяхор19.

Сжал кулак, заставляя несколько капель крови упасть на каменный пол.

— Дагх руэби!20

Приложил ладонь к стене и, превозмогая жгучую боль, чернеющей кровью начертил знак Сварты.

— Руэби! — выкрикнул ведун. Небольшая щель в стене начала разрастаться паутиной трещин.

~ Лют Эрдаис ~

Генерал армии Чёрных Драконов Лют Эрдаис ничего не видел и не понимал, что происходит. Дышалось с трудом. Воздух опалял лёгкие. Пыль забивалась в ноздри. В ушах гудело. Сердце истошно билось, тараном ударяясь о рёбра, вместе с кровью разнося по телу тысячи игл.

Лют помнил, как командовал наступлением на вируанскую крепость — последний очаг сопротивления на пути к столице. Цитадель оказалась укреплена лучше, чем ожидалось. Воины умирали, но это было неважно. Судьба степняков предрешена. Лют уже чуял панический ужас, охватывающий их душонки — вот-вот они осознают, что сопротивляться бесполезно. Личная гвардия Саламэра21 Асагха Ориса побеждает любого врага, как бы он ни был силен и многочислен.

Тьма и боль накрыли внезапно. Мир мгновенно исчез и теперь стал проявляться в новом обличье.

Сквозь гул в ушах Лют Эрдаис начал различать звуки, больше всего походившие на стоны, крики и лязг оружия. Зрение не возвращалось. Онемевшие пальцы нащупали обмотанные кожей рукоятки мечей. Генерал освободил их из ножен.

«Западня вируанцев! — была его первая догадка. — Их отчаянная попытка спастись. Глупцы».

Близкий звон стали заставил Люта прижаться к стене. Он наугад махнул оружием. Идеально заточенное лезвие нашло свою цель, пропоров живую плоть. Послышался приглушённый вопль. Лют Эрдаис прекратил его, точным движением второго меча перерезав глотку противнику. Тёплая влага окропила лицо Эрдаиса. Один.

Сквозь нарастающие звуки боя Лют различил свист клинка, разрезающего воздух в опасной близости. Он отразил коварный удар. Провернулся, скользя вдоль линии удара и вскрыл противнику бок. Тело воина упало к ногам, корчась от смертельной раны. Два.

Противники двигались с такой же опаской, что и Эрдаис. Нападали в сторону звуков. Преимущества зрения не было ни у кого.

Лют привыкал к темноте. Вдыхал её. Срастался с нею. Теперь она стала почти осязаемой — звуками, движением воздуха выдавала врагов.

Эрдаис шаркнул по песчаному полу. С криком ярости воин воткнул копьё в стену рядом с ним. Древко хрустнуло. Тут же ему вторил удар ноги Люта, ломающий позвоночник врага. Три.

«Четыре», — посчитал Лют, когда новый противник нашёл покой на острие меча. Умирая, он что-то произнёс. Голос показался знакомым.

Генерал Лют Эрдаис издал боевой клич. Эхом на него откликнулись сотни голосов Чёрных Драконов. Сражение замерло. Собратья по оружию находились рядом, настолько, что противником мог стать кто-то из них.

Как в кромешной темноте отличить их от вируанских воинов? Стоило ли об этом задумываться? Чёрные Драконы были бессмертны. Убитый боец воскреснет.

— Уничтожить всех вируанцев! — скомандовал генерал, и ответный боевой клич зазвенел в стали клинков. Пять. Шесть. Семь.

Грохот падающих камней скрыл от Люта восьмого противника.

— Орбо эпаторатэ Свартадор, атубэби зарламакхор22, Чёрные Драконы, волей Сварты и силами патакэисов вы освобождены из векового каменного плена. Преклоните колени в знак преданности. — Голос патакэиса заставил Люта замереть и вслушаться в приказ, звучавший прямо в его голове. Помимо воли он вложил клинки в ножны. Порыв грохнуться на колени, подкашивал ноги. Эрдаис превозмог его.

«Векового плена? Что всё это значит?» — гудело в голове.

Свет, ворвавшийся в катакомбы, нещадно ударил по глазам. Облако пыли, плавно оседавшее на землю, открывало взору место побоища.

Многие из его людей зажимали кровоточащие раны. Ужас и непонимание читались в каждом взгляде. Врагов не было. Ни убитых, ни раненых.

Выход из катакомб ощерился волчьей пастью. Острые обломки камней торчали из стен и потолка, пронзали пол. Лют Эрдаис приблизился к окровавленному Чёрному Дракону. Из груди воина торчал обломок клинка. Лют присел, взялся за холодную сталь. Потянул. Едва лезвие покинуло плоть, — кожа раненного стала иссыхать и сереть. А через мгновение он рассыпался на клубы ниспадающего на землю праха. Восемь.

Холодный пот покрыл спину Эрдаиса. Осознание произошедшей трагедии вонзилось в сердце. Жгучим яростным ядом разлилось по венам. Чёрные Драконы были единственными пленниками подземелья. В пылу кипевшего в их памяти боя с вируанцами, братья по оружию беспощадно бились друг с другом. Калечили. Убивали. Неуязвимость покинула Чёрных Драконов. Вера в неё стала ловушкой, лишившей жизни многих. Восемь. Лют убил восьмерых собратьев.

Смерть, от которой они так долго ускользали — настигала их. Именно в тот момент, когда триумф победы над Империей Вируан был так близко.

Генерал Эрдаис поймал на себе взгляды Чёрных Драконов. Они ждали приказов. Ждали от него непоколебимости. Уверенности. Несгибаемой воли. Он не имел права проявлять слабость. Лют сделал глубокий вдох, прикрыл веки, досчитал до десяти. Дыхание успокоилось. Он поднялся, выпрямил спину.

Внешне сохраняя ледяное спокойствие, он покинул каменную темницу и двинулся к патакэису. Множество вопросов роились в его голове, но главным был: «Где найти тех, кто заманил Чёрных Драконов в столь коварную ловушку?»

~ Илит ~

— Иварсо дарэ'эш, Лют Эрдаис, — хриплым безжизненным голосом поприветствовал патакэис подошедшего генерала. Меньше всего ему сейчас хотелось объяснять Чёрным Драконам произошедшее за последние три сотни лет. — Собери войско, мы спускаемся.

— Иварсо, патакэис Илит, — мрачно ответил Эрдаис. Полы его пурпурного плаща трепал усиливающийся ветер.

— Лоэти ламак итрор23. — Коротко поклонившись, Лют вернулся к воинам.

Илит опустился на ближайший валун, прикрыл тонкие веки, тяжело вдохнул разряженный воздух. Тело трясло крупной дрожью. Ни солнечные лучи, ни плотный мех лисицы, покрывающий его плечи, не могли подарить и капли тепла.

Освобождение Чёрных Драконов отняло у него больше сил, чем он рассчитывал. Прожитые сотни лет навалились разом, грозя раздавить хрупкое человеческое существо.

~ Лют Эрдаис ~

— Патакэис Илит, позволь потревожить твой покой вопросами, терзающими мой разум? — обратился к Илиту генерал после того, как отдал приказ об общем сборе у входа в рудник.

Лют возвышался над Илитом, как огромная скала. Внутри Эрдаиса всё клокотало от гнева. Он искал цель, на которую мог бы его обрушить. Но Лют не стал бы правой рукой и лучшим другом величайшего из правителей Этвата — Асагха Ориса, если бы давал волю эмоциям, не разобравшись прежде в сути происходящего.

Патакэис Илит нехотя открыл глаза:

— Слушаю тебя.

— Что произошло? Почему Чёрные Драконы находятся здесь, когда должны быть на пороге цитадели вируанцев? Что за проклятье забирает жизни, превращая тела наши в пепел?

Ведун словно не расслышал или не понял вопросов. Во взгляде его пронеслась не одна вечность, прежде чем он тихо ответил:

— Саламэр Асагх Орис — мёртв.

Мёртв. Эта весть выжигающей молнией пронзила Люта, заполнила опустошающей неотвратимостью его существо. Как щит и меч Саламэра, он не смог выполнить свой долг.

Сердце отбивало гулкий ритм. Взгляд затуманился. Вытащив кинжал с родовым клеймом Эрдаисов из ножен, генерал до мяса вспорол себе левое плечо. Ни один мускул не дрогнул на его лице. Рядом белел похожий шрам, испещрённый линиями зарубок. Каждая из них означала жизнь, отнятую во имя праведной мести.

— Твоя смерть будет отомщена, Асагх. Кровь твоих врагов окропит землю, тела их сгорят в предсмертной агонии. Клянусь честью воина и верностью друга.

— Все, кому ты собрался мстить — мертвы. — В голосе патакэиса сквозила гнилая усмешка. Он пристально наблюдал за реакцией Люта. Казалось, даже получал от зрелища удовольствие. Лют крепче сжал кинжал и закончил короткий ритуал обета. Опустившись на одно колено, он воткнул вымазанное алым лезвие в каменистую землю.

Собравшись с мыслями, Лют поднялся, убрал кинжал и сделал шаг к патакэису, намереваясь вызнать всю правду о смерти Саламэра Асагха Ориса.

~ Илит ~

— Об остальном тебе поведают в нашем пристанище — крепости Хэтак, — отрезал Илит, не желая отвечать на рвущиеся с языка генерала вопросы. Слишком много времени пришлось бы потратить, чтобы объяснить этим марионеткам всё, что они пропустили за последние века.

Илит встал, с трудом переставляя ноги, двинулся к темнеющему проёму рудника.

Чёрные Драконы были готовы к выходу. Они выстроились ровными рядами, ждали приказов. Раненых перебинтовали обрывками одежд. Приглушённые стоны и неуверенный шёпот стелились по ущелью вязкой пеленой смятения. Многие украдкой наблюдали за генералом и патакэисом, силясь понять дальнейшую свою участь.

До крепости Хэтак было десять дней пути. Лишний груз мог увеличить это время втрое.

— Тех, что не смогут самостоятельно передвигаться — убить, — бесцветно произнёс Илит.

— Этого — несите в катакомбы. — Патакэис указал на раненого в бедро воина. Жизненной силы, струящейся по его жилам, должно было хватить на весь переход через горы Имаш. А если нет — то всегда найдутся один-два отстающих.

— Вы слышали приказ патакэиса Илита, — промедлив непозволительно долго, сказал генерал Лют Эрдаис. Затем первым зарубил одного из тяжелораненых Чёрных Драконов.

— Один, — одними губами произнёс генерал.

— Два, — послышался его едва различимый шёпот, когда он смотрел на воина, которого волокли в катакомбы.

Илит бросил взгляд на раненых Чёрных Драконов. Мысленно довёл счёт до пятнадцати и вошёл во тьму рудника.

Конец ознакомительного фрагмента.

Примечания

16

Трангх хиатэби атхор анор — «Прими мою суть»

17

Трагх фиганэби! — «Убирайся!»

18

Йо анор лоэтрэд андор фин трандор — «Моя боль ведёт меня к тебе»

19

Саора — уважительное обращение к аристократке, потомку золотого рода женского пола

20

Сотник — воинское звание в Империи Этват. Сотник командует отрядом из четырёх расчётов. Каждый расчёт возглавляет дюжий. В каждом расчёте — двенадцать рядовых

21

Тхаитран! — выражение искренней благодарности

22

Мэртаби — сокращение от проклятья «Трангх мэрторарэби» — «сдохни», «умри в муках»

23

Дэйя — упорядоченный хаос мироздания

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я