Если сравнить иностранный язык с велосипедом, то эта книга не о том, как называются составные части велосипеда, а о том, как держаться за руль и крутить педали, чтобы добраться из точки А в точку Б, где точка А – это мысль на корейском языке, а точка Б – выражение этой же самой мысли на русском языке. Книга поможет начинающим любителям корейского языка развить понимание языка и даст самые эффективные инструменты для пополнения словарного запаса.Автор пособия – профессиональный переводчик корейской литературы на русский язык, поэтому комментарии к учебному материалу даются с точки зрения переводчика.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кто? Когда? Где? Что? Корейский язык. Четыре темы для самостоятельного изучения или занятий с репетитором предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
1.3. Кто красивая?(가/이)
Наша Татьяна весьма разговорчивая. Она снова спрашивает у Ивана: «Кто красивая?» Иван отвечает: «Мама красивая».
Татьяна: 누가 예뻐요?
Иван: 엄마가 예뻐요.
Видите, в вопросе есть слово 누가? Именно поэтому в ответе к корню 엄마 добавилось окончание 가.
Задание 13. В приложении Quizlet создайте модуль <누가 예뻐요?> и добавьте в него следующие карточки.
1. 누가 예뻐요? — Кто красивая?
2. 엄마가 예뻐요. — Мама красивая.
3. 누나가 예뻐요. — Старшая сестра красивая.
4. 동생이 예뻐요. — Сестрёнка красивая.
5. 할머니가 예뻐요. — Бабуля красивая.
6. 아줌마가 예뻐요. — Тётя красивая.
7. 외국사람이 예뻐요. — Иностранка красивая.
8. 한국사람이 예뻐요. — Кореянка красивая.
9. 아가씨가 예뻐요. — Девушка красивая.
10. 연예인이 예뻐요. — Артистка красивая.
Мне кажется, что пора обратить внимание на то, что корейские существительные не имеют различия по полу. Что это значит? Слово 외국사람이 может переводиться и как «иностранец», и как «иностранка», слово 한국사람이 — и как «кореец», и как «кореянка», слово 연예인이 — как «артист» и как «артистка».
При переводе корейских текстов на русский язык это всегда доставляет трудности, поскольку велика вероятность допустить ошибку в определении пола. Переводчику приходится максимально задействовать интуицию и смекалку, внимательно следя за контекстом. В живом общении обычно бывает легче, потому что вы либо видите, либо знаете о ком идет речь: о мужчине или женщине.
Задание 14. В модуль «Человек. 사람.», который вы создали ранее в приложении Quizlet, добавьте следующие карточки.
1. 동생 (Ж) — сестрёнка, младшая сестра.
2. 친구 (Ж) — подруга.
3. 선생님 (Ж) — учительница.
4. 부자 (Ж) — богачка.
5. 학생 (Ж) — ученица.
6. 한국사람 (Ж) — кореянка.
7. 외국사람 (М) — иностранец.
8. 의사 (Ж) — докторша.
9. 수영선수 (Ж) — пловчиха.
10. 농구선수 (Ж) — баскетболистка
11. 운동선수 (Ж) — спортсменка.
12. 연예인 (Ж) — артистка (на телевидении).
Кстати, если у вас нет телефона или компьютера под рукой, то вместо приложения Quizlet можно использовать карточки, вырезанные из простой бумаги. На одной стороне карточки пишется слово на корейском языке, а на обратной стороне — на русском языке. О том, как с пользой применять такие карточки для изучения иностранных языков, вы можете найти много добрых советов на просторах Интернета.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кто? Когда? Где? Что? Корейский язык. Четыре темы для самостоятельного изучения или занятий с репетитором предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других